导游法语:汉法中国旅游常用词句
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

3.景区景点 Les principaux lieux et les sites touristiques

北京 Beijing/Pékin

北方之都la Résidence du Nord

北平la Paix du Nord

中都la capitale du centre

大都la grande capitale

华北肥沃的平原la grande plaine fertile de la Chine du Nord

垂直交通干道les artères perpendiculaires

矩形路网le réseau rectangulaire de rues

城区中轴线l'axe central de la ville

旧城区les vieux quartiers

老北京人les Pékinois de vieille souche

天安门la Porte de la paix céleste

天安门广场la Place Tian'anmen

美化工程le projet d'embellissement

人民英雄纪念碑le Monument aux Héros du Peuple

毛主席纪念堂le Mausolée du Président Mao

人民大会堂le grand Palais de l'Assemblée du peuple

中国革命历史博物馆le Musée de la Révolution et de l'Histoire de Chine

中山公园le Parc Sun Yat-Sen

劳动人民文化宫le Palais de la Culture des Travailleurs

正阳门la Porte Zhengyangmen

前门la Porte du Devant

箭楼le Pavillon des Flèches

城墙le mur d'enceinte

龙虎门les Portes du Tigre et du Dragon

大清门la Porte Da Qing Men

长安街l'Avenue de la Paix durable

阅兵式la parade militaire/le défilé militaire

保存完好le mieux conservé

黄色琉璃瓦les toitures vernissées jaunes

蓝色琉璃瓦les tuiles bleues

宇宙五行les 5 éléments de l'Univers

故宫(紫禁城)la Cité interdite/le Palais impérial

午门la Porte du Méridien/la Porte du Midi

神武门la Porte de la Fierté divine/la Porte du Génie Militaire/la porte de l'Esprit martial

东华门la Porte fleurie de l'Est

西华门la Porte fleurie de l'Ouest

中国传统建筑艺术的顶尖之作le premier chef-d'œuvre de l'architecture traditionnelle chinoise

太和门la Porte de l'Harmonie Suprême

外朝la Cour Extérieure

九龙壁le Mur aux Neuf Dragons

太和殿la Salle de l'Harmonie suprême

龙椅le Trône du Dragon

中和殿la Salle de l'Harmonie parfaite

保和殿la Salle de l'Harmonie préservée

内朝la Cour Intérieure

天子le Fils du Ciel

乾清宫le Palais de la Pureté Céleste

乾清门la Porte de la Pureté Céleste

交泰殿la Salle de l'Union

坤宁宫le Palais de la Tranquillité Terrestre

汉白玉石桥l'escalier de marbre blanc

金殿传胪la publication des reçus aux examens

御路la voie de l'empereur

龙头檐槽喷口les gargouilles à tête de dragon

排水évacuer l'eau

铜瓮le jarre en bronze

陶瓷装饰la décoration en céramique

新房la chambre nuptiale

神兽l'animal fabuleux

獬豸la licorne

海马l'hippocampe

天马le cheval ailé

雕龙金漆屏风le paravent de dragons sculptés et dorés

宏义阁le pavillon de la Grande Justice

《永乐大典》l'Encyclopédie de l'ère de l'empereur Chengzu des Ming

龙头龟la tortue à tête de dragon

后宫(内宫)les palais privés

太湖石la pierre du lac Taihu

惩恶扬善punir le mal et d'encourager le bien

万春亭le pavillon du Printemps

双喜le Double Bonheur

御花园le jardin impérial

东北角楼le bastion nordest

天坛le Temple du Ciel

地坛l'Autel de la Terre

日坛l'Autel du Soleil

月坛l'Autel de la Lune

社稷坛l'Autel du Sol et des Moissons

祭拜天地le culte au Ciel et à la Terre

举行祭天祈谷仪式officier les cérémonies de l'hommage au Ciel et de la prière pour les bonnes récoltes

