第45章
The unfortunate Boabdil remained a prisoner closely guarded, but treated with great deference and respect, in the castle of Lucena, where the noblest apartments were appointed for his abode. From the towers of his prison he beheld the town below filled with armed men, and the lofty hill on which it was built girdled by massive walls and ramparts, on which a vigilant watch was maintained night and day.
The mountains around were studded with watch-towers overlooking the lonely roads which led to Granada, so that a turban could not stir over the border without the alarm being given and the whole country put on the alert. Boabdil saw that there was no hope of escape from such a fortress, and that any attempt to rescue him would be equally in vain. His heart was filled with anxiety as he thought on the confusion and ruin which his captivity must cause in his affairs, while sorrows of a softer kind overcame his fortitude as he thought on the evils it might bring upon his family.
A few days only had passed away when missives arrived from the Castilian sovereigns. Ferdinand had been transported with joy at hearing of the capture of the Moorish monarch, seeing the deep and politic uses that might be made of such an event; but the magnanimous spirit of Isabella was filled with compassion for the unfortunate captive. Their messages to Boabdil were full of sympathy and consolation, breathing that high and gentle courtesy which dwells in noble minds.
This magnanimity in his foe cheered the dejected spirit of the captive monarch. "Tell my sovereigns, the king and queen," said he to the messenger, "that I cannot he unhappy being in the power of such high and mighty princes, especially since they partake so largely of that grace and goodness which Allah bestows upon the monarchs whom he greatly loves. Tell them, further, that I had long thought of submitting myself to their sway, to receive the kingdom of Granada from their hands in the same manner that my ancestor received it from King John II., father to the gracious queen. My greatest sorrow, in this my captivity, is that I must appear to do that from force which I would fain have done from inclination."
In the mean time, Muley Abul Hassan, finding the faction of his son still formidable in Granada, was anxious to consolidate his power by gaining possession of the person of Boabdil. For this purpose he sent an embassy to the Catholic monarchs, offering large terms for the ransom, or rather the purchase, of his son, proposing, among other conditions, to release the count of Cifuentes and nine other of his most distinguished captives, and to enter into a treaty of confederacy with the sovereigns. Neither did the implacable father make any scruple of testifying his indifference whether his son were delivered up alive or dead, so that his person were placed assuredly within his power.
The humane heart of Isabella revolted at the idea of giving up the unfortunate prince into the hands of his most unnatural and inveterate enemy: a disdainful refusal was therefore returned to the old monarch, whose message had been couched in a vaunting spirit.
He was informed that the Castilian sovereigns would listen to no proposals of peace from Muley Abul Hassan until he should lay down his arms and offer them in all humility.