宋词
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第12章 踏莎行

——寇准

【原词】

春色将阑,莺声渐老,红英落尽青梅小①。画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅②。

密约沉沉、离情杳杳,菱花尘满情将照③。倚楼无语欲销魂,长空暗淡连芳草④。

【注释】

①阑:指将尽。红英:红花。青梅:初春开花,立夏果熟,果色未熟色青,叫青梅。意繁华胜景的春光眼看就要过去了。

②画堂:华美的客厅。屏山:屏风。余香袅:尚未燃尽的沉香,散发出淡淡的香气。

③密约:指男女间互诉衷情,暗约佳期。沉沉:沉寂,无声无影。离情杳杳:指离别之后相思之情缠绵不断。菱花:古铜镜的代称。

④指女主人公独自靠在阁楼远望,心情极度难受,魂都为之“销”,但只见长空暗淡,芳草连绵,而心上之人却相会无期。

【译文】

繁华胜景的春光眼看就要过去了,华美的客厅静悄悄的,只听见屋外的蒙蒙细雨的声音,在屏风的遮掩下尚未燃尽的沉香散发出淡淡的香气。

默默等待约定佳期,可相思之情缠绵不断,铜镜因为女主人不愿再照而落满灰尘。女主人独自靠在阁楼远望,心情十分难受,魂都为之“销”,但只见长空暗淡,芳草连绵,而心上之人却相会无期。