中国天体学la cosmogonie chinoise

圜丘坛l'Autel du Ciel

皇穹宇la Voûte Céleste Impériale

祈年殿la Salle de la Prière pour de bonnes récoltes

神道la Voie sacrée

回音壁le Mur de l'écho

神牌les tablettes sacrées

斋宫le Palais de l'Abstinence

颐和园le Palais d'Eté/le Jardin Yihe/le Jardin où l'on cultive la concorde

皇家行宫御苑la résidence impériale de plaisance

昆明湖le Lac Kunming

万寿山la Colline de la Longévité millénaire

金山园le Jardin aux Eaux d'or

圆静寺le Temple de la parfaite Tranquillité

好山园le Jardin des Collines merveilleuses

静明园le Jardin de la Prudence et de la Clarté

各省巡游le voyage d'inspection en province

三山五园trois collines et cinq jardins

玉泉山la Colline de la Fontaine de Jade

香山les Collines parfumées

畅春园le Jardin du Printemps florissant

静宜园le Jardin de la Tranquillité agréable

清漪园le Jardin des Vagues claires

英法联军les armées anglo-françaises/les forces alliées anglo-françaises/les troupes franco-britanniques

八国联军les forces coalisées des huit puissances

牌楼le grand portique en bois

影壁le mur-écran

东宫门la Porte des Palais de l'Est

仁寿殿la Salle de la Bienveillance et de la Longévité

德和园le Palais de l'Harmonie et de la Vertu

玉澜堂la Salle des Vagues de jade

宜芸馆la Résidence Yi Yun

颐乐殿le Palais de la Joie

乐寿堂le Palais de la Longévité

排云殿le Palais des Nuages ordonnés

佛香阁la Pagode du Parfum de Bouddha

智慧海le Temple de la Mer de la parfaite Sagesse

画中游la promenade des Beaux Paysages

文昌阁la Tour du Dieu de la Littérature

铜牛le bœuf de bronze

十七孔桥le pont aux dix-sept arches

清晏舫(石舫)le Bateau de marbre

东方威尼斯la Venise Orientale

喇嘛寺(雍和宫)le temple des Lamas/la lamaserie Yonghe/le temple de l'harmonie et de la paix

藏传佛教le bouddhisme tibétain

天王殿le Hall des Rois Célestes

雍和宫大殿le Hall de l'Harmonie et de la Paix

永佑殿le Hall de la Protection Eternelle

法轮殿le Hall de la Roue de la Loi

万福阁le Pavillon des Dix Milles Joies

钟楼la Tour de la Cloche,

鼓楼la Tour du Tambour,

东西配殿la Tour Est et la Tour Ouest.

一尊高18米的巨型迈达拉佛(弥勒佛)une immense statue du bouddha Maitreya de18 mètres de haut

来世佛le Bouddha de l'Avenir

白檀木le bois de santal blanc

四大天王les quatre gardiens célestes

护法神将le protecteur du Bouddhisme

照佛楼le Pavillon du Bouddha illuminé

宗喀巴Tsong Kapa

格鲁派(黄教)la secte lamaïque des bonnets jaunes

释迦牟尼Sakyamuni

钟楼la Tour de la Cloche

鼓楼la Tour du Tambour

五百罗汉山le Mont des cinq cent arhats

北海公园le Parc Beihai/le Parc de la mer du Nord

团城la Cité Ronde

承光殿le palais qui reçoit la lumière

琼华岛l'île Qionghua

永安寺le temple de la Tranquillité éternelle

白塔la grande pagode blanche

藏式佛塔(喇嘛塔)le stoupa tibétain

漪澜堂le palais des Vagues déferlantes

仿膳饭庄le restaurant Fangshan

五龙亭les kiosques des Cinq Dragons

铁影壁l'écran de Fer

万佛楼le pavillon des Dix Mille Bouddha

静心斋le séjour de la Tranquillité du cœur

明十三陵les tombeaux des 13 empereurs de la dynastie des Ming/les 13 tombes Ming

皇陵les mausolées impériaux

天寿山le mont de la Longévité céleste

呈半圆形矗立se dresser en hémicycle

蟒山la Montagne Long(Dragon)

虎峪la Montagne Hu(Tigre)

