黄帝内经(中华经典藏书·升级版)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

金匮真言论篇

金匮,金属制成的藏书柜,用来收藏重要的书籍。真言,真理之言。本篇论述了“五脏应四时”的理论。根据五行学说,中医学建立了以五行为内核,四时(五时)、五方为间架,五脏为中心,配合以人的五窍、五体、五华、五志等及外界的五色、五味、五音、五畜、五谷等,形成了一个相互联系统一的医学宇宙观。这就是“五脏应四时”的理论。这部分内容是中医学的理论核心之一,所以名《金匮真言论篇》。该篇还论述了外邪触犯人体的发病规律和特点,对阴阳学说也有初步的论述,并且提出了“精者,身之本”的重要命题,对保精养生具有重要指导意义。

黄帝问曰:天有八风,经有五风[1],何谓?

岐伯对曰:八风发邪[2],以为经风,触五脏,邪气发病。所谓得四时之胜者[3],春胜长夏,长夏胜冬[4],冬胜夏,夏胜秋,秋胜春。所谓四时之胜也。

【注释】

[1]五风:指肝风、心风、脾风、肺风、肾风。

[2]八风发邪:张志聪:“八方不正之邪风,发而为五经之风,触人五脏,则邪气在内而发病也。”

[3]胜:克制。

[4]长夏:夏秋两季之间,相当于农历六月。ft

【译文】

黄帝问道:天有八方之风,人的经脉有五脏之风,是指什么呢?

岐伯回答说:八风会产生致病的邪气,侵犯经脉的风邪,触动人的五脏,因而发病。所说的感受四时季节相克的情况是指,春胜长夏,长夏胜冬,冬胜夏,夏胜秋,秋胜春。这就是所说的四时季节相克。

东风生于春[5],病在肝[6],俞在颈项[7];南风生于夏,病在心,俞在胸胁;西风生于秋,病在肺,俞在肩背;北风生于冬,病在肾,俞在腰股[8];中央为土,病在脾,俞在脊。

【注释】

[5]东风生于春:马莳:“春主甲乙木,其位东,故东风生于春。”南风、北风、西风可以类推。

[6]病在肝:根据五行学说春季与东方及人的肝脏对应,东风成为致病邪气则伤肝,所以说病在肝。其他,在心、在肺、在脾、在肾可以类推。

[7]俞在颈项:王冰:“春气发荣于万物之上,故俞在颈项。”俞,通“腧(shù)”,腧穴。“腧”与“输”为同源字,有运输气血的意思。腧穴既是气血积聚处,也是外邪侵入人体的通道。

[8]股:大腿。ft

【译文】

东风生于春季,病变多发生在肝经,而表现于颈项;南风生于夏季,病变常发生在心经,而表现于胸胁;西风生于秋季,病变常发生在肺经,而表现于肩背;北风生于冬季,病变常发生在肾经,而表现于腰股;中央属土,病变常发生在脾经,而表现于脊背。

故春气者病在头[9],夏气者病在脏[10],秋气者病在肩背,冬气者病在四支[11]

【注释】

[9]气:外界气候。

[10]脏:内脏。此处指心。

[11]四支:即四肢。ft

【译文】

所以春气为病,多在头部;夏气为病,多在心;秋气为病,多在肩背;冬气为病,多在四肢。

故春善病鼽衄[12],仲夏善病胸胁,长夏善病洞泄寒中[13],秋善病风疟,冬善病痹厥[14]

【注释】

[12]鼽(qiú):鼻流清涕。衄(nǜ):鼻出血。

[13]寒中:寒气在中,指里寒证。

[14]痹厥:手足麻木逆冷。ft

【译文】

所以春天多生鼻流清涕和鼻出血的病,仲夏多生胸胁病,长夏多生里寒洞泄病,秋天多生风疟病,冬天多生痹病。

故冬不按蹻[15],春不鼽衄,春不病颈项,仲夏不病胸胁,长夏不病洞泄寒中,秋不病风疟,冬不病痹厥、飧泄而汗出也。

【注释】

[15]按蹻(qiáo):按摩导引。这里指扰动筋骨的过度活动。ft

【译文】

所以冬天不做剧烈运动而扰动潜伏的阳气,春天就不会发生鼽衄,不发生颈项病,夏仲也不会发生胸胁病,长夏不会发生里寒洞泄病,秋天不会发生风疟病,冬天也不会发生痹证、飧泄、汗出过多的病。

