第五出 禊游(1)
【双调引子】【贺圣朝】(丑上)崇班内殿称尊,天颜亲奉朝昏。金貂玉带蟒袍新,出入荷殊恩(2)。
咱家高力士是也,官拜骠骑将军(3)。职掌六宫之中,权压百僚之上。迎机导窾(4),摸揣圣情;曲意小心,荷承天宠。今乃三月三日,万岁爷与贵妃娘娘游幸曲江(5),命咱召杨丞相并秦、韩、虢三国夫人,一同随驾。不免前去传旨与他。传声报戚里,今日幸长杨(6)。(下)
【前腔】(净冠带引从上(7))一从请托权门,天家雨露重新。累臣今喜作亲臣(8),壮怀会当伸。
俺安禄山,自蒙圣恩复官之后,十分宠眷。所喜俺生的一个大肚皮,直垂过膝。一日圣上见了,笑问此中何有?俺就对说,惟有一片赤心。天颜大喜,自此愈加亲信,许俺不日封王。岂不是非常之遇!左右回避。(从应下)(净)今乃三月三日,皇上与贵妃游幸曲江。三国夫人随驾。倾城士女,无不往观。俺不免换了便服,单骑前往,游玩一番。(作更衣、上马行介)出得门来,你看香尘满路,车马如云,好不热闹也。正是:当路游丝萦醉客,隔花啼鸟唤行人(9)。(下)(副净、外扮王孙,末扮公子;各丽服,同行上)(合)
【仙吕入双调】【夜行船序】春色撩人,爱花风如扇,柳烟成阵。行过处,辨不出紫陌红尘(10)。(见介)请了。(副净、外)今日修禊之辰,我每同往曲江游玩(11)。(末、小生)便是,那边簇拥着一队车儿,敢是三国夫人来了。我每快些前去。(行介)纷纭,绣幕雕轩,珠绕翠围,争妍夺俊。氤氲,兰麝逐风来,衣彩珮光遥认。(同下)
(老旦绣衣扮韩国,贴白衣扮虢国,杂绯衣扮秦国,引院子、梅香各乘车行上(12))(合)
【前腔】【换头】安顿,罗绮如云,斗妖娆,各逞黛娥蝉鬓。蒙天宠,特敕共探江春。(老旦)奴家韩国夫人,(贴)奴家虢国夫人,(杂)奴家秦国夫人,(合)奉旨召游曲江。院子把车儿趱行前去。(院)晓得。(行介)(合)朱轮,碾破芳堤,遗珥坠簪(13),落花相衬。荣分,戚里从宸游(14),几队宫妆前进。(同下)
【黑䗫序】【换头】(净策马上,目视三国下介)妙啊,回瞬,绝代丰神,猛令咱一见,半晌销魂。恨车中马上,杳难亲近。俺安禄山,前往曲江,恰好遇着三国夫人,一个个天姿国色。唉,唐天子,唐天子!你有了一位贵妃,又添上这几个阿姨,好不风流也!评论,群花归一人,方知天子尊。且赶上前去,饱看一回。望前尘,馋眼迷奚,不免挥策频频。
(作鞭马前奔,杂扮从人上,拦介)咄,丞相爷在此,什么人这等乱撞!(副净骑马上)为何喧嚷?(净、副净作打照面,净回马急下)(从)小的方才见一人,骑马乱撞过来,向前拦阻。(副净笑介)那去的是安禄山。怎么见了下官,就疾忙躲避了?(作沉吟介)三位夫人的车儿在那里?(从)就在前面。(副净)呀,安禄山那厮怎敢这般无礼!