石牌坊le portique en pierre

皇族墓地la nécropole impériale

大红门la Grande Porte rouge

碑亭le Pavillon de la Stèle

龙凤门la Porte du Dragon et du Phénix

皇后凤冠la couronne de phénix de l'impératrice

皇帝龙袍la tunique à motifs de dragons de l'empereur

保存完好être conservé en bon état

万里长城la Grande Muraille (le Long Mur)des 10000 li

最伟大的建筑杰作le plus grand ouvrage architectural

汉区的铁山la montagne de fer de Chine

北方游牧部落les peuplades du Nord

瞭望台la tour de guet

烽火台la terrasse d'alarme

火药库les entrepôts des armes

罗马斗兽场le Colisée de Rome

比萨斜塔la Tour penchée de Pise

伊斯坦布尔圣索菲亚圣殿la Mosquée Ste-Sophie d'Istanbul

金城汤池la muraille de métal et fossé d'eau bouillante

拱门la porte voûtée

燕山la chaîne de montagnes Yan

潮河la rivière Chao

卧虎山les monts du Tigre couché

蟠龙山les monts du Dragon lové

防御工程la fortification de défense

金山岭les monts Jinshanling

司马台长城la Grande Muraille à la terrasse de Sima

望京楼la tour Wangjing

仙女楼la tour de la Fée

箭扣长城la Grande Muraille à Jiankou

西栅子村le village de Xizhazhi

九眼楼la tour de Guet aux Neuf ouvertures

火药山la Montagne Huoyao (poudre de canon)

北京古城区la vieille ville de Beijing

天桥区le Quartier du Pont du Ciel

大栅栏la Grande Barrière

澡堂un bain public

茶馆une maison de thé

王府井大街la rue du puits des résidences princières

四合院une siheyuan/une maison traditionnelle à cour carrée

北房(正房)la maison principale

南房(倒座房)la maison secondaire

东西厢房la maison latérale à l'est et celle à l'ouest

影壁le mur écran

胡同Hutong/les ruelles

鱼市le marché aux poissons

一尺大街la rue longue d'un pied

银锭桥le pont Yinding(lingot d'argent)

广化寺le temple Guanghua

鼓楼la tour du Tambour

衙署l'organisme officiel

前井胡同、后井胡同les hutong des Puits antérieur et postérieur

老字号商铺les boutiques les plus anciennes et les plus réputées

同仁堂药店la pharmacie Tongrentang

百年老店une boutique à l'enseigne centenaire

胡同游la promenade dans les hutong

特制三轮脚踏车un tricycle spécialement conçu

游览线路un itinéraire

全景une vue panoramique

什刹海le lac Shichahai

彩绘游廊le corridor orné de dessins colorés

名誉主席le président d'honneur

载沣王府la résidence de Zai Feng

大贪官le grand mandarin corrompu

忽必烈Kubilaï Khan

成吉思汗Genghis Khan

陶醉在这片宁静中se laisser imprégner de la tranquillité

老北京的真实与魅力l'authenticité et le charme du vieux Beijing

原汁原味的北京le Beijing authentique

品味中国首都的真实品味goûter à la véritable saveur de la capitale chinoise

主题街la rue thématique

***

作为“北方之都”的北京,代表着世界最古老的文明。Pékin, la «Résidence du Nord», symbolise la plus ancienne civilisation du monde.

不到长城非好汉。On n'est point homme à moins d'atteindre la Grande Muraille./On ne peut se prétendre brave avant d' être monté sur la Grande Muraille./Celui qui n'a pas escaladé la Grande Muraille n'est pas un homme véritable./Celui qui n'est jamais allé sur la Grande Muraille n'est pas un brave.

不到长城非好汉,不吃烤鸭真遗憾。Il n'est point homme à moins d'atteindre la Grande Muraille et il serait fort regrettable qu'un touriste reparte de Beijing sans avoir goûté le canard laqué.

长城蜿蜒于崇山峻岭之间,依地势波浪状起伏。La Grande Muraille serpente sur les crêtes des montagnes et ondule en fonction du relief du terrain.

横亘群山的万里城墙犹如一条长龙。ette muraille de 10000 li qui couronne l'ensemble des crêtes est souvent comparée à un long dragon.

