草叶集(译文名著精选)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第6章 铭言集(1)

【我歌唱个人】

我歌唱个人,单一的独立的人,

发出民主的声音、大众的声音。

我歌唱从头到脚的身体,

不仅歌唱相貌和大脑,整个形体更值得歌唱,

我平等地歌唱女性和男性。

无限的生命充满激情、脉动和能力,

愉快地在神圣法律之下最自由地行动,

我歌唱这现代的人。

(1867;1871[1])

【当我在寂静中沉思】

我在寂静中沉思,

重读我的诗篇,久久思考、流连,

一个幽灵矗立在我面前,面带不信,

它惊人地美貌、年迈、威严,

是旧世界诗才的化身,

它目光如炬直视我,

手指指着浩瀚的不朽诗篇,

用恐吓的声音说,你唱些什么?

你难道不知永世长存的诗人只有一个主题?

那就是战争的主题,战斗的命运,

完美战士的造就。

我回答,是这样,傲慢的幽灵,

我也歌唱战争,一场史无前例的更长更伟大的战争,

它在我书里进行,有变幻莫测的命运,有追逐、前进和撤退,胜利遥遥无期,

(但是我对结局有把握,很有把握,)战场就是世界,

为了生命和死亡,为了肉体,为了永恒的灵魂,

瞧,我也来了,高唱战斗的歌,

我首先弘扬勇敢的战士。

(1871;1871)

【在海上有舱房的船里】

在海上有舱房的船里,

四周扩展着无边无际的蓝色,

风在呼啸,波涛的音乐,巨大蛮横的波涛,

孤零零的小船,漂浮在阴沉的海上,

快乐、满怀信心地张开白帆,

她划破天空,在白天的闪光和泡沫中,在夜晚的繁星下航行,

偶尔会有老少水手读起我写的陆地回忆,

最终和我心神相通。

他们可能会说,这里有我们的想法,航海人的想法,

这里出现的不光是陆地,坚实的陆地,

这里有拱起的天空,我们感觉到脚下颠簸的甲板,

我们感觉到长久的脉搏,无穷尽的潮涨潮落;

从看不见的奥秘中传来的音调,流动的歌谣,海水世界含糊宏大的暗示,

香味,缆绳轻微地嘎嘎作响,忧郁的节奏,

无边无际的景象,遥远朦胧的地平线,都在这里,

这是大海的诗篇。

哦,我的书,不要犹豫,去完成你的使命,

你不只是一册陆地的回忆,

你也是一条孤零零的小船,划破天空,不知驶向何处,却满怀信心,

你航行吧,伴随每一条航行着的船!

把书里珍藏的我的爱带给他们,(亲爱的水手,为了你们,我把爱藏在这里,在每一页里;)

加速前进,我的书!张开白帆,我的小船,越过蛮横的波涛,

歌唱吧,航行吧,从我这里驶向无边无际的蓝色,驶向每一片大海,

把这支歌带给所有的水手和船。

(1871;1881)

【致外邦】

我听说你们寻求过什么来验证新世界这个谜,

来为美国,为她强大的民主定义,

因此我送给你们我的诗篇,你们会从中看到你们需要的东西。

(1860;1871)

【致一位历史学家】

你颂扬往事,

你研究了各个民族的外形和表象,业已展示的生活,

你把人当作政治、社会、统治者和牧师的创造物,

而我,阿勒格尼山区的居民,把他当作自己,有他自己的权利[2],

紧按那很少展示自己的生命脉搏,(那是隐藏于他的作为人的伟大清高,)

个性的歌唱者,描画着即将来到的事物,

我凸现未来的历史。

(1860;1871)

【致古老的事业!】

你古老的事业!

你无可匹敌、热情、美好的事业,

你坚定、决不后悔的亲切的理想,

生生不息于所有年代、种族和陆地,

在为了你而进行的一场奇特、悲惨、伟大的战争之后[3],

(我认为,凡已打的、将打的战争,确实都是为了你,)

这些歌是为了你,为了你永恒的前进。

(士兵们,一场战争正在这本书里进行,

不仅为它自身,还为了静待其后的更多更多的东西。)

你是万千星球的星球!

