图解黄帝内经 白话全译(超值白金升级版)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

评热病论篇三十三 热病的变症与治疗

本篇评述了某些热性病,阐述了热病中的阴阳交症,以及风厥、风劳、风水等病的机理、临床表现、治疗方法等。

阴阳交症是一种绝症

【原文】

黄帝问曰:有病温者,汗出辄复热而脉躁疾,不为汗衰,狂言不能食,病名为何?

岐伯对曰:病名阴阳交,交者死也。

【译文】

黄帝问道:有温病的人,汗出以后身体又发热,脉象急躁而且快,汗出了,病情也没有缓解,并且胡言乱语,不吃东西,这是什么病呢?

岐伯答道:这是一种绝症,病名为阴阳交。

【原文】

帝曰:愿闻其说。

岐伯曰:人所以汗出者,皆生于谷,谷生于精,今邪气交争于骨肉而得汗者,定邪而精胜也。精胜则当能食而不复热;复热者邪气也,汗者精气也,今汗出而辄复热者,定邪胜也,不能食者,精无俾也。病而留者,其寿可立而倾也。且夫热论曰:汗出而脉尚躁盛者死。今脉不与汗相应,此不胜其病也,其死明矣。狂言者是失志,失志者死,今见三死,不见一生,虽愈必死也。

【译文】

黄帝道:我希望详细了解这种病。

岐伯说:水谷入胃,化生精微之气,所以人会出汗。汗液就是由这些精气转化而来。热病后期时,人体的精气与病邪相互斗争而出汗,表明病人的精气战胜了邪气。精气胜,人就应该能吃东西,而不再发热,如果出汗之后又发热,说明邪气还存在于人体之内。不吃东西,是精气缺乏,这样就会导致热邪更盛。如果出汗了,身体余热不退,那么病人的寿命就危在旦夕了。而且《热论》说过:汗出而脉尚躁动旺盛的,则死。现在脉象与出汗不相对应,就是精气不能克制病邪,这显然是死的征象。至于言语狂乱,是神志失常的缘故,而这样的严重病情也会导致死亡。三种死亡征兆都已经出现了,而看不见一点生的迹象,那么即使有好转的现象,也无法逆转死亡的结局了。

风厥的症状及治疗方法

【原文】

帝曰:有病身热汗出烦满,烦满不为汗解,此为何病?

岐伯曰:汗出而身热者风也,汗出而烦满不解者厥也,病名曰风厥。

帝曰:愿卒闻之,

岐伯曰:巨阳主气,故先受邪,少阴与其为表里也,得热则上从之,从之则厥也。

帝曰:治之奈何?

岐伯曰:表里刺之,饮之服汤。

【译文】

黄帝道:有的病人身体发热,出汗,非常烦闷,而且汗出来了,烦闷也没有随之有所缓解,这又是什么病?

岐伯说:汗出而身体发热,是由风邪引起的;汗出而烦闷难以排解的,是由于气上逆造成的,这个病的名称为风厥。黄帝道:我希望请您谈一谈其中蕴涵的道理。

岐伯说:太阳经能够主宰诸阳之气,是全身的表面,所以容易最先受到病邪侵犯。而少阴和太阳互为表里,如果少阴受太阳经发热的影响,从而随之上逆,就成为厥病。黄帝说:怎样治疗?

岐伯说:刺太阳和少阴两经的穴位,同时内服汤药,双管齐下地进行医治。

劳风病的症状及治疗方法

【原文】

帝曰:劳风为病如何?

岐伯曰:劳风法在肺下,其为病也,使人强上,瞑视,唾出若涕,恶风而振寒,此为劳风之病。

帝曰:治之奈何?

岐伯曰:以救俯仰。巨阳引精者三日,中年者五日,不精者七日,咳出青黄涕,其状如脉,大如弹丸,从口中若鼻中出,不出则伤肺,伤肺则死也。

【译文】

黄帝道:劳风病,有哪些症状表现呢?

岐伯说:劳风病的病变部位是在肺下,症状为头项强直,目视不明,口吐黏痰,恶风侵邪引发身体寒栗。

黄帝说:怎么治疗呢?

