会员
《论语》译话
许渊冲更新时间:2020-05-13 18:28:51
最新章节:(三)开会员,本书免费读 >
文学翻译是两种语言、两种文化的统一,是艺术的高级形式。本书是作者批判前人对《l论语》翻译的基础上,运用科学的翻译理论对《论语》的思想精华进行全新的翻译,对中国文化的译介有重大的意义,同时也是翻译专业学生学习中国文化外译的有力参考书籍。《论语.》是儒家学派的经典著作之一,它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子的言行,集中体现了孔子的政治主张和伦理思想。书中选取了《论语》经典语句,比较多个不同译者的翻译版本,试图给读者提供中国古典文学翻译的思路和技巧。
品牌:北大出版社
上架时间:2019-08-01 00:00:00
出版社:北京大学出版社
本书数字版权由北大出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
许渊冲
主页
同类热门书
最新上架
- 会员
庄子内篇引归
本书以“引归”为名,冀求还原《庄子》书的思想、理论及所涉及的人物关系的原貌。为此,本书注解部分有意设计了注释、解释和诠释几个部分,并对三种注解成分确立了不同的文字表述原则:“注”则求其规范,“解”则求其理当,“诠”则求其论立。本书注解的另一个特点,是以“句解”作为注释的标注尺度,容许作者兼顾训诂和义理两种注解取向。本书的白话文译文,还力求在注解的基础上回归庄子本意并保持其行文风格,尤其是针对一些重哲学23.6万字 - 会员
知行合一王阳明:心学日课21天
王阳明的心学思想博大精深,要想真正运用于生活中更是难上加难。度阴山精选阳明心学21大核心思想,一天一课,用生动的案例和扎实的理论为你真正讲透如何“立志”,如何“致良知”……养成心学思维习惯。第一课立志,立志如种树,切忌急功近利,更要念念不忘,专注而不受干扰。第二课格物,格物就是首先要做对的事,才有可能把事做对;也只有把事做对,才对自身有利。第三课心即理,天下没有心外的理,也没有心外的事……翻开本书哲学15.8万字 - 会员
大一之道:老子思想研究
本书详细介绍研究了老子其人其事其说,明确提出了老子学说的理论核心是“大一之道(二而一)”,并以此为主线,串联起完整有序的历史光谱。哲学24.5万字