酒泉子
长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空,万面鼓声中。
弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿。别来几向梦中看,梦觉尚心寒。
【译文】
常常忆起观潮的情景,全城的人争着跑到江边来观看。潮来时(叫人)怀疑大海的水都被倾泻一空,声音如同万面战鼓同时敲打。弄潮儿迎潮而立,手挥红旗而红旗没有被打湿。别后几次从梦中看到这情景,梦醒后依然感觉心惊胆战。
【赏析】
这首词描绘的是钱塘江涨潮时的观潮盛况,气势豪迈,笔调雄健。
上片描写观潮盛况。“长忆观潮”,说明词人对他见过的那次钱塘江观潮盛会难以忘怀,侧面烘托那场盛会的壮观。“满郭人争江上望”,这里写观潮的人很多,为下面对潮水的描写渲染了气氛,作好了铺垫。
“来疑沧海尽成空,万面鼓声中”,这两句正面写钱塘江大潮。词人运用比喻、夸张的手法,将钱塘江潮涌那排山倒海的气势表现得传神生动,让读者如临其境。
下片描写弄潮情景。“弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿”,这两句写弄潮儿的表现。词人继续施展奇特的想象,热情洋溢地夸赞弄潮儿的高超技艺,说他们创造了与巨浪狂涛共舞的奇观。
“别来几向梦中看,梦觉尚心寒”,那弄潮的场面是多么壮观呀,因而词人虽已离开杭州却仍然频频梦到;但那场面又是多么惊险呀,以致梦醒后尚感惊心动魄。
⊙作者简介⊙
潘阆(? —1009),字逍遥,大名(今属河北)人。曾在京师卖药,有诗名传世。太宗至道元年(995)赐进士第,授四门国子博士。后以“狂妄”罪名被斥,仍以卖药为生。真宗时受到赦免,任滁州参军。能诗词。有《逍遥集》及词集《逍遥词》。
酒泉子
长忆西湖。尽日凭阑楼上望:三三两两钓鱼舟,岛屿正清秋①。
笛声依约芦花里,白鸟成行忽惊起。别来闲整钓鱼竿,思入水云寒②。
【注释】
①清秋:明净爽朗的秋天。②水云寒:这里指水云深处。
【译文】
我常常忆起西湖,整日倚着栏杆在楼上眺望。三三两两的钓鱼船,岛屿正值清秋。
笛声隐约在芦花中响起,成行的白鸟倏然惊起。(西湖)别后,每当我闲来拾起钓鱼竿时,思绪便飘向水云高寒之处。
【赏析】
这首词写西湖秋景,画面清丽。
“长忆西湖。尽日凭阑楼上望”, “长忆”二字引起全篇,点明是回忆。西湖风光那般美好,令词人十分留恋,整日凭栏观望。
词人并未着眼于西湖的笙歌画船、游人往来如织的繁华热闹场面,他看到的是“三三两两钓鱼舟,岛屿正清秋”。那时正值西湖清秋,湖面上三三两两泊着钓舟,意境十分闲淡,有一种悠然自得、闲适恬淡的情趣。
“笛声依约芦花里,白鸟成行忽惊起”,这两句继续写西湖秋景。笛声、芦花、白鸟共同构成了一幅有声有色的图景,淡远闲适。“依约”二字将笛声渺茫幽远、若有若无的韵致描摹了下来;“忽惊起”则写出了白鸟倏然而惊、翩然而去的形态。这两句色彩明丽,颇具情味。
“别来闲整钓鱼竿,思入水云寒”,词人由回忆转入现实。词人虽从西湖归来,心却还留在西湖上,闲暇时他总爱收拾钓竿,欲赴西湖垂钓,任神思遨游于水云之间。末二句将词人忆西湖忆得不能忍耐、亟想归隐湖上的念头表现得淋漓尽致。