岐伯说:首先要调节呼吸,注意休息,其次是针刺足太阳经导引肾经之气,以解郁闭邪气。通过这样的治疗,青壮年精气旺盛,三天可治愈;中年人精气稍衰弱的,五天可治愈,老年或精气不足的,七天可以治愈。患这种病的人,常常会咳出青黄色的痰,类似稠脓,弹丸般大小。应当从口中咳出或鼻中排除这种痰,如果不能排出,就要损伤肺,伤了肺就会死亡。

肾风和风水病

【原文】

帝曰:有病肾风者,面浮庞然,壅害于言,可刺不?

岐伯曰:虚不当刺,不当刺而刺,后五日其气必至。

帝曰:其至如何?

岐伯曰:至必少气时热,时热从胸背上至头,汗出,手热、口干、苦渴、小便黄、目下肿、腹中鸣、身重难以行,月事不来,烦而不能食,不能正偃,正偃则咳,病名曰风水,论在刺法中。

【译文】

黄帝道:患肾风的病人,面部足背浮肿,说话也不流利,这样的状况,可以用针刺治疗吗?

岐伯说:肾已经重虚,用刺法治疗不适宜,假如已经运用了刺法,五天后病气也一定会返回来的。

黄帝紧接着问:病气来了,会如何?

岐伯说:当病气来了,一定会感到呼吸短促,时常发热,热也会从胸背上传到头部,流汗、手发热、口常干渴、小便黄色、眼睑浮肿、腹中鸣响,身体沉重,行动困难。如果妇女有此病,月经就会停止,胸中烦闷,不能吃饭,也不能仰卧,一仰卧就咳嗽得非常厉害,此病称为“风水”,详细的论述见《刺法》篇。

【原文】

帝曰:愿闻其说。岐伯曰:邪之所凑,其气必虚;阴虚者,阳必凑之。故少气时热而汗出也。小便黄者,少腹中有热也。不能正偃者,胃中不和也。正偃则咳甚,上迫肺也。诸有水气者,微肿先见于目下也。

【译文】

黄帝道:希望您解释这其中的道理。岐伯说:因为正气的不足,邪气才得以聚集。肾阴不足时,阳邪就乘虚侵入,所

热病的变症与治疗

阴阳交、风厥、劳风、肾风、风水诸病都属于热病范畴,从诸病的病机、症状来看,都表现出邪正相争,“邪之所凑,其气必虚”的特点来,而疾病的痊愈或转重,即取决于邪正两方的消长形势。以呼吸少气,时常发热、出汗、小便黄色,这是因为有了内热。不能仰卧,原因在于胃中不和。仰卧就咳嗽加重,是水气向上压迫肺。凡是有水气病的人,往往首先见到其眼睑部轻度浮肿。

【原文】

帝曰:何以言?

岐伯曰:水者阴也,目下亦阴也,腹者至阴之所居。故水在腹者,必使目下肿也。真气上逆,故口苦舌乾,卧不得正偃,正偃则咳出清水也。诸水病者,故不得卧,卧则惊,惊则咳甚也,腹中鸣者,病本于胃也。薄脾则烦,不能食。食不下者,胃脘隔也。身重难以行者,胃脉在足也。月事不来者,胞脉闭也,胞脉者属心,而络于胞中,今气上迫肺,心气不得下通,故月事不来也。

帝曰:“善!”

【译文】

黄帝说:为什么会这样?

岐伯说:水属于阴,目下也属于阴。腹部为至阴脾脏所在的位置,所以腹中有水,目下必然会出现略微浮肿。心气上逆,所以口苦舌干,不能仰卧。仰卧就会咳嗽吐清水。凡是水气病患者,都不能仰卧,因为卧后会感到惊悸不安,而惊悸就会引发咳嗽加重。因为胃肠中有水气,所以腹中鸣响。如果水气压迫脾脏,就会烦闷而不想吃东西,而食物不能下咽,是因为胃中有阻隔。身体沉重,行动不便,是胃的经气下行于足部的缘故。妇女月经不来,主要原因在于胞脉闭塞。胞脉属于心脏,向下联络于子宫,现在水气上逆压迫肺脏,心气不能下通,血气不能运行,所以月经就停了。

黄帝赞同道:非常正确!