Andreas Hofer
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第8章

"Look, empress," he said; "perhaps you belong to the secret police, and have been employed to watch me in order to find out what I am doing when I am alone in my cabinet. Why, if I found out that that was so, I should be obliged to be on my guard and have this door walled up, so that my esteemed consort might no longer be able to surprise and watch me.""Your majesty will assuredly not do that," said Ludovica, whose voice was tremulous, and whose cheeks had turned even paler than before. "No, your majesty will not make me undergo the humiliation of making known to the world the deplorable secret with which we alone have hitherto been acquainted. Your majesty will not deprive me of the only privilege which I enjoy in common with your former consorts, and thereby proclaim to the world that I am in this palace a stranger who has not even access to the rooms of her husband.""I do not say that I intend to do it," said Francis, shrugging his shoulders; "I say only that it is highly repugnant to me to have my steps dogged and watched in any manner. It is true, my former consort had also the keys of this private corridor, but--pardon me for this remark, your majesty--the empress never used these keys, but always waited for me to open the door.""And she did not wait in vain," said the empress, quickly; "your majesty never failed to come, for you loved your consort, and I have been told you never suffered even a few hours to pass by without leaving your cabinet and crossing the secret corridor to repair to the rooms of the empress.""But the good Empress Theresa," exclaimed the emperor, "when I was with her, never endeavored to talk to me about politics and state affairs.""I understand that," said Ludovica; "you had both so many mutual interests to converse about. You had your mutual love, your children, to talk about. I, who am so unhappy as not to be able to talk with you about such matters, how intensely so-ever my heart longs for it, must content myself with conversing with my husband on different subjects; and I desire to share at least his cares when Icannot share his love. My husband, I beseech you, do not disdain my friendship; accept a friend's hand, which I offer to you honestly and devotedly.""My God, that is precisely what I long for!" exclaimed the emperor fervently, again pressing to his lips the hand which the empress held out to him. "My fondest wish is fulfilled when your majesty will give me your friendship, and confide in me as your best, most devoted, and faithful friend!""But this confidence must be reciprocated, my dearest friend," said Ludovica, putting her hand on the emperor's shoulder. and gazing long and ardently into his eyes. "Your majesty must confide in me too, and count implicitly on my fidelity.""That is what I do," said Francis, hastily; "never should I dare to doubt the fidelity of the purest, chastest, and most virtuous empress and lady--the fidelity of my wife.""I did not refer to the wife's fidelity," said Ludovica, sighing, "but to the fidelity of my friendship, which is joyously ready to share all your cares and afflictions.""Well then," said the emperor, nodding to her smilingly, "I will give you a proof of my faith in your friendship. Yes, you shall share my cares and afflictions.""Oh, my husband, how happy you make me by these words!" exclaimed Ludovica, and a faint blush beautified her noble face.

"I will let you participate in my work to-day, and you shall give me your advice," said the emperor, nodding to the empress, and stepping to the writing-table, from whose drawer he took the little cup.

"Look, my dear friend," added the emperor, handing the cup to his consort, "I wished to make a little cup from this peach-stone and give it to Maria Louisa, who delights in such things; but when I had nearly finished it, I discovered suddenly that the peach-stone was crooked and not equally round on both sides. Now give me your advice, my fair friend; tell me what I am to do in order to straighten the cup. Look at it, and tell me how to fix it. It would be an everlasting disgrace for an emperor to be unable to straighten a thing which he himself made crooked."The empress had turned pale again; her dark eyes shot fire for a moment, and she compressed her lips as if to stifle a cry of indignation. But she overcame her agitation quickly, and hastily took the little cup which the emperor still held out to her.

"Your majesty is right," she said; the "cup is really crooked, and will not stand erect when you put it on the table. As your majesty has asked me what ought to be done about it, I advise you to get rid of the thing, declare war against the little cup, and remove it forever by touching it in this manner with your little finger."She upset the miniature cup with her slender little finger, so that it rolled to the other end of the table.

"That is very energetic advice, indeed," said Francis, smiling, "but I do not like it. To upset a thing that is not well done is no way of improving it.""Yes, your majesty, to destroy what is not well done is paving the way for something better," exclaimed Ludovica.