(1795—1821)
就像人人都有过幸运和灾殃,
从生命的初始直至英年夭亡,
那震撼人心的至善至美
就一直潜伏在你的周遭身旁。
那美伴随着伦敦的晨曦朝霞,
显现在神话辞典的页面字行,
见于平凡的赠品、普通的音容,
出自芳妮·布劳恩[1]芳唇的馨香。
孜孜不倦、激情满怀的济慈啊,
岁月的流逝在掩没你的光辉,
匆匆而去的诗人啊,高贵的夜莺
和希腊的神坛将使你盛名永垂。
你是熊熊烈焰。你是伟大光荣。
你没有变成可怕记忆中的死灰。
注释:
[1]Fanny Brawne(1800—1865),济慈的恋人。