考研英语(二)高分写作考前预测20篇(2018)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

介绍信

Directions: Write an email to a group of international students, and introduce one of the most famous Chinese celebrities.

(一)预测范文

Dear Friends,

I am writing the email to introduce one of the most prestigious Chinese celebrities to you, Confucius.

Being a great thinker, educator and founder of Confucianism, Confucius is an ancient sage during the Spring and Autumn Period. His words and life story were recorded by his disciples and their students in The Analects. As an enduring classic of Chinese culture, The Analects has influenced all thinkers, writers and politicians in the over-2,000-year-long history of China since Confucius. No scholar could truly understand this long-standing culture or the inner world of the ancient Chinese without this book.

Much of Confucian thought on Heaven and Man represents universal human values. This is perhaps why Confucian thought in the 21st century still remains the interest of not only the Chinese people but also in other parts of the world.

Yours sincerely,

Li Ming

(二)参考译文

亲爱的朋友们:

我写这封邮件是想给你们介绍中国最知名的人士之一:孔子。

孔子是一位伟大的思想家、教育家,儒家学派创始人,春秋时期的一位圣人。他的言论和生平活动由其弟子或再传弟子记录在《论语》一书中。《论语》是中国古代文化的经典著作,在孔子之后两千多年的历史中,没有哪一位思想家、文学家或政治家不受其影响。学者不研究《论语》,就不能真正把握中国几千年的传统文化,也不能深刻理解中国古人的内心世界。

在关于“天”“人”的孔子学说中,有很多思想体现了人类的普遍价值。这就是在21世纪的今天,孔子的学说不仅受到中国人的重视,而且受到整个国际社会重视的原因。

您真诚的,

李明

(三)亮点词汇

prestigious 有名望的

celebrity 名人

Confucius 孔子

thinker 思想家

educator 教育家

founder 创始人

Confucianism 儒家思想

sage 圣人

the Spring and Autumn Period 春秋时期

life story 生平活动

disciple 弟子,门徒

The Analects 《论语》

enduring 不朽的

long-standing 长期存在的

inner world 内心世界

Confucian thought 孔子学说

represent 体现

universal 普遍的

human value 人类价值

(四)“道长”点评

2017年考研英语(一)小作文考查“推荐中国景点”,英语(二)小作文考查“介绍中国文化”,英语(二)大作文考查“中国的博物馆”。因此,关于中国文化的话题,考生务必重视!

(五)经典句型

① Mosaic cultures are part of the universal heritage of humanity and they are powerful means of bringing together diverse peoples and social groups. 多元文化作为全球人类遗产的一部分,是将不同人群和社会群体融合的有力方式。

② For China, like any other rapidly developing countries, there is a danger that age-old customs and traditions may become lost in the shadows of modernization. 和其他快速发展的国家一样,在中国,古老的习俗和传统在现代化的影响下面临着消失的危险。

③ If kung fu, Peking Opera or Swan Lake ever perished from the earth, it would be a tragedy of immeasurable proportions. 如果功夫、京剧或《天鹅湖》芭蕾舞剧从地球上消失,那将是人类不可估量的损失。