白云飘浮在湛蓝的天空,红、黄、绿叶的植物遍布在山谷和山峦。Des nuages blancs flottent parfois dans le ciel d'azur et les plantes aux feuilles vertes, jaunes ou rouges tapissent les vallées et les versants de montagne.

游客被秋天的美景所陶醉。On est ébloui par la beauté des paysages automnaux.

天坛以它的雄伟和庄重闻名于世。Par sa magnificence et sa majesté, le Temple du Ciel est célèbre dans le monde entier.

当你置身长廊漫步其间,犹如观赏万幅画卷的博物馆。Lorsque l'on se promène sous cette galerie, on a l'impression de visiter un musée où seraient exposés des milliers de peintures.

明朝皇陵是中国最重要的皇帝陵墓群。Les tombeaux des Ming sont le plus important groupe de nécropoles impériales en Chine.

明清皇家陵寝依据风水原理而建,将令人瞩目的建筑群与大自然巧妙和谐地融合在一起,成为人类建筑创举的杰作。L'intégration harmonieuse d'ensembles architecturaux remarquables dans un cadre naturel judicieusement choisi pour répondre aux critères de l'art de la géomancie traditonnelle chinoise (Feng Shui, la théorie du vent et de l'eau)fait des tombes impériales Ming et Qing des chefs d'œuvre du génie créateur humain.

这也是世界上最古老和保存最完整的古代皇家宫殿建筑群。C'est aussi l'ensemble architectural d'anciens palais le plus vaste et le mieux conservé du monde.

这些皇陵是饮誉世界五百多年建筑文化传统的特殊见证。Les mausolées impériaux sont les témoignages exceptionnels d'une tradition culturelle et architecturale de plus de cinq siècles qui a connu un grand rayonnement dans cette partie du monde.

9与“九”字同音,暗含着长长久久之意。Le chiffre 9 est l'homonyme du caractère «Jiu» qui signifie la permanence et la durée.

整个建筑既庄严又和谐。L'ensemble des constructions est donc aussi magnifique qu'harmonieux.

四合院的建造依据了既能最大限度地接受日照、又能抵御北风的侵袭这一符合中国古人对住宅方位设计的原理。La maison traditionnelle à cour carrée a été construite en respectant les principes qui optimisent l'exposition au soleil, tout en offrant une protection contre les vents du nord, règles anciennes qui correspondent à la localisation des habitations chinoises.

四合院的建造格局折射出极高的文化价值和中国社会的哲学思潮。La configuration de la maison traditionnelle à cour carrée reflète les grandes valeurs culturelles et les courants philosophiques de la société chinoise.cordon de verdure qui cache d'anciennes résidences qui ont vu naître nombre de grands hommes mais qui sont aussi et surtout les maisons natales des ancêtres des véritables Pékinois.

啤酒、咖啡和莲花的芬芳渐渐地浸润着什刹海的空气,而散步的人们却欣赏着被漂浮的烛光照亮的湖水中来来往往穿梭的小船。La douce fragrance de la bière, du café et des fleurs de lotus imprègne petit à petit l'air de Shichahai tandis que des promeneurs admirent les allers et venues des petits bateaux qui naviguent sur le lac éclairé de bougies flottantes.

什刹湖被一条翠带环绕着,这条翠带中掩映着无数伟人的故居,更是北京人祖先的家乡。Le lac Shichahai est entouré d'un

你可以观赏倒映在湖水里的远山,河边随着微风轻摆的垂柳。Vous pouvez contempler la montagne lointaine qui se reflète sur le lac, les saules pleureurs flottent à la brise sur les rives.

远处,长城的轮廓如同蜿蜒在一望无际的八达岭上的石头花边。Au loin, la muraille se profile comme une dentelle de pierre enchevêtrée au milieu des monts Badaling qui s'étendent à perte de vue.

两种色调交融互补并相得益彰,勾画出一幅代表真实北京的画卷。Les deux teintes se mélangent, se complètent et rivalisent pour peindre le tableau représentant le Beijing authentique.

***