答曾子固书
曾子固,即曾巩,字子固,唐宋八大家之一,是王安石的好朋友。王安石晚年罢居江宁,老弱多病,且好读佛经。本文即是对曾巩勿读佛经之劝的答复。曾巩认为“佛经之乱俗”,作者首先便反驳“某但言读经,则何以别于中国圣人之经?”然后以扬雄博览群书而不迷误,能明白圣人之道为例,说明自己“子固视吾所知,为尚可以异学乱之者乎?”最后提出现在使礼俗混乱的因素在于士大夫们沉浸在利欲之中,用语言相互吹捧,而不知自律修身。文章说理透彻有力,非把对方驳得心服口服不罢休。文章末尾的观点足见作者卓越的见识。
【原文】
某启:久以疾病不为问,岂胜向往!前书疑子固于读经有所不暇,故语及之。连得书,疑某所谓经者佛经也,而教之以佛经之乱俗。某但言读经,则何以别于中国圣人之经?子固读吾书每如此,亦某所以疑子固于读经有所不暇也。然世之不见全经久矣,读经而已,则不足以知经。故某自百家诸子之书,至于《难经》、《素问》、《本草》、诸小说,无所不读。农夫、女工,无所不问。然后于经为能知其大体而无疑。盖后世学者,与先王之时异矣!不如是,不足以尽圣人故也。扬雄虽为不好非圣人之书,然于墨、晏、邹、庄、申、韩,亦何所不读?彼致其知而后读,以有所去取,故异学不能乱也。惟其不能乱,故能有所去取者,所以明吾道而已。子固视吾所知为尚可以异学乱之者乎?非知我也。方今乱俗不在于佛,乃在于学士大夫沉没利欲,以言相尚,不知自治而已。子固以为如何?苦寒,比日侍奉,万福自爱。
【译文】
安石启:长期以来由于有病未能问候你,我心里对你非常向往!上封信里我因为怀疑你没有时间读经书,因此谈到了这件事。接连接到你的信,信中一直怀疑我说的经是佛经,就教导我说佛经会扰乱礼俗。我只是说读经,哪里把经书和中国古圣先贤之经相区分了呢?你每每这样看(误解)我的信,这也是我之所以怀疑你没有时间读经的缘故呀。
然而世人已经很久不能看清经书的全貌了,只是停留在读读经书,并不会理会经书的实质。因此我对从诸子百家的著作到《难经》、《素问》、《本草》、小说家的书,无所不读。对于种田的农夫和做针线活的农妇,都不耻下问。然后才认为对经书的大意有了确切的理解并且毫无疑问。大概因为后代学习圣人之道的人,因为和先王的时代有所不同,不这样做,不能够尽懂圣人的缘故吧?扬雄虽说不好甚至非议圣人之书,可是他对墨子、晏子、邹子、庄子、申不害、韩非的著作,又有哪一种不读呢?他是为了增加自己的知识量才去读书的,因而有所取舍,儒家之外的学说不能使他对于儒学有所迷误,正因为他不迷误,因而才有能力去取舍诸书的思想,所以能明白圣人之道。你看我所具有的知识的程度,是否还能被其他学说迷惑呢?你这是不了解我呀!现在使礼俗混乱的因素不是在于佛学之说,而是在于士大夫们沉浸在利欲之中,用语言相互吹捧,不知道自律修身的缘故。你认为这个观点怎么样?最近天气太冷了,祝你万福,希望你自己保重好自己。