红楼梦在韩国的传播与翻译(域外汉籍研究丛书第三辑)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

作者简介

崔溶澈 高麗大學中文系教授。長期以来致力於以《紅樓夢》爲主的中國古典小説與東亞比較文學的研究。先後擔任過高麗大學中國學研究所所長、韓國中國小説學會會長、中國語文研究會會長、東方文學比較研究會會長、高麗大學民族文化研究院院長等職務。著譯書有《〈紅樓夢〉的傳播與翻譯》、《金鰲新話的版本》、《剪燈三種》、《紅樓夢(全譯)》等;主持校勘有《韓阈漢文小説集成》等。另外發表過中國古典小説與東亞比較文學相關研究論文多篇。

譯者简介

肖大平 2011年畢業於廣西師範大學中國古代文學専業,獲碩士學位。2012年入高麗大學學習比較文學與比較文化専業博士課程,2014年夏博士結業。曾任韓國明知大學與漢陽女子大學中文系講師、韓國建陽大學中文系助教授,現爲韓國柳韓大學商務漢語系外籍助教授。在韓國核心期刊KCI上公開發表《〈金鰲新話〉引〈詩經〉研究》等論文十數篇。研究方向爲:中國古典小説、韓中比較文學、對韓漢語教學。