【外国学生谈】
美国 王丽霞
在世界上,所有的国家都重视人与人之间的情感和关系。但在中国,人情和关系是不可缺少的概念。中国有一句古话叫“来而不往非礼也”。中国人可能觉得西方人没有礼貌,因为西方人不明白怎么在一个“人情国家”交往。西方人反而容易误解“关系”,会觉得中国的“友谊”一点儿友好都没有。在这方面中国和西方差别很大。
西方人在中国长期生活,有三个重要的问题需要思考:
第一,谁是我的朋友?西方人觉得朋友很宝贵,不能随随便便地称一个人为朋友。一个人想做你的朋友的原因应该是他喜欢你的性格,不是因为他从你那儿可以得到什么利益。但在中国,西方人经常遇到一些人,初次见面他们就说他是你的朋友。西方人就很容易误解中国的“关系”为“被利用”,把人当作可以利用的“工具”:如果好用就用,不好用就扔掉。这不是对朋友的态度。西方人会自问:“我们俩刚刚认识,为什么他想做我的朋友?这个人可能不好。”西方有一句话:“虚伪的朋友比公开的敌人更坏。”正因为要避免结交不真诚的人,西方人交朋友比较慎重,他们更愿意说他们“认识”或者“熟悉”某一个人,而把“朋友”这个词留给挚友。
第二,难道朋友多比朋友少好吗?在我们一生中,真正的好朋友并不多。他们很理解我们,无论什么情况下,他们一直在我们身边。西方人重视这样的朋友。亲密的朋友虽然不多,但他们是最重要的。西方人强调一定要有好朋友,但不一定要有太多的朋友。与之相反,中国人好像大多觉得朋友越多越好。俗话说:“多个朋友多条路。”这意味着中国人可能靠人情、关系办事。在中国,很多事情没有关系就不容易办成。所以,西方人在中国遇到中国人称你为“朋友”时,不要想得太多,这些人不是你的亲密朋友,只是你的合伙人而已。在某种情况下他们愿意帮助你,以后他们若需要你帮忙,你也可以帮助他们。一个人有目的地想认识你不一定说他就是坏人,但也不一定会成为你真正的朋友。
第三,收礼或者送礼意味着什么?很多西方人觉得收礼、送礼近于腐败行为。在中国,送礼有时候可能跟腐败有一定的关系,但很多情况下送礼更像我们西方人的给小费。送礼以后别人更愿意为你服务,你对他们好,他们就对你好。西方人也怕收礼,因为他们不喜欢欠人情债。他们很容易想:“如果我收下他的礼,以后他会让我为他做什么?”如果说清楚了,西方人会更放心。比如,我教你一个小时英语,你教我一个小时汉语。这就没什么问题了。西方人怕永远报答不完的“恩情”,因此他们宁愿不收礼,也不欠人情债。
西方人在中国生活会觉得“关系”太复杂,但如果能解决以上这些难题,他们在中国与中国人可以拥有和谐的关系。只要双方进行充分的交流,中国人和西方人就能够做到互相理解、互相合作、互相欣赏。