你是沸腾的准则!你是精心保存的潜伏的萌芽!你是核心!

围绕你的理念,战争不断旋转,

连同它全部愤怒而激烈展示的事业,

(连同将持续数千年的巨大成果,)

这些诗是为了你,——我的书和战争是一码事,

我和我的心灵融入了它的精神,就像斗争以你为转移,

就像轮子绕轴旋转,这本书无意于它自身,

而是围绕着你的理想。

(1871;1881)

【幻象】

我遇见过一位先知,

他经历了世上形色万物,

涉足艺术和学问、享乐、感官的领域,

为了拾捡幻象。

他说在你的诗里,

不要再写叫人纳闷的时辰和日子、鸡零狗碎的东西,

就像光先于一切,是一切的前奏曲,

首先要写幻象。

永远是混沌初开,

永远是成长,是周而复始的循环,

永远是顶点和最终的融合,(必然重新开始,)

幻象!幻象!

永远是变幻无常,

永远是物质,变化着,分裂着,重合着,

永远是神圣的画室、工厂,

生产着幻象。

看,我或你,

或者女人、男人,或者国家,有名或没名,

我们看上去营造了坚实的财富、力量、美,

其实是营造了幻象。

外表转瞬即逝,

艺术家的气质、学者的研究长存,

勇士、烈士、英雄的业绩,

筑就了他的幻象。

每一个人的生命,

(把点点滴滴收集、记录,不漏过一个所思所感所行,)

汇总叠加起来,无论大小,成其总体,

都在它的幻象里。

那古老、古老的冲动,

以古代的鼎盛为基础,看,更新更高的鼎盛,

自科学,现代依然被推向前,

那古老、古老的冲动,幻象。

就在当今、这里,

美国的群体、个体,繁忙、兴旺,

叫人眼花缭乱,只有这样才演绎出,

今天的幻象。

由今及古,

那些消失的国度,大洋彼岸所有的王朝,

古代的征服者,古代的战役,古代的远航,

汇入了幻象。

密密麻麻,生生不息,精彩纷呈,

重叠的山峦,土地,岩石,巨树,

久远出生的,久远死去的,长寿的,要走的,

幻象无穷无尽。

得意,销魂,欣喜若狂,

看得见的只有它们的出生之地,

球体在形成、形成、形成,

巨大地球的幻象。

所有的空间,所有的时间,

(繁星,恒星骇人的摄动[4],

膨胀,崩溃,完结,它们各有或长或短的用处,)

不过是充斥了幻象。

万物无声无息,

江河注入浩瀚的海洋,

那分散的无数自由的个体,如同眼见,

真实的现实,幻象。

这并非世界,

这些并非宇宙,它们才是宇宙,

主旨和终结,永远是生命的永恒生命,

幻象,幻象。

超出博学教授的演讲,

超出你敏锐观察者用的望远镜和分光镜,超出一切数学,

超出医生的外科学和解剖学,超出化学家及其化学,

实体的实体,幻象。

没有定型却已经定型,

将来如此、过去如此、现在如此,

把现存的扫荡进无限的未来,

幻象,幻象,幻象。

先知和诗人,

将在更高的阶段保持自身,

将向现代,向民主传递,为它们解释,

上帝和幻象。

而你,我的灵魂,

欢乐,不停顿地锻炼,得意洋洋,

你的渴望终于得到满足,准备好去迎接,

你的伙伴,幻象。

你的肉体永恒,

那潜藏在你的肉体中的肉体,

是你之为你的唯一要义,是真正的我自己,

一个形象,一个幻象。

你真正的歌并不在你的歌里,

它没有特别的曲调可唱,不为它自己,

它出自全部最终的结果,上升着,漂浮着,

一个饱满浑圆的幻象。

(1876;1876)

【我为他歌唱】

我为他歌唱,

我把今天矗立在昨天之上,

(如同经年的大树发自它的根,现今扎根于既往,)

我用时间和空间扩充他,将不朽的法则融入他,

借此使他自己成为他本身的法则。

(1871;1871)

【当我阅读这本书】

当我阅读这本书,这本名人传记时,

这就是(我说道)作者称之为一个人的一生了?