夫精者[16],身之本也。故藏于精者,春不病温。夏暑汗不出者,秋成风疟。

【注释】

[16]精:饮食所化之精华、人类生殖之原质都叫精。ft

【译文】

精对人体就如同树木的根,是生命的源泉。所以冬季善于保养精气的,春天就不易得温病。夏天暑热之时,应该汗出而不出汗,到了秋天就会得风疟病。

故曰:阴中有阴,阳中有阳。平旦至日中[17],天之阳,阳中之阳也;日中至黄昏[18],天之阳,阳中之阴也;合夜至鸡鸣[19],天之阴,阴中之阴也;鸡鸣至平旦[20],天之阴,阴中之阳也。故人亦应之。

【注释】

[17]平旦至日中:清晨至中午,即六至十二时。

[18]日中至黄昏:中午至日落,即十二至十八时。

[19]合夜至鸡鸣:日落至半夜,即十八至二十四时。

[20]鸡鸣至平旦:半夜至清晨,即零时至六时。ft

【译文】

所以说:阴中有阴,阳中有阳。从清晨至中午,自然界的阳气是阳中之阳;从中午至黄昏,自然界的阳气是阳中之阴;从日落到半夜,自然界的阴气是阴中之阴;从半夜到清晨,自然界的阴气是阴中之阳。所以人的阴阳之气也是如此。

夫言人之阴阳,则外为阳,内为阴。言人身之阴阳,则背为阳,腹为阴。言人身之脏腑中阴阳,则脏者为阴,腑者为阳。肝、心、脾、肺、肾五脏皆为阴,胆、胃、大肠、小肠、膀胱、三焦、六腑皆为阳。所以欲知阴中之阴、阳中之阳者,何也?为冬病在阴,夏病在阳;春病在阴,秋病在阳。皆视其所在,为施针石也[21]。故背为阳,阳中之阳,心也;背为阳,阳中之阴,肺也;腹为阴,阴中之阴,肾也;腹为阴,阴中之阳,肝也;腹为阴,阴中之至阴[22],脾也。此皆阴阳、表里、内外、雌雄相输应也[23]。故以应天之阴阳也。

【注释】

[21]针:针刺。石:砭石。

[22]至阴:根据中医理论,脾属土。古人认为天为最大的阳,地为最大的阴,即至阴。所以脾为至阴。

[23]阴阳、表里、内外、雌雄:这些相对的名词都是用来取象比类说明阴阳的。输应:阴阳、表里、内外、雌雄发生相互对应、呼应的关系。ft

【译文】

就人体阴阳来说,外部为阳,内部为阴。单就身体部位来说,背为阳,腹为阴。就脏腑来说,脏属阴,腑属阳。肝、心、脾、肺、肾五脏都属阴;胆、胃、大肠、小肠、膀胱、三焦、六腑都属阳。为什么要知道阴中有阴、阳中有阳的道理呢?这因为冬病发生在阴,夏病发生在阳;春病发生在阴,秋病发生在阳。都要根据疾病所在部位来进行针刺或砭石治疗。所以说,背部为阳,阳中之阳为心;背部为阳,阳中之阴为肺;腹部为阴,阴中之阴为肾;腹部为阴,阴中之阳为肝;腹部为阴,阴中之至阴为脾。这些都是人体阴阳、表里、内外、雌雄的相应关系。它们合于自然界的阴阳变化。

帝曰:五脏应四时,各有攸受乎[24]

岐伯曰:有。东方青色,入通于肝。开窍于目,藏精于肝,故病在头。其味酸,其类草木,其畜鸡,其谷麦。其应四时,上为岁星[25],是以知病之在筋也。其音角[26],其数八[27],其臭臊。

【注释】

[24]攸受:所用。攸,助词,所。受,发生作用。

[25]岁星:木星。

[26]角(jué):五音之一。宫、商、角、徵、羽为五音,分别与五行相配,角属木、徵属火、宫属土、商属金、羽属水。

[27]其数八:八,为“木”的成数。根据易理,数生五行:天一生水,地六成之;地二生火,天七成之;天三生木,地八成之;地四生金,天九成之;天五生土,地十成之。肝属木,所以说“其数八”。ft

【译文】

黄帝说:五脏与四时相对应,都各有所用吗?

