老虎的金黄
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第7章 致约翰·济慈

(1795—1821)

就像人人都有过幸运和灾殃,

从生命的初始直至英年夭亡,

那震撼人心的至善至美

就一直潜伏在你的周遭身旁。

那美伴随着伦敦的晨曦朝霞,

显现在神话辞典的页面字行,

见于平凡的赠品、普通的音容,

出自芳妮·布劳恩[1]芳唇的馨香。

孜孜不倦、激情满怀的济慈啊,

岁月的流逝在掩没你的光辉,

匆匆而去的诗人啊,高贵的夜莺

和希腊的神坛将使你盛名永垂。

你是熊熊烈焰。你是伟大光荣。

你没有变成可怕记忆中的死灰。

注释:

[1]Fanny Brawne(1800—1865),济慈的恋人。