【前腔】【换头】堪恨,藐视皇亲,傍香车行处,无礼厮混。陡冲冲怒起,心下难忍。叫左右,紧紧跟随着车儿行走,把闲人打开。(众应行介)(副净)忙奔,把金鞭辟路尘(15),将雕鞍逐画轮。(合)语行人,慎莫来前,怕惹丞相生嗔。(同下)
注释:
(1) 禊(xì)游:又称“祓禊”、“修禊”等,古代上巳节风俗,季春时节,官吏和百姓到水边举行的消灾祈福仪式,后演化为水边嬉戏、游玩。唐代杜甫《丽人行》即有“三月三日天气新,长安水边多丽人”句。唐代上巳节已定在每年的三月初三。
(2) 荷:蒙受。
(3) 官拜骠骑将军:据《资治通鉴》卷二一六“天宝七载”云,高力士曾被加封为“骠骑将军”。
(4) 导窾(kuǎn):指看人眼色、见机行事。窾,指两骨连接的空隙之处。
(5) 曲江:在长安(今陕西西安)东南,汉武帝时开发,至唐代,成为著名的皇家园林,内有曲江池、大雁塔等景观。
(6) 长杨:古宫殿名,秦时旧宫,因宫中有数亩垂杨而得名,这里借指行幸之所,亦含有宠幸杨氏的意味。
(7) 冠带:传统戏曲中的官服。官衣为圆领、大襟,后有两摆,前胸后背各缀绣有仙鹤等瑞禽的补子;头戴乌纱帽。此处为安禄山第三次出场,与前此的服饰比较,颇堪寻味。此后又有“作更衣”的提示,是为在舞台上当场进行的,一般只须脱去外服便可。
(8) 累臣:被囚禁的臣子。此处安禄山指自己曾被解京问罪。
(9) 当路游丝萦醉客,隔花啼鸟唤行人:见北宋欧阳修《浣溪沙·湖上朱桥响画轮》词。
(10) 辨不出紫陌红尘:形容道路两边花、柳非常茂盛,遮住了道路。紫陌,都城的道路。红尘,指都城中的闹市。
(11) 我每:俗语,即我们。下文同,不再出注。
(12) 院子:指仆人。梅香:指丫鬟。
(13) 遗珥坠簪:北宋乐史《杨太真外传》卷下:“护从之时,每家为一队,……遗钿、坠舄、琴瑟、珠翠,灿于路岐,可掬。”新、旧《唐书》里的《杨贵妃传》也有相似的记载。
(14) 宸(chén):皇帝所居处,借指皇帝。
(15) 辟路尘:犹清道,赶行人回避。
【锦衣香】(净扮村妇,丑扮丑女,老旦扮卖花娘子,小生扮舍人,行上)(合)妆扮新,添淹润(1);身段村(2),乔丰韵(3),更堪怜芳草沾裾,野花堆鬓。(见介)(净)列位都是去游曲江的么?(众)正是。今日皇帝、娘娘,都在那里,我每同去看一看。(丑)听得皇帝把娘娘爱的似宝贝一般,不知比奴家容貌如何?(老旦笑介)(小生作看丑介)(丑)你怎么只管看我?(小生)我看大姐的脸上,倒有几件宝贝。(净)什么宝贝?(小生)你看眼嵌猫睛石,额雕玛瑙纹,蜜蜡装牙齿,珊瑚镶嘴唇。(净笑介)(丑将扇打小生介)小油嘴,偏你没有宝贝。(小生)你说来。(丑)你后庭像银矿(4),掘过几多人?(净笑介)休得取笑。闻得三国夫人的车儿过去,一路上有东西遗下,我每赶上寻看。(丑)如此快走。(行介)(丑作娇态与小生诨介)(合)和风徐起荡晴云,钿车一过,草木皆春。(小生)且在这草里寻一寻,可有甚么?(老旦)我先去了。向朱门绣阁,卖花声叫的殷勤。(叫卖花下)(众作寻、各拾介)(丑问净介)你拾的甚么?(净)是一枝簪子。(丑看介)是金的,上面一粒绯红的宝石。好造化!(净问丑介)你呢?(丑)一只凤鞋套儿。(净)好好,你就穿了何如?