那么等我死了,会有什么人来写我的一生?

(就好像有人真能对我这辈子有点滴了解似的,

我常想连我自己对我真正的生活都知之甚少或一无所知,

为了我自己使用,我在此搜肠刮肚,

只找出一些零散模糊的线索和暗示。)

(1867;1871)

【开始我的探索】

开始我的探索,第一步就叫我这么高兴,

仅仅是意识这一事实,这些形体,运动的力量,

最小的昆虫或动物,感觉,眼睛所见,爱情,

我说第一步就这么叫我惊讶、高兴,

我几乎没有走,不想走得更远,

而是停在那里一直徘徊,在狂喜的歌里唱它。

(1867;1871)

【创始者们】

大地怎样培育出他们,(他们断断续续地出现,)

对于大地,他们是多么可亲又可畏,

他们怎样适应自己如同适应别的——他们的时代是怎样的悖论,

人们怎么能响应他们却不认识他们,

所有时代中,他们的命运里总有某种残酷的东西,

所有时代都错选了他们奉承和奖赏的对象,

还必须为了同样的大买卖付出同样无情的代价。

(1860;1860)

【对合众国】

对合众国,或它的任何一个州,任何一座城市,我要说多抵制,少服从,

一旦无条件服从了,就完全受奴役了,

一旦完全受奴役了,今后这个地球上就没有哪个民族、国家、城市能恢复它的自由。

(1860;1881)

【在合众国旅行】

我们开始在合众国旅行,

(是的,受这些歌的鼓动,走遍天下,

从今开始航行到每一块陆地、每一片海洋,)

我们乐意向所有人学习,给所有人教诲,爱所有人。

我们观察过四季怎样运行周转,

我们说过,为什么一个男人或女人不该像四季那样忙碌,那样慷慨付出呢?

我们在每座城镇都住上一会儿,

我们经过了加拿大、东北部、密西西比大河谷,还有南方各州,

我们跟合众国的每一个州平等地对话,

我们审问自己,邀请男男女女来听,

我们对自己说,记住,不要害怕,要坦率,敞开肉体和灵魂,

住上一会儿就接着走,要大方、节制、朴素、待人亲近,

你的付出会有回报,就像季节返回,

还可能像季节那样收获丰盛。

(1860;1871)

【致一位女歌唱家[5]】

来,收下这件礼物,

我保留它是为了赠给某位英雄、演说家或者将军,

他应当效力于正义古老的事业、伟大的理想、人类的进步和自由,

是勇敢反抗暴君的人,是大胆的叛逆者;

可是我发现,我保留的礼物像属于那些人一样属于你。

(1860;1871)

【我沉着冷静】

我沉着冷静,坦然站立在大自然中,

作万物的主人或主妇,在无理性的事物中泰然自若,

像它们一样随波逐流,像它们一样默默接受,

我发现我的职业、贫困、恶名、自负、罪行,都没有我想过的那么重要,

我走向墨西哥海,或住在曼纳哈塔、田纳西,或更北边,或在内地[6],

作一个河上的人,或者森林里的、合众国乡下的、海边的、湖边的、加拿大的人,

啊,我这条命不管在哪儿活着,不管遇到什么变故,都会保持自我平衡,

都会像大树和野兽那样应付黑夜、风暴、饥饿、愚弄、意外和挫折。

(1860;1881)

【学问】

我朝那里望去,我看到每一桩成就和光荣总是被迫退缩、麇集在那里,

在那里有光阴岁月——在那里有生意、合同、公司,甚至最微不足道的东西,

在那里有日常生活、演讲、器物、政治、人物、社会阶层;

