宋词三百首
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第6章 晏殊

晏殊(991—1055),字同叔,抚州临川(今江西抚州)人。幼孤,少有才名,七岁能文章。景德初,以神童荐,赐同进士出身。擢秘书省正字。历任太常寺奉礼郎、翰林学士、太子左庶子、加给事中,迁礼部侍郎、枢密副使。因论事忤太后旨,以刑部侍郎知宣州,改知应天府。后为御史中丞,改兵部侍郎,兼秘书监,资政殿学士,翰林侍读学士。明道元年(1032)迁参知政事加尚书左丞。庆历二年,官至晋中书门下平章事、集贤殿学士,兼枢密使。至和二年卒,年六十五,谥元献。晏殊“文章赡丽,应用不穷,尤工诗,闲雅有情思”(《宋史》本传)。其词擅长小令,多表现官僚士大夫的诗酒生活和闲情逸致。诗文集今已不传。有《珠玉词》一卷。

浣溪沙[1]

明·沈际飞:“‘无可奈何花落去’,律诗俊语也,然自是天成一段词,着诗不得。”(《草堂诗余正集》)

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?

无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。

【注释】

[1]浣溪沙:唐教坊曲句,“沙”或作“纱”。又名《小庭花》《玩丹砂》《减字浣溪沙》《醉木犀》等。

【赏析】

这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。虽含伤春惜时之意,却实为抒怀之情。全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”为千古名句。这首词历来为人称道。

浣溪沙

一向年光有限身[1],等闲离别易消魂[2],酒筵歌席莫辞频[3]。

满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。

【注释】

[1]一向:一晌,片刻。[2]等闲:平常。消魂:心情十分难受,如常说的“断肠”。[3]频:多次。

【赏析】

这是一首伤别的词作。起调便点明人生有限,即使是平常的离别,总少不了的要设筵饯行,不要嫌这样的场合太多。此与王维“劝君更尽一杯酒”含意相同。下阕抒情,与其空怀念远方的河山,不如实际一些,珍惜眼前朋友的情谊。末句与“酒筵歌席莫辞频”响应,表达了一种人生无奈、自寻解脱的主张。“满目山河空念远,落花风雨更伤春”为名句。词中表现的反“海内存知己,天涯若比邻”之常规思维的抒情手法,颇有新意。

清平乐[1]

清·俞陛云:“言情深密处,全在‘红笺小字’。既鱼沉雁杳,欲寄无由,剩有流水斜阳,供人愁望耳。以景中之情作结束,词格甚高。”(《唐五代两宋词选释》)

红笺小字[2]。说尽平生意。鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。

斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。人面不知何处,绿波依旧东流。

【注释】

[1]清平乐:唐教坊曲名。《清平乐》又名《清平乐令》《亿梦月》《醉东风》。[2]红笺:有红线格的绢纸,多指情书。

【赏析】

这是一首念远怀人的爱情词。是晏殊“艳情”词的代表作之一。上阕修书寄情。“鸿雁在云鱼在水”,表明欲求雁、鱼传信而不可得,是典故的反用。下阕触景生情。“斜阳独倚西楼”,既写“倚楼”人的孤独,又写夕阳“倚楼”的景色,运思佳妙。“遥山恰对帘钩”,以遥山的兀立,突出自己以远山为伴的凄凉,更突出空间之开阔及缺少“那人”的寂寞。最后以景物作结而令人回味。

清平乐

清·俞陛云:“纯写秋来景色,惟结句略含清寂之思,情味于言外求之,宋初之高格也。”(《唐五代两宋词选释》)

金风细细[1],叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉,一枕小窗浓睡。

紫薇朱槿花残[2],斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒[3]。

【注释】

[1]金风:秋风。[2]紫薇朱槿:花名。紫薇:落叶小乔木,花红紫或白,夏日开,秋天凋,故又名“百日红”。朱槿:红色木槿,落叶小灌木,夏秋之交开花,朝开暮落。又名扶桑。[3]银屏:银饰屏风。

【赏析】

这首词写的是初秋时节的哀愁。全词生动形象地表现出抒情主体的情绪。结构紧凑,布局天成。一系列色彩词的运用,透露词人对其中许多颜色将在秋风中暗淡、消失而表现出内心的伤感。另外,客观地表现初秋之物象,主观情感含而不露,读者却从字里行间品味出含蓄的愁绪。

木兰花

燕鸿过后莺归去,细算浮生千万绪[1]。长于春梦几多时,散似秋云无觅处。

闻琴解佩神仙侣[2],挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人[3],烂醉花间应有数。

【注释】

[1]浮生:人生世上,虚浮无定。[2]闻琴:文君新寡,司马相如于夜以琴挑之,文君遂与相如私奔。解佩:刘向《列仙传》:郑交甫至汉皋台下,遇二仙女佩两珠,交甫与她们交谈,想得到她们所佩宝珠,二仙女解佩给他,但转眼仙女和佩珠都不见了。[3]独醒人:仅有的清醒的人。

【赏析】

这首词是作者感叹人生苦短,主张及时行乐思想的词作。细算来人生百年,也不过闲惹千万种愁绪。不论是写文君私奔,相如富贵后却背弃初盟,还是说郑交甫求爱并得到应允,但转瞬间一切均化为乌有。二者都说明爱情和婚姻的无常。最后两句是词人看破红尘后的牢骚。“莫作独醒人”,劝慰人及时行乐,但又主张“烂醉”而应“有数”,则是词人抒情有节制的表现。

