三部九候论篇二十三 部九候断疾病
本篇论述了三部九候的含义,诊脉遵循的一般原则,三部九候脉诊病变的部位,冬阴夏阳的脉象释义,以及经脉、孙络和奇病的治疗方法。
三部九候的重要性
【原文】
黄帝问曰:余闻九针于夫子,众多博大,不可胜数。余愿闻要道,以属子孙,传之后世,着之骨髓,藏之肝肺,歃血而受,不敢妄泄。令合天道,必有终始。上应天光星辰历纪,下副四时五行,贵贱更互,冬阳夏阴,以人应之奈何,愿闻其方?
岐伯对曰:妙乎哉问也!此天地之至数。
【译文】
黄帝说:我听了您讲的关于九候的理论,觉得内容多而广博,难以详尽叙述。我希望再听些要点,以便教给子孙,流传后世。我要把这些内容铭刻在心,藏于肝肺。我发誓接受所学,决不随便泄露。要使它与天道相合,有始有终,上对应日月星辰节气,下与四时五行阴阳盛衰相合。四时气候变换,寒暑交替,春夏为阳,秋冬为阴。人怎样才能够适应这些自然规律呢?想听听您的高见。
岐伯回答说:您问得妙极了,这是天地间高深的道理啊!
【原文】
帝曰:愿闻天地之至数,合于人形血气,通决死生,为之奈何?
岐伯曰:天地之至数始于一,终于九焉。一者天,二者地,三者人,因而三之,三三者九,以应九野。故人有三部,部有三候,以决死生,以处百病,以调虚实,而除邪疾。
【译文】
黄帝说:希望听您讲一讲这天地间的至理,它要与人的形体相合,通利血气,并决定死生,怎样做到呢?
岐伯说:天地的至数,是从一开始,到九终止。一为天,二为地,三为人。而天地人又合而为三,三三为九,与九州九野之数对应,所以脉有三部,每部各有三候,依据它去决定死生,处置百病,调理虚实,祛除疾病。
何为三部九候
【原文】
帝曰:何谓三部?
岐伯曰:有下部、有中部、有上部,部各有三候。三候者,有天、有地、有人也。必指而导之,乃以为真。
上部天,两额之动脉;上部地,两颊之动脉;上部人,耳前之动脉。中部天,手太阴也;中部地,手阳明也;中部人,手少阴也。下部天,足厥阴也;下部地,足少阴也;下部人,足太阴也。
故下部之天以候肝,地以候肾,人以候脾胃之气。
【译文】
黄帝说:什么叫做三部呢?
岐伯说:有下部,有中部,有上部,而每部又各有三候。三候是以天地人来代表的,这必须有人指导,才能明了部候的位置。
上部的天,是指额两边动脉搏动处;上部的地,指两颊动脉搏动处;上部的人,指两耳前陷中动脉搏动处。中部的天;指手太阴肺经动脉搏动处,中部的地,指手阳明动脉搏动处;中部的人,指手少阴动脉搏动处。下部的天,指足厥阴脉搏动处;下部的地,指足少阴经动脉搏动处;下部的人,指足太阴经动脉搏动处。
所以下部的天可以用来诊察肝脏的病变,下部的地可以用来诊察肾脏的病变,下部的人可以用来诊察脾胃的病变。
【原文】
帝曰:中部之候奈何?
岐伯曰:亦有天,亦有地,亦有人,天以候肺,地以候胸中之气,人以候心。
帝曰:上部以何候之?
岐伯曰:亦有天,亦有地,亦有人。天以候头角之气,地以候口齿之气,人以候耳目之气。
三部者,各有天,各有地,各有人。三而成天,三而成地,三而成人。三而三之,合则为九,九分为九野,九野为九脏。故神脏五,形脏四,合为九脏。五藏已败,其色必夭,夭必死矣。
【译文】
黄帝说:那么中部的情况如何呢?
岐伯说:中部也有天地人三候。天用来诊察肺脏的病变,地用来诊察胸中的病变,人可用来诊察心脏的病变。
黄帝说:上部的情况又如何呢?