我们也在那里,我和我的草叶、诗歌,备得信任和赞赏,

像一位父亲带着他的孩子,一起去见他的父亲。

(1860;1860)

【船在启航】

看,无边无际的大海,

在它的胸膛上一艘船在启航,展开所有的风帆,甚至挂上了月帆[7],

当她疾驶时,庄严疾驶时,长三角旗高高飘扬——下面是争强斗胜的浪涛蜂拥向前[8],

它们簇拥着船,划出闪亮的弧形和泡沫。

(1865;1881)

【我听见美国在歌唱】

我听见美国在歌唱,我听见变化万千的颂歌,

机械工人的歌,人人唱着强健快活的歌,

木匠边唱边测量木板或横梁,

泥瓦匠边唱边准备干活或歇工,

船夫唱他船上的家当,水手在汽船甲板上唱,

鞋匠坐在板凳上唱,帽匠站着唱,

伐木汉子的歌,犁田小子早晨上工、晌午休息或日落时唱的歌,

母亲、干活的年轻媳妇、缝缝洗洗的姑娘唱着甜甜的歌,

每个人唱着只属于自己的歌,

白天唱白天的歌——晚上剽悍友善的年青朋友聚会,

放开喉咙唱起雄浑悦耳的歌。

(1860;1867)

【什么地方遭围困了?】

什么地方遭围困了,拼命突围却枉费力气?

瞧,我派个司令去那地方,他敏捷、胆大、打不死,

给他骑兵、步兵,好多门大炮,

还有炮手,他们厉害极了,老是在开炮。

(1860;1867)

【我还是要唱这一个】

我还是要唱这一个,

(集矛盾之大成的这一个,)我献给民族,

我在他心里留下叛逆的种子,(啊,潜在的造反的权利!扑不灭、少不了的烈火!)

(1871;1871)

【不要向我关门】

不要向我关门,骄傲的图书馆,

我带来了你们那堆满的书架上没有的、最需要的东西,

一本我写的书,一本在军队里、在战争中写的书,

书里的词句不怎么样,它的含义就是一切,

一本独立的书,和别的书没关系,也不靠人的智力来领会,

但是你们,你们没说出口的潜意识,会被每一页所震惊。

(1865;1881)

【未来的诗人】

未来的诗人!未来的演说家、歌唱家、音乐家!

今天不能公正地评价我,不能说出我存在的意义,

但是你们是新的一群,在大陆土生土长,体魄强健,空前伟大,

起来!你们必须公正地评价我。

我只为未来写了一两句预言,

我只前行了短暂的时光,就急忙转身退回黑暗。

我好比一个漫步的人,没有完全停止过,偶尔看了你们一眼,然后掉过脸,

把问题留给你们去证明和解释,

期望从你们那里得到答案。

(1860;1867)

【给你】

陌生人,如果你路过时遇见我,想和我说话,你为什么不该和我说话呢?

我为什么不该和你说话呢?

(1860;1860)

【你,读者】

你,读者,有着和我同样叫人心狂的生活、自豪和爱,

因此我献给你下面这些歌。

(1881;1881)

注释:

[1]第一个年代为本诗创作或初次发表的年代;第二个年代为最后修定的年代。惠特曼习惯于在《草叶集》每次新版时,对前版中的作品进行修改。

[2]阿勒格尼山区,位于美国东部。

[3]指1861—1865年间的美国内战。

[4]摄动(pertubation),为天文学中关于星球运动的理论,由牛顿等人创立。

[5]指女低音歌唱家玛丽埃塔·阿尔波妮,她在1852—1853年间在纽约演出歌剧,惠特曼逢场必到,并从此迷恋歌剧。

[6]墨西哥海,即墨西哥湾。曼纳哈塔,为纽约曼哈顿岛的印第安语称呼。

[7]月帆,为悬挂最高的帆。

[8]长三角旗,为挂在船主桅杆顶上的旗子,具有标识和传递信号的作用。