21世纪商务英语系列教材国际商务英语函电
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

Exercises

I. Translate the following English into Chinese.

1.Much to our regret, we are unable to entertain your offer because the specifications you quoted do not meet our clients'requirements.

2.In compliance with your request, we are now offering you 2,000 dozens of men's shirts at 60 USD per dozen CIF San Francisco, September shipment. This offer is subject to our final confirmation.

3.We regret very much to inform you that we cannot avail ourselves of your offer because our end-users have temporarily suspended the purchase.

4.We are glad to receive your enquiry for our Flying Fish Brand Typewriter 9#, but we regret being unable to meet your requirements as our stock has been exhausted. Once we have the fresh resources, we will not hesitate to revert to this matter.

5.We feel sure that a fair comparison of the quality between our products and similar articles from other sources will convince you of the reasonableness of our quotations.

II. Translate the following Chinese into English.

1.自从上月报医用纱布价给你方后,我们接到不少订单,现在存货不多。如你对该货感兴趣,请立即告知。

2.我们很遗憾不能接受你方的还价。自从我们报价给你方后,我们已经按原报价与其他许多客户成交,故如果你方仍有需要,请立即订购,以赶上销售旺季。

3.你公司4月18日来函收悉。今报上1英寸铁钉20公吨,每公吨500美元成本加保险费加运费长崎价。可供现货。其他条款同前。上述报价以你方在5月10日前复到有效。

4.你公司3月5日来信收悉,关于大象牌收音机今报价如下:

15# 每台18 USD

以上价格为成本加运费卡拉奇价,并以我方最后确认为准。

5.很高兴收到贵公司7月12日的询价函。按照贵方要求,现报价如下:中国河南出产的良好平均品质煤炭400吨。FOB日照每吨1350美元,下月交货。其他条件同我方第SP120号合同。本报盘以你方8月10日中午12点(北京时间)前答复有效。

III. Point out which of the following expressions are firm offer with“yes”or“no.”.

1.We are making you, subject to your acceptance before the end of this month, the undermentioned offer.

2.Our offer is subject to change without notice.

3.Our offer is subject to goods being unsold.

4.Our offer is subject to your confirmation reaching here on or before the 25th this month.

5.We offer you, subject to our final confirmation, the following goods.

6.Our offer is subject to prior sale.

7.Our offer is subject to your reply reaching here by August 15, Beijing time.

IV. Fill in the following blanks with suitable prepositions.

Dears Sirs,

We have received your letter 1 February 7 and are pleased to note your desire to enter into business relations 2 us.

3 compliance 4 your request, we now offer you 1,000 dozen tablecloths, Art No. 141 5 prompt shipment 6 25.00 RMB per dozen CIF Port Sudan. This offer is subject 7 reply reaching us 8 March 15, 2007.

The price offered above is reasonable. As the selling season is approaching, we have received many enquiries 9 clients in other districts.

To acquaint you 10 some 11 the commodities we handle, we are sending you 12 airmail 13 separate cover a commodity list and several pamphlets 14 your reference. Should you find any other items listed 15 interest, please let us know and we will make your offers 16 receipt 17 your specific enquiries.

We look forward to your early reply.

Yours faithfully,

David Smith

V. Fill in the blanks with the most suitable words given below.

possible captioned badly place

advise particulars available satisfactory

We have received the 1 shipment ex-s. s. “Shenyang”and are very pleased to inform you that we find the goods quite 2 . As we believe we can sell additional quantities in this market, we wish to 3 with you a repeat order for 12,000 dozens of the same style and sizes. If 4 , please arrange early shipment of this repeat order, as we are 5 in need of the goods.

In case the said goods are not 6 from stock, we shall be very grateful if you will 7 us with full 8 of the specifications of those which can be shipped from stock.