木兰花

清·张思岩:“东坡诗‘尊前点检几人非’,与此词结句同意。往事关心,人生如梦,每读一过,不禁惘然。”(《词林纪事》卷三)

池塘水绿风微暖,记得玉真初见面[1]。重头歌韵响铮琮[2],入破舞腰红乱旋[3]。

玉钩阑下香阶畔[4],醉后不知斜日晚。当时共我赏花人,点检如今无一半[5]。

【注释】

[1]玉真:玉人,美人。[2]重头:一首词前后阕字句平仄完全相同者称作“重头”,如《木兰花》便是。琮:玉声,比喻玉真嗓音脆美如玉声。[3]入破:乐曲中繁声,与“重头”一样为管弦家术语。[4]香阶:飘满落花的石阶。[5]点检:检查,细数。

【赏析】

这首词写作者在池塘旧地回忆往昔初见美人的情景,开头两句与结尾两句为今日情事,中间四句为忆旧。绿水池塘,微风送暖,牵动词人对往昔的回忆:当时词人与玉真初次相见,她动听的歌喉,像吐出一串串的如玉美声;她袅娜的腰肢,旋舞成一朵乱飘的红云……舞后歌罢,他们又在白玉栏杆下的台阶上幽会,如胶似漆,不知天色已晚……掐指细数当时与词人一道在这儿赏花行乐的人,至今已没剩下一半。表现出词人博爱的胸襟,透露出人生无常的伤感。

木兰花

绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去[1]。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。

无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

【注释】

[1]年少:指青春少年时光。

【赏析】

此词写相思别怨。词中句句是对情人的柔婉哀怨,饱含着无限的爱意和思念。“绿杨”“芳草”“长亭”皆为离别景象。年少的情侣轻易地抛下情人远去。本词写闺怨,颇具婉转流利之致,词中不事藻饰,没有典故,除首两句为叙述,其余几句不论是用比喻,还是用反语、用夸张,都是通过描白手段反映思妇的心理活动,亦即难以言宣的相思之情,收到了很好的艺术效果。

踏莎行[1]

明·王世贞:“‘斜阳只送平波远’,又‘春来依旧生芳草’,淡语之有致者也。”

祖席离歌[2],长亭别宴,香尘已隔犹回面[3]。居人匹马映林嘶,行人去棹依波转[4]。

画阁魂消,高楼目断,斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。

【注释】

[1]踏莎行:又名《喜朝天》《柳长春》《芳心苦》《惜余春》《踏雪行》等。[2]祖席:古代出行时设筵席以祭路神,称作祖席,后泛指饯行酒席。[3]香尘:落花满地,旋碾作尘,尘土也带花香,故称香尘。[4]棹:木桨,指代木船。

【赏析】

此词写饯别相送及别后的怀思,情景逼真,含蕴无尽。如一幅丹青妙手绘的春江送别图,令读者置身其间,真切地感受到作者的缱绻深情。

踏莎行

小径红稀[1],芳郊绿遍[2],高台树色阴阴见[3]。春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面。

翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转[4]。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。

明·沈际飞:“结‘深深’妙,着不得实字。”(《草堂诗余正集》)

【注释】

[1]红稀:花儿稀少。[2]绿遍:草多而茂。[3]阴阴见(xiàn):显露出浓绿树荫。[4]游丝:欲散未散的香炉轻烟。

【赏析】

这是一首写暮春闲愁的作品。上阕写暮春景色,蕴含淡淡的闲愁,将大自然春之气息表现的淋漓尽致;下阕进一步对愁怨作铺垫。梦醒后斜阳仍照深院,遂生初夏日长难以消遣之意。酒醒以后的景象,浑如梦寐,妙不着实字,而闲愁可思。全词以写景为主,以意象的清晰、主旨的朦胧而显示其静美而含蓄的魅力。

蝶恋花[1]

清·俞陛云:“写景明秀,通首于景中隐寓情思,有含毫邈然之意。”(《唐五代两宋词选释》)

六曲阑干偎碧树[2]。杨柳风轻,展尽黄金缕[3]。谁把钿筝移玉柱[4]?穿帘海燕双飞去。

满眼游丝兼落絮。红杏开时,一霎清明雨[5]。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。

【注释】

[1]蝶恋花:唐教坊曲,本名《鹊踏枝》,又名《桃源行》《望长安》《凤栖梧》《转调蝶恋花》等。[2]偎:依靠。[3]黄金缕:喻柳条。[4]钿筝:饰以金银之筝。[5]一霎(shà):极短的时间。

【赏析】

这是一首伤春怀人之作。上阕写惜春之情。开头三句以闲淡之笔写春景:碧树倚靠六曲阑干,正是当时与伊人流连处,轻风细展丝丝柳条,牵动念旧情绪。忽听传来弹筝的音乐,更让人陷入迷茫的状态;双燕穿帘离去,倍感此身之孤独。上阕景语皆情语。下阕写送春之意。前三句仍是景语。四五句写人:浓睡中,被黄莺杂乱的啼叫惊醒,讨厌它破坏了我的好梦。醒后好梦可再也找不到了!全词浑成而隐约地表达出题旨,情入景中而音在弦外,篇终揭题。