(丑作伸脚比介)啐,一个脚指头也着不下。鞋尖上这粒真珠,摘下来罢。(作摘珠、丢鞋介)(小生)待我袖了去。(丑)你倒会作揽收拾!你拾的东西,也拿出来瞧瞧。(小生)一幅鲛绡帕儿,裹着个金盒子。(净接,作开看介)咦,黑黑的黄黄的薄片儿,闻着又有些香,莫不是耍药么(5)?(小生笑介)是香茶。(丑)待我尝一尝。(净争吃,各吐介)呸!稀苦的,吃他怎么!(小生作收介)罢了,大家再往前去。(行介)(合)蜂蝶闲相趁,柳迎花引,望龙楼倒泻(6),曲江将近。
(小生、净先下,丑吊场,叫介(7))你们等我一等。阿呀,尿急了,且在这里打个沙窝儿去(8)。(下)(老旦、贴、杂引院子、梅香行上)
【浆水令】扑衣香,花香乱熏;杂莺声,笑声细闻。看杨花雪落覆白,双双青鸟,衔堕红巾。春光好,过二分(9),迟迟丽日催车进。(院)禀夫人,到曲江了。(老旦)丞相爷在那里?(院)万岁爷在望春宫(10),丞相爷先到那边去了。(老旦、杂、贴作下车介)你看果然好风景也!环曲岸,环曲岸,红酣绿匀。临曲水,临曲水,柳细蒲新(11)。
(丑引小内侍、控马上)敕传玉勒桃花马,骑坐金泥蛱蝶裙(12)。(见介)皇上口敕:韩、秦二国夫人,赐宴别殿。虢国夫人,即令乘马入宫,陪杨娘娘饮宴。(老旦、杂、贴跪介)万岁!(起介)(丑向贴介)就请夫人上马。(贴)
【尾声】内家官,催何紧。姐姐妹妹,偏背了春风独近(13)。(老旦、杂)不枉你淡扫蛾眉朝至尊(14)。
(贴乘马,丑引下)(杂)你看裴家姐姐,竟自扬鞭去了。(老旦)且自由他。(梅香)请夫人别殿里上宴。
红桃碧柳禊堂春,沈佺期
(老旦)一种佳游事也均。张谔
(杂)愿奉圣情欢不极,武平一
(合)向风偏笑艳阳人。杜牧(15)
注释:
(1) 淹润:脂粉。
(2) 村:土气,笨拙。
(3) 乔:怪模怪样,假模假式。
(4) 后庭:肛门。
(5) 耍药:春药。
(6) 龙楼倒泻:龙楼倒映在曲江上。龙楼,本指太子居所的宫门,这里借指宫殿。
(7) 吊场:一出戏,其他角色先下场,只留下一二人独唱下场诗(或打诨),称为吊场。
(8) 打个沙窝儿:指女人就地小便。
(9) 过二分:过了三分之二。北宋苏东坡《水龙吟·杨花词》有“春色三分,二分尘土,一分流水”句。
(10) 望春宫:唐代宫殿名,故址在今陕西西安东。
(11) 柳细蒲新:唐代杜甫《哀江头》诗有“细柳新蒲为谁绿”句,此为翻用。
(12) 金泥:又名泥金,一种掺有黄金的高级染料,古人用来漂染衣料。
(13) 偏背:意即独自得了宠爱。
(14) 淡扫蛾眉朝至尊:唐代诗人张祜《集灵台》之二中的诗句,说虢国夫人“承主恩”时“却嫌脂粉污颜色,淡扫蛾眉朝至尊”,指出了她淡妆的风格。
(15) “红桃碧柳禊堂春”四句:本出下场诗四句分别出自沈佺期《上巳日祓禊渭滨应制》、张谔《九日》、武平一《兴庆池侍宴应制》、杜甫《紫薇花》。前三者都是描写节庆场面的(九日即重阳),用以烘托“禊游”的狂欢化画面,十分贴切。
点评:
中国传统节日是先民时间意识自觉的产物。节日均衡分布四季,行事充分体现对自然的亲近、对生命的关怀和对人情的呼唤。三月上巳则是对青春生命作出关怀的节日。其中心行事是祓禊沐浴,以求助人的健康成长;其水滨嬉戏对歌,是青春男女寻求佳偶的绝好时机;其节日崇拜的神祇是高禖,那是媒神,是人类繁衍自身、祈求子嗣的神秘力量象征。由此说来,三月三上巳节可谓中国传统的“情人节”。
