山西 le Shanxi
太行山les monts Taihang
中华文明的摇篮之一l'un des premiers berceaux de la civilisation chinoise
吕梁山le mont Lüliang
恒山les monts Hengshan
五台山les monts Wutai
中条山le mont Zhongtiao
太岳山le mont Taiyue
动荡的历史l'histoire mouvementée
宗教的狂热la ferveur religieuse
游牧民族les tribus nomades
铁矿煤炭资源储量les réserves de fer et de charbon
重要冶炼中心un grand centre sidérurgique
重要产矿中心un grand centre minier
多彩的文化une culture multicolore
美轮美奂的洞天石窟de très belles grottes creusées
杂剧l'opéra Zaju
流行être en vogue/à la mode
太原Taiyuan
周朝城府la muraille des Zhou
汾河峡谷la vallée de la rivière Fen
粘湿的土壤de sols limoneux
黄土高原le plateau de lœss
广袤平原la plaine étendue
鼎盛时期l'apogée/la période de prospérité
晋祠le temple de Jinci
悬瓮山麓le mont Xuanweng
北魏la dynastie des Wei du Nord
唐叔虞Shuyu de Tang
周武王Wuwang des Zhou
晋国le Royaume de Jin
宫女une femme/une dame de la Cour
温泉une source chaude/thermale
宋塑仕女une statue de dame en terre cuite de l'époque Song
水镜台la Terrasse du miroir d'eau
会仙桥le pont de la rencontre des immor-tels
金人台la Terrasse des hommes d'or
献殿le Temple des offrandes
鱼沼飞梁le Pont volant avec un vivier
石柱les colonnes de pierre
两翼deux ailes latérales
大鹏展翅un oiseau planant dans les airs
圣母殿le temple de la Sainte Mère
保存完好en excellent état de conservation
水母楼le temple de la Mère de l'eau
难老泉la Source toujours jeune
不系舟le Bateau non amarré
苗裔堂le temple des Descendants
唐太宗李世民手书碑刻la reproduction d'un texte de la main de l'empereur Taizong
大同Datong
植被稀疏的高原un plateau de maigre végétation
辉煌时期la période de gloire
佛教中心un entre religieux bouddhique
枢纽une plaque tournante
必经之路le lieu de passage obligé
善化寺le monastère Shanhua
九龙壁le mur des Neuf Dragons
华严寺(上寺和下寺)les monastères Huay an d'en Haut et d'en Bas
大雄宝殿le temple du Grand Trésor/le Hall Mahavira/la grande salle majestueuse
建于辽代 être fondé sous la dynastie des Liao
契丹族les Khitan
五尊佛像金身佛面les cinq bouddhas dorés
20诸天20 statues de soldats, de bodhisatt-vas
色泽艳丽的彩釉九龙neuf dragons de faïence vernissée aux couleurs vives
云冈石窟les grottes bouddhiques de Yun-gang
中国三大石窟之一(另两个为敦煌莫高窟和洛阳龙门石窟)l'un des trois plus grands complexes de grottes en Chine (les deux autres sont les grottes de Mogao à Dunhuang et celles de Longmen à Luoyang)
佛教石窟艺术的巅峰之作l'accomplissement exceptionnel de l'art rupestre boud-dhique
国教la religion d'Etat
地处气候干旱地区au milieu d'un paysage aride
魏朝雕刻艺术的顶峰之作之一l'un des sommets de la sculpture Wei
释迦牟尼Sakyamuni
三面八臂的摩琉首罗天un Vishnu à trois visages et huit bras
五面六臂的鸠摩罗天un Çiva à cinq visages et six bras
佛龛une niche
飞天des apsaras(sorte d'anges)en vol
伎乐天人des gandharvas(musiciens célestes)
雕刻于质地松软的岩石上的佛像les statues taillées dans un grès tendre
受到岁月的侵蚀subir les injures du temps
高达13.7米的面目庄重的大佛un bouddha assez austère mesurant 13,7 m
恒山悬空寺le monastère suspendu du mont Henshan
北方之巅le pic du Nord
中国最北端的名山la montagne sacrée la plus septentrionale de Chine
遍布古柏的悬崖峭壁ses falaises abruptes parsemées de cyprès
瞭望塔une tour d'observation/un poste de guet
佛教雕刻艺术的代表作des chefs-d'œuvre de sculpture bouddhique
目瞪口呆avoir le souffle coupé/rester bouche bée
栈道un passage
黏土l'argile
八仙les Huit Sages/les Huit Immortels
关帝Guandi
悬挂于悬崖峭壁间accroché à flanc de falaise au creux d'une vallée encaissée
巧借岩石暗托的高超的木质框架式结构grâce à un savant système de poutres fichées dans le rocher
应县木塔la pagode en bois de Yingxian
佛宫寺le temple Fogong
八角形红松木塔une haute pagode de sapin de forme octogonale