岐伯说:上部也分为天、地、人三候。天可以用来诊察头角的病变,地可以用来诊察口齿的病变,人可以用来诊察耳目的病变。
总之,三部之中,各有天,各有地,各有人。天有三候,地有三候,人有三候,三三相乘,合为九候。脉有九候,以对应地的九野。地的九野对应人的九脏。神藏于肝、肺、心、脾、肾五脏,和形藏于胃、大肠、小肠、膀胱这四脏,合为九脏。如果五脏败坏,气色一定枯槁,而气色枯槁就是病情很严重,终难逃一死的。
判断生死的依据
【原文】
帝曰:以候奈何?
岐伯曰:必先度其形之肥瘦,以调其气之虚实,实则泻之,虚则补之。必先去其血脉而后调之,无问其病,以平为期。
【译文】
黄帝说:诊察的方法怎是什么?
岐伯说:一定先要估测病人形体的肥瘦程度,来调和其气的虚实。实证,就要泻其有余,虚证,就要补其不足。在这之前还要去掉血脉里凝滞的淤血,然后再根据病情进行调理。总之,无论治疗什么病,最终都要以气血平和为标准。
【原文】
帝曰:决死生奈何?
岐伯曰:形盛脉细,少气不足以息者危。形瘦脉大,胸中多气者死。形气相得者生。参伍不调者病。三部九候皆相失者死。上下左右之脉相应如参舂者病甚,上下左右相失不可数者死。中部之候虽独调,与众脏相失者死。中部之候相减者死,目内陷者死。
【译文】
黄帝说:死生如何决断呢?
岐伯说:形体粗壮的人,脉象反而细,气息不足,呼吸困难,表明危险;形体瘦弱,脉象反而大,胸中多气的,是死亡症状;形体和脉息相契合的就会健康活下去,脉搏错杂不相协调的就会生病。如果三部九候都反常那就必死。其上下左右之脉相对应,脉动好像舂杵一上一下一样,参差不齐,说明病情很严重;上下左右之脉相差很大,而又错乱无法计数时,就是死亡的症候;中部的脉象,虽然单独调理,如果与其他众脏腑不相协调的,也是死的症候,中部的脉象衰减,与其他各部不协调的,也是死的症候;眼眶内陷的,为精气衰竭的现象,也定会死亡的。
诊九候脉知病变部位
【原文】
帝曰:何以知病之所在?
岐伯曰:察九候独小者病,独大者病,独疾者病,独迟者病,独热者病,独寒者病,独陷下者病。
以左手足上,上去踝五寸按之,庶右手足当踝而弹之,其应过五寸以上蠕蠕然者不病,其应疾中手浑浑然者病,中手徐徐然者病。其应上不能至五寸,弹之不应者死。
是以脱肉身不去者死。中部乍疏乍数者死。其脉代而钩者,病在络脉。
【译文】
黄帝说:怎样才能清楚病的部位呢?岐伯说:从诊察九候脉的反常变化,就能知道病变的位置。九候之中,在独小、独大、独疾、独迟、独热、独寒、独陷下这七诊的脉象中,任何一种都是有病的现象。
用左手在病人足内踝上五寸处,轻轻按着,用右手指在其踝上轻弹,如果感到脉中气动,其振动的范围在五寸以上,软滑而均匀,这样的脉象就是没有病;如果其振动急,感觉快而混乱不清的,这就是有病的脉象;振动如果迟缓,也是病态;脉动的范围不能上达五寸,弹之没有反应,就是死亡的迹象。
如果肌肉消瘦,体弱不能行动的,就是死亡的征兆。中部的脉象忽快忽慢,经气已经散乱的,也是死的症候。假如脉代而钩,就是病在络脉。
【原文】
九候之相应也,上下若一,不得相失。一候后则病,二候后则病甚,三候后则病危。所谓后者,应不俱也。察其腑脏,以知死生之期,必先知经脉,然后知病脉。真藏脉见者胜死。足太阳气绝者,其足不可屈伸,死必戴眼。
【译文】
九候之间,应该相互协调。如果其中有一候不相适应,就是病态;有两候不相适应的,病就加重了;有三候不相适应的,病就危险了。所谓不相适应,就是上、中、下三部不一致。诊察病邪所在的脏腑,就可以确定死生的时间。一定得先了解正常的脉象,然后才能知道什么是病脉。诊察到了真脏脉,而病邪又重的,就会死亡。如果足太阳经脉气绝,两脚就不能屈伸,快死亡的时候,眼睛必然上视,瞳孔放大。
从脉象上解释冬阴夏阳
【原文】
帝曰:冬阴夏阳奈何?