这出戏名唤“禊游”,出游的时间正好是三月三日。“三月三”,魏晋以前称为上巳节,日期为农历三月的第一个巳日,故又称“元巳”。魏晋以后,改为农历三月三日,故又称“三巳”、“重三”。春秋时期上巳节已在流行。《诗经·郑风·溱洧》诗就是对春秋时期郑国士女在溱、洧两河岸边过上巳节的写照,上巳节的主要仪式就是祓禊。祓,即祛除,禊,为洁意,所谓“祓禊”,即以水洗去污垢和疾疫。是日,人们到河边以香薰草药沐浴,通过洗濯身体,达到避灾祛邪、祈福降吉的目的。《周礼·春官·女巫》云:“女巫掌岁时祓除衅浴。”郑玄注:“岁时祓除,如今三月上巳如水上之类。衅浴,谓以香薰草药沐浴。”可见祓禊风俗在周代就有了。但将祓禊风俗确定在三月上巳则是在汉代。东汉蔡邕有“今三月上巳,祓禊于水滨”之言,而《后汉书·礼仪志》也载:“三月上巳,官民皆洁于东流水上,自洗濯,祓除宿垢,为大洁。”可见,汉代的祓禊仍以“洗濯”为其主要行为。上巳节无疑是古代举行“祓除衅浴”活动的“岁时”中最为重要的节日,而其事最初由女巫主掌,且载入官方礼制,说明上巳节原本是全民参与的巫祭活动,它的源头十分古老。
“祓禊”在晋代已成了春游野宴的行乐活动。最著名的一次当数东晋永和九年(353)三月三日王羲之与其友人的兰亭之会。王羲之乘兴而作的《兰亭集序》记录了当时聚会的盛况,“曲水流觞”遂成历史佳话,多为后人效仿。渐渐地,“祓禊”的祈祭演成了风雅的行乐。《南齐书·礼志》载:“三月三日曲水会,古祓禊祭也。”南朝梁时宗懔的《荆楚岁时记》也载:“三月三日,士民并出江渚沼间,为流杯曲水之饮。”南朝时期的“流杯”诗赋颇多,直到唐代仍见诸歌咏,这一出戏,就是根据唐代杜甫的《丽人行》的内容演化而来。
你看,远远的,三国夫人的马车驶近了。净扮安禄山也来了,前面他说:“今乃三月三日,皇上与贵妃游幸曲江。三国夫人随驾。倾城士女,无不往观。”这一情节,就是由杨家诸姐妹从幸华清池的史实,与杜甫《丽人行》捏合而成的。众姐妹随从一个男人,是当时少数民族突厥的婚俗。康保成先生曾对这一情节做过很好的考证,他参合《旧唐书·杨贵妃传》中贵妃三姐妹“并承恩泽”和唐代李肇《唐国史补》中“诏令杨氏三夫人约为兄弟”的史料,说明杨氏三姐妹同事一个男人是当时的突厥风俗的影响所致,安禄山的“心动”也事出有因,他就属于突厥人,所以他对唐明皇的“群花归一人”羡慕不已,恨恨道:“唐天子,唐天子!你有了一位贵妃,又添上这几个阿姨,好不风流也!”他从羡慕到嫉妒,及至造反作乱,江山美女都要夺。三月三上巳节自古就是个两性放纵的日子,这才有剧中三姐妹同事一个男人的事情发生。《诗经·郑风·溱洧》描写的三月上巳郑国的溱、洧两河边男女恋爱的大集会,男男女女在一起沐浴、调情,“行夫妻事”,也就是说,是夫妻须行夫妻事,不是夫妻亦能“行夫妻事”。其余的日子就不可能有这样自由了。《禊游》中三月三那天杨贵妃对李隆基将虢国夫人带进宫去,嫉妒万分,大发醋意,结果弄得龙颜大怒,被谪出宫去;而第十九出《絮阁》同样是这一对帝妃,李隆基复宠梅妃,杨贵妃妒心大发,李对杨的闯