解读飞花令
飞花令,原是饮酒助兴的游戏之一,输者罚酒。源自古人的诗词之趣,得名于唐代诗人韩翃《寒食》中的名句“春城无处不飞花”。古代的飞花令要求,对令人所对出的诗句要和行令人吟出的诗句格律一致,而且规定好的字出现的位置同样有着严格的要求。
而现行“飞花令”的游戏规则相对宽松得多,只要围绕关键字背诵出相应的诗句即可。即使这样,“飞花令”仍是真正高手之间的对抗,因为这不仅考察对令者的诗词储备,更是临场反应和心理素质的较量。
冬雷震震,夏雨雪
上邪
佚名
上邪!
我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵,江水为竭。
冬雷震震,夏雨雪。
天地合,乃敢与君绝!
注释
上邪(yé):上天啊。上:指天。邪:语气助词,表示感叹。
相知:结为知己。
命:古与“令”字通,使。衰:衰减、断绝。
陵(líng):山峰、山头。
震震:形容雷声。
天地合:天与地合二为一。“上邪!我欲与君相知,长命无绝衰”,天哪!我要和你相知相爱,让我们的感情永久不衰减、不破裂。
简析
“山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝”,要想背叛我们的誓言,除非山平了,江水干了,冬日雷雨阵阵,夏天纷纷大雪,天与地合而为一,我才将对你的情意抛弃决绝!
《上邪》是产生于汉代的一首乐府民歌。
这是一首情歌,是女主人公忠贞爱情的自誓之词。此诗自“山无陵”一句以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱情,充满了磐石般坚定的信念和火焰般炽热的激情。
这种缺乏理智、夸张怪诞的奇想,是这位痴情女子表示爱情的特殊形式。而这些根本不可能实现的自然现象都被女子当作“与君绝”的条件,无异于说“与君绝”是绝对不可能的。结果呢?只有自己和“君”永远地相爱下去。
全诗准确地表达了热恋中人特有的绝对化心理,新颖泼辣,奇思妙想,气势豪放,深情款款,感人肺腑。这种无与伦比的表达爱情的方式,是古今中外的绝唱之作。
背景
《上邪》为《铙歌十八曲》之一,属乐府《鼓吹曲辞》。《上邪》是一首民间情歌,是一首感情强烈、气势奔放的爱情诗。诗中女子为了表达她对情人忠贞不渝的感情,她指天发誓,指地为证,要永远和情人相亲相爱。
名家点评
明·胡应麟《诗薮》:“《上邪》言情,短章中神品!”
清·王先谦《汉铙歌释文笺证》:“五者皆必无之事,则我之不能绝君明矣。”
清·张玉谷《古诗赏析》卷五:“首三,正说,意言已尽,后五,反面竭力申说。如此,然后敢绝,是终不可绝也。迭用五事,两就地维说,两就天时说,直说到天地混合,一气赶落,不见堆垛,局奇笔横。”
翩翩堂前燕,冬藏夏来见
艳歌行
汉·无名氏
翩翩堂前燕,冬藏夏来见;
兄弟两三人,流宕在他县。
故衣谁当补,新衣谁当绽?
赖得贤主人,览取为吾绽。
夫婿从门来,斜柯(倚)西北眄。
语卿且勿眄,水清石自见。
石见何累累,远行不如归。
注释
翩翩:疾飞貌。
流宕:同“流荡”。
他县:外县。
谁当补:“谁给补”的意思。
绽:同“组”,原义是“裂缝”,这里是解裂布帛,缝制新衣的意思。
贤主人:指女房东。
览:是“揽”的假借字,取。这二句是说多亏好心的女房东给我补旧衣,缝新衣。
夫婿:女房东的丈夫。
斜柯:叠韵连绵字,犹今口语“歪斜”。一作“斜倚”。
眄:斜着眼。这句是说丈夫发生了猜疑。
卿:古人相互之间的尊称,犹今口语的“您”。
水清石自见:比喻事情真相终能弄清楚。这二句是说请您别怒目相待,真相终可大白。
简析
“翩翩堂前燕,冬藏夏来见;兄弟两三人,流宕在他县”,在堂前翩翩飞翔的燕子,冬去夏来能相见。而我兄弟几人流落他乡,久出不归,用比兴手法开头,概括了流浪汉有家归不得的凄苦生涯。这是第一层凄苦。
“故衣谁当补,新衣谁当绽?赖得贤主人,览取为吾绽”,旧衣破了谁来补,新衣又有谁来缝?幸而得到贤惠的女主人的帮助,替我裁补衣裳。写主人公的憔悴落魄,第二层凄苦。
“夫婿从门来,斜柯(倚)西北眄。语卿且勿眄,水清石自见”,她的丈夫外出归来,斜倚着西北角的枝杈瞟眼斜视。我告诉你且不必观看,水澄清时石子自然显现。矛盾冲突似乎缓和了,但其内心之凄苦却可想而知。
“石见何累累,远行不如归”,水清石见了,事情真相虽已清清楚楚,但出门在外,还是不如回自己的家好。再一次点出凄苦,收束全诗。
背景
古代由于交通工具的落后,行旅和流浪往往是重要的诗歌题材之一。这首《艳歌行》就是为表现反映汉代的普通百姓流落在外的惆怅哀伤而作的,其具体创作时间未详。
名家点评
明·王夫之《古诗评选》:“古人于尔许事,闲远委蛇如此,乃以登之管弦,遂无赧色。擢骨戟髯,以道大端者,野人哉!”