全塔的建造未用一个钉子pas un seul clou entré dans la construction de l'édi-fice
极具价值的挂匾题联les inscriptions d'une grande valeur
研究中国书法艺术 étudier l'art calligraphique chinoise
五台山le mont Wutaishan
我国佛教四大名山之一(另三个为四川峨眉山、浙江普陀山、安徽九华山)l'un des quatre grandes montagnes du bouddhisme chinois (les autres trois sont le mont Emei au Sichuan, le mont Putuo au Zhejiang et le mont Jiuhua dans l'Anhui)
五峰山la montagne des cinq pics
中国的东西南北中五极les cinq points cardinaux chinois: est, ouest, sud, nord, centre
东台望海峰le pic Wanghai
西台挂月峰le pic Guayue
南台锦绣峰le pic Jinxiu
北台叶们峰le pic Yemen
中台翠岩峰le pic Cuiyan
海拔……米être culminant à... mètres d'altitude/être à... mètres d'altitude/culminer à…mètres d'altitude/avec une altitude de... mètres/être situé à... mètres d'altitude
浑圆的山顶les sommets arrondis
佛光寺le temple Foguang Si/le monastère de la Lumière du Bouddha/le temple de la Lumière du Bouddha
古木参天être couvert de pins et de cyprès文殊菩萨le bodhisattva Wenshu
寺庙群l'ensemble des temples et monastères
广济寺/西寺le temple de Guangji Si/le temple du Grand Secours/le temple de l'Est
显通寺le temple Xiantong Si(où se manifeste la puissance de la loi)
塔院寺le temple Tayuan Si/le temple de la Cour du dagoba
真容寺le temple Zhenrong Si/le temple de la Vraie Figure du Bouddha
菩萨顶le sommet du Bouddhas
台怀寺庙群le vallon monastique de Tai-huai
蜿蜒曲折的小路un sentier sinueux
铺满卵石的小道une ruelle pavée de gros galets
平遥古城l'ancienne/la vieille ville de Pingyao/la cité ancienne de Ping Yao
城堡式城池une ville fortifiée
全城被保存完好的巍峨城墙环护起来être complètement entourée par ses majestueux remparts bien conservés
垛口une tour de guet
明清时代的民居les demeures des dynasties Ming et Qing
四方形内院的四合院siheiyuan, autour d'un patio rectangulaire
雷履泰宅院是典型的平遥民居l'ancienne résidence de Lei Lutai, un bel exemple d'architecture locale
中国首家票号“日升昌”创始人雷履泰Lei Lutai, fondateur de la première banque de la Chine appelée Rishengchang
平遥古民居博览苑le musée des anciennes résidences
汇武林武术博物馆le musée Huiwulin consacré aux arts martiaux
清虚道观le temple taoïste Qingxuguan
收藏有展现中国古戏场面的纱阁戏人une collection de marionnettes, issues de scènes d'opéra classique chinois
双林寺le temple Shuanglin Si
彩塑une statue d'argile peint
城隍庙le temple des dieux de la cité
孔庙/文庙le temple de Confucius
乔家大院la Maison de la famille Qiao/la maison du clan Qiao
成双喜字形former une position d'un caractere chinois Xi(Double bonheur)
大红灯笼高高挂Epouses et concubines/Hisser les lanternes rouges
民俗博物馆le musée des coutumes folk-loriques
窑洞les yaodong/les maisons troglodytiques/les grottes construites
无梁殿un palais sans poutre
***
五台山风光旖旎,层峦叠嶂,松柏挺立,云雾缭绕的高山之中殿宇巍峨而华丽。
Dans le Mont Wutai, le paysage y est magnifique: des sommets périlleux, des pins et des cyprès élancés et la mer des nuages qui couvre les hautes montagnes où sont nichés de beaux et majestueux monastères.
云冈的石窟艺术是南亚和中亚佛教象征艺术的全美结合。L'art rupestre de Yungang représente une association réussie de l'art symbolique religieux bouddhique de l'Asie du Sud et de l'Asie centrale.
平遥古城也叫做龟城。南门为龟首,北门为龟尾,东西两面相对的四门为四足。街巷由四大街、八小街、七十二道蚰蜒巷构成,呈现龟背的纹理。在古代中国,龟是长寿和太平的象征。La ville antique s'appelle également la ville de la tortue, la porte Sud étant sa tête, la porte nord, sa queue et les portes percées dans la muraille, ses pattes. Ses 4 rues principales, 8 petites rues et 72 ruelles représentent les dessins sur le dos de la tortue. En Chine antique, la tortue symbolise la longévité et de la paix.
***