第46章 CHAPTER XII.(3)
The kind Swedes brought me on board, and also righted and returned with the shallop. For some days I was sea-sick. We weighed anchor, and sailed for the Texel, the mouth of which we saw, and the pilots coming off, when another storm arose, and drove us to the port of Bahus, in Norway, into which we ran, without farther damage. In some few days we again set sail, with a fair wind, and at length reached Amsterdam.
Here I made no long stay; for the day after my arrival, an extraordinary adventure happened, in which I was engaged chiefly by my own rashness.
I was a spectator while the harpooners belonging to the whale fishery were exercising themselves in darting their harpoons, most of whom were drunk. One of them, Herman Rogaar by name, a hero among these people, for his dexterity with his snickasnee, came up, and passed some of his coarse jests upon my Turkish sabre, and offered to fillip me on the nose. I pushed him from me, and the fellow threw down his cap, drew his snickasnee, challenged me, called me monkey-tail, and asked whether I chose a straight, a circular, or a cross cut.
Thus here was I, in this excellent company, with no choice but that of either fighting or running away. The robust, Herculean fellow grew more insolent, and I, turning round to the bystanders, asked them to lend me a snickasnee. "No, no," said the challenger, "draw your great knife from your side, and, long as it is, I will lay you a dozen ducats you get a gash in the cheek." I drew; he confidently advanced with his snickasnee, and, at the first stroke of my sabre, that, and the hand that held it, both dropped to the ground, and the blood spouted in my face.
I now expected the people would, indubitably, tear me to pieces; but my fear was changed into astonishment at hearing a universal shout applauding the vanquisher of the redoubted Herman Rogaar who, so lately feared for his strength and dexterity, became the object of their ridicule. A Jew spectator conducted me out of the crowd, and the people clamorously followed me to my inn. This kind of duel, by which I gained honour, would anywhere else have brought me to the highest disgrace. A man who knew the use of the sabre, in a single day, might certainly have disabled a hundred Herman Rogaars. This story may instruct and warn others. He that is quarrelsome shall never want an enemy. My temerity often engaged me in disputes which, by timely compliance and calmness, might easily have been avoided; but my evil genius always impelled me into the paths of perplexity, and I seldom saw danger till it was inevitable I left Amsterdam for the Hague, where I had been recommended to Lord Holderness, the English ambassador, by Lord Hyndford; to Baron Reisbach, by Bernes; to the Grand Pensionary Fagel, by Schwart; and from the chancellor I had a letter to the Prince of Orange himself Icould not, therefore, but be everywhere received with all possible distinction. Within these recommendations, and the knowledge Ipossessed, had I had the good fortune to have avoided Vienna, and gone to India, where my talents would have insured me wealth, how many tears of affliction had I been spared! My ill fortune, however, had brought me letters from Count Bernes, assuring me that heaven was at Vienna, and including a citation from the high court, requiring me to give in my claim of inheritance. Bernes further informed me the Austrian court had assured him I should meet with all justice and protection, and advised me to hasten my journey, as the executorship of the estates of Trenck was conducted but little to my advantage.
This advice I took, proceeded to Vienna, and from that moment all my happiness had an end. I became bewildered in lawsuits, and the arts of wicked men, and all possible calamities assaulted me at once, the recital of which would itself afford subject matter for a history.
They began by the following incidents:-One M. Schenck sought my acquaintance at the Hague. I met with him at my hotel, where he intreated I would take him to Nuremberg, whence he was to proceed to Saxony. I complied, and bore his expenses; but at Hanau, waking in the morning, I found my watch, set with diamonds, a ring worth two thousand roubles, a diamond snuff-box, with my mistress's picture, and my purse, containing about eighty ducats, stolen from my bed-side, and Schenck become invisible. Little affected by the loss of money, at any time, I yet was grieved for my snuff-box. The rascal, however, had escaped, and it was fortunate that the remainder of my ready money, with my bills of exchange, were safely locked up.
I now pursued my journey without company, and arrived in Vienna. Icannot exactly recollect in what month, but I had been absent about two years; and the reader will allow that it was barely possible for any man, in so short a time, to have experienced more various changes of fate, though many smaller incidents have been suppressed.
The places, where my pledged fidelity required discretion will be easily supposed, as likewise will the concealment of court intrigues, and artifices, the publication of which might even yet subject me to more persecutions. All writers are not permitted to speak truth of monarchs and ministers. I am the father of eight children, and parental love and duty vanquish the inclination of the author; and this duty, this affection, have made me particularly cautious in relating what happened to me at Vienna, that I might, thereby, serve them more effectually than by indulging the pride of the writer, or the vengeance of the man.