附:
木兰诗[488]
唧唧复唧唧[489],木兰当户织[490]。
不闻机杼声[491],唯闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖[492],可汗大点兵[493]。
军书十二卷[494],卷卷有爷名[495]。
阿爷无大儿,木兰无长兄。
愿为市鞍马[496],从此替爷征。
【注释】
[488] 这是一首北朝民歌,宋郭茂倩编入《乐府诗集·横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》,与南朝梁徐陵《玉台新咏》中的《古诗为焦仲卿妻作》并称“乐府双璧”。《木兰诗》始见于宋李昉等编《文苑英华》中,题为《木兰歌》,以为唐代韦元甫所作。唐代的古诗文集《古文苑》题为《木兰诗》,以为“唐人诗”。它的产生年代及作者,从宋代起,就有不同记载和争议。现代学者大多认为《木兰诗》产生于北魏,创作于民间。《乐府诗集》编入时亦题《木兰诗》是“古辞”,并引陈释智匠《古今乐录》说:“木兰,不知名。”关于木兰的姓名也多有争议,一般认为姓“花”,名“木兰”。这首诗写少女木兰改扮男装替父参军,征战沙场,十二年后凯旋,辞去朝廷赏赐的禄位,但求归家陪伴父母。全诗笔法张弛有度,写木兰筹备行装一段细致琐碎,颇类女儿行径;征战处以六句带过,笔墨经济;还乡场景补叙阿姊小弟,生动有情致;最末四句议论,比拟恰切,凸显了木兰机警神勇的形象。该诗虽经文人润饰,仍保存了质朴天然的民歌风味。明胡应麟《诗薮》谓此诗“古质有逼汉、魏处,非二代所及也”。
[489] 唧唧:叹息声。意指木兰无心纺织,停机叹息。一说指织机的声音。
[490] 当户:对着门户,指在家中。
[491] 机杼(zhù):织机。杼,织布的梭子。
[492] 军帖:军中的文书。
[493] 可汗(kèhán)大点兵:君主发出大规模征兵的命令。可汗,古代北方少数民族最高统领的称号。
[494] 军书:有关军事的文书。
[495] 爷:指父亲。下文“阿爷”也指父亲。
[496] 市:买。
东市买骏马,西市买鞍鞯[497]。
南市买辔头[498],北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅[499]。
旦辞黄河去,暮至黑山头[500]。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾[501]。
万里赴戎机[502],关山度若飞。
朔气传金柝[503],寒光照铁衣[504]。
将军百战死,壮士十年归[505]。
【注释】
[497] 东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān):到集市购买马和马鞍。这里的“东市”、“西市”与下文的“南市”、“北市”同为集市,变换方位,以示筹备行李有条不紊。鞯,托鞍的垫子。
[498] 辔(pèi)头:马笼头。
[499] 溅溅(jiān):流水声。
[500] 黑山:即阴山,在今内蒙古西部。
[501] 但闻燕山胡骑鸣啾啾(jiū):只听见燕山的胡人马匹发出的叫声。燕山,山脉名,西起白河,东至山海关,在今天津、北京、河北一带。胡骑,胡人的兵马。啾啾,马鸣声。
[502] 戎机:战争,此处指战场。
[503] 朔气传金柝(tuò):打更的声音在北方的寒风中传送。朔气,北方的严寒之气。金柝,即刁斗,古代军中的一种炊具与报时器兼用的器具,白天用来做饭,晚上用来打更。
[504] 寒光:指清冷的月光。铁衣:即铠甲。古代战士穿的带有铁片的战衣。
[505] 将军百战死,壮士十年归:将士们有的百战而死,有的十年之后战胜而归。此句运用了“互文”修辞,需关联上下句进行解读。
归来见天子,天子坐明堂[506]。
策勋十二转[507],赏赐百千强[508]。
可汗问所欲,“木兰不用尚书郎[509]。
愿驰千里足[510],送儿还故乡”。
爷娘闻女来,出郭相扶将[511]。
阿姊闻妹来,当户理红妆[512]。
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊[513]。
开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,着我旧时裳。
当窗理云鬓[514],对镜帖花黄[515]。
出门看火伴[516],火伴皆惊忙:
“同行十二年,不知木兰是女郎。”
【注释】
[506] 明堂:帝王举行集会的殿堂。
[507] 策勋十二转(zhuǎn):将功勋记录于典册。策勋,记功。十二转,功勋每升一级叫一转,十二转极称勋级之高。
[508] 百千强:谓赏赐的财物极多。强,有余。
[509] 不用尚书郎:不任尚书郎。不用,辞官不做。尚书郎,官名,魏晋以后,尚书台下各曹侍郎、郎中等官的通称。此句与下两句为木兰对天子问询的答语。
[510] 千里足:能行千里的骏马。
[511] 出郭相扶将:指父母相互扶持出外城来迎接木兰。郭,外城。扶、将,均为扶持之意。
[512] 红妆:指女子艳丽的妆容。
[513] 霍霍:磨刀声。
[514] 云鬓:如云的鬓发,头发的美称。
[515] 帖:即“贴”,粘贴。花黄:古代妇女贴于面上的装饰物。也称花子、额黄、鹅黄、鸭黄等。可用彩色光纸、绸罗、云母片、蝉翼、蜻蜓翅乃至鱼骨等为原料,染成金黄、霁红或翠绿等色,剪作花、鸟、鱼等形,粘贴于额头、酒靥、嘴角、鬓边等处。
[516] 火伴:北魏兵制,军中以十人为一火,同灶而食,称为“火伴”。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。
双兔傍地走,安能辨我是雄雌[517]。
【注释】
[517] “雄兔脚扑朔”四句:这四句谓雄兔脚毛蓬松,雌兔眼睛眯缝,而当两兔并跑于地上时,则无法分辨雄雌。比喻木兰乔装参军,十二年无人识破,可谓机警过人。扑朔,毛蓬松貌。迷离,眼眯缝貌。傍地走,同时于地上奔跑。