岐伯答:有。东方青色,和肝相应。肝开窍于目,精华藏于肝脏,它发病多在头部。比象来说,在五味中为酸,在植物中为木,在五畜中为鸡,在五谷中为麦,在四时中上应于岁星。所以肝病多发生在筋。在五音中为角,在五行生成数中为八,在五气中为腥臊。

南方赤色,入通于心。开窍于舌,藏精于心,故病在五脏。其味苦,其类火,其畜羊,其谷黍。其应四时,上为荧惑星[28]。是以知病之在脉也。其音徵,其数七,其臭焦。

【注释】

[28]荧惑星:火星。ft

【译文】

南方赤色,和心相应。心开窍于舌,精华藏在心,发病多在五脏。比象来说,在五味中为苦味,在五行里为火,在五畜中为羊,在五谷中为黍。在四时中上应于荧惑星,所以心病多发生在血脉。在五音中为徵音,在五行生成数中为七,在五气中为焦。

中央黄色,入通于脾。开窍于口,藏精于脾,故病在脊。其味甘,其类土,其畜牛,其谷稷。其应四时,上为镇星[29]。是以知病之在肉也。其音宫,其数五,其臭香。

【注释】

[29]镇星:即土星。ft

【译文】

中央黄色,和脾相应。脾开窍于口,精华藏在脾脏,发病多在脊部。比象来说,在五味中为甘味,在五行中为土,在五畜中为牛,在五谷中为稷。在四时中上应于土星。所以脾病多发生在肌肉。在五音中为宫音,在五行生成数中为五,在五气中为香。

西方白色,入通于肺。开窍于鼻,藏精于肺,故病在背。其味辛,其类金,其畜马,其谷稻。其应四时,上为太白星[30],是以知病之在皮毛也。其音商,其数九,其臭腥。

【注释】

[30]太白星:金星。ft

【译文】

西方白色,与肺相应。肺开窍于鼻,精华藏在肺脏,发病多在背部。比象来说,在五味中为辛味,在五行中为金,在五畜中为马,在五谷中为稻。在四时中上应金星。所以病多发生在皮毛。在五音中为商音,在五行生成数中为九,在五气中为腥。

北方黑色,入通于肾。开窍于二阴,藏精于肾,故病在谿[31]。其味咸,其类水,其畜彘[32],其谷豆。其应四时,上为辰星[33],是以知病之在骨也。其音羽,其数六,其臭腐。

【注释】

[31]谿(xī):指肘膝腕踝。

[32]彘(zhì):猪。

[33]辰星:水星。ft

【译文】

北方黑色,与肾相应。肾开窍于二阴,精华藏在肾脏,发病多在四肢。比象来说,在五味中为咸味,在五行中为水,在五畜中为猪,在五谷中为豆。在四时中上应于水星,所以肾有病会发生在骨骼。在五音中为羽音,在五行生成数中为六,在五气中为腐。

故善为脉者[34],谨察五脏六腑,逆从,阴阳、表里、雌雄之纪,藏之心意,合心于精。非其人勿教,非其真勿授,是谓得道。

【注释】

[34]为脉:诊脉。ft

【译文】

所以善于诊脉的医生,小心地审察五脏六腑的气血逆顺、以及阴阳、表里、雌雄的所以然,把这些道理牢记心中,用心精思以知常处变,灵活运用。这样的脉学是宝贵的,但不要传授给不适当的人,不是真正的医学理论也不要向人传授,这才是医学传授之道。