古诗十九首:玉台新咏(中华经典藏书·升级版)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

青青河畔草[8]

青青河畔草,郁郁园中柳[9]
盈盈楼上女,皎皎当窗牖[10]
娥娥红粉妆[11],纤纤出素手[12]
昔为倡家女[13],今为荡子妇[14]
荡子行不归,空床难独守[15]

【注释】

[8] 这首诗最早见于南朝梁萧统编《文选》,作者为无名氏,《玉台新咏》作枚乘诗。汉末游宦之风盛行,人心浮荡,该诗主人公是一位嫁为良人妇的倡家女子,良人在外流连忘返,徒留女子当窗自怜。该诗采取由远及近的视角,从春景入手,渐渐聚焦到人物内心,以草青柳翠的韶光与少妇的曼妙姿容相较,越发凸显出少妇空房独守的寂寞。写少妇丽色,仅以“红粉”、“素手”两处局部概言之,动静结合,笔墨经济而引人遐思。前六句各以叠字领起,明顾炎武《日知录》谓“极自然,下此即无人可继”。后四句将“倡家女”与“荡子妇”对举,突出身份变化,使得接下来对“荡子”的控诉格外有力,明陆时雍《古诗镜》谓此为“罄衷托出”之语。

[9] 郁郁:草木繁茂的样子。

[10] 窗牖(yǒu):窗户。

[11] 娥娥:女子姿容美好的样子。

[12] 素手:形容女子的手光滑洁白如丝绸一般。素,未经染色的生帛。

[13] 倡家女:以歌舞、奏乐为职业的女子。

[14] 荡子:谓羁旅在外、远游忘返的男子。

[15] 荡子行不归,空床难独守:那辞家远游的夫君,一去不返,徒留我孤零零地守着空床,这滋味可当真难熬啊。