岐伯曰:九候之脉皆沉细旋绝者为阴,主冬,故以夜半死。盛躁喘数者为阳,主夏,故以日中死。是故寒热病者以平旦死。热中及热病者以日中死。病风者以日夕死。病水者以夜半死。其脉乍疏乍数,乍迟乍疾者,日乘四季死。
【译文】
黄帝说:冬阴夏阳,从脉象上如何解释?
岐伯说:九候的脉象都是沉细悬绝的,属于阴,为冬天的脉象,这样的病人在夜半死。如果都是脉盛大躁动气喘快的,属于阳,为夏天的脉象,这样的病人在中午死。寒热交加的,也就是一会儿寒冷一会儿热的病人,大约死在阴阳交会的黎明。内热和外热病人,死在中午的时候。风邪病人,多死在傍晚。水肿病人,死在夜半的时候。如果脉象忽疏忽密、忽慢忽快,是脾气内绝,可能死在一个昼夜间。
找出病因,对症下药
【原文】
形肉已脱,九候虽调犹死。七诊虽见,九候皆从者不死。所言不死者,风气之病,及经月之病,似七诊之病而非也,故言不死。若有七诊之病,其脉候亦败者死矣。必发哕噫。必审问其所始病,与今之所方病,而后各切循其脉,视其经络浮沉,以上下逆从循之。其脉疾者不病,其脉迟者病;脉不往来者死,皮肤着者死。
【译文】
假如形肉已经脱相,即便是九候调和,也快要死了。七诊之脉虽然出现,倘若九候与四时相合,也能够不死。所说不死的病,如风病和经月之病,只是类似七诊的病脉,而实际上与七诊的病脉并不相同,因此这不是死的症候。若有七诊的脉象,而脉候有败坏现象的,这是死的症候。死的时候,必出现呃逆的症状。治病的时候,必须详细询问病人病初时的情形,以及现在的症状,然后按各部分进行切脉诊断,观察他的经络浮沉,以及上下逆顺。如果脉来流利的就没病,脉来迟滞的就有病。脉不往不来的,就是死的症候,久病形体瘦削,皮肤干枯贴附骨上的,也是死的症候。
【原文】
帝曰:其可治奈何?
岐伯曰:经病者治其经,孙络病者治其孙络血。血病身有痛者治其经络。其病者在奇邪,奇邪之脉则缪刺之,留瘦不移节而刺之。上实下虚切而从之,索其结络脉,刺出其血以见通之。瞳子高者太阳不足,戴眼者太阳已绝,此决死生之要,不可不察也。手指及手外踝上,五指留针。
【译文】
黄帝说:那可治的病,应当怎样治疗呢?
岐伯说:病在经的,刺其经;病在孙络的,刺其孙络使之出血。属于血病而身体有疼痛症状的,就刺其经与络。如果病邪停留在大络,就用右病刺左,左病刺右的缪刺法治疗。如果邪气长期没有除去,症候也没有变得容易医治时,就应该仔细考虑后再刺之。上实下虚的,应该先切脉随后再行针刺,要找到络脉郁结的位置,刺出其血,使气血通畅。眼睛上视的,就是太阳经气不足。目上视而眼珠不动的,就是太阳经气已绝。这是判断生死的要诀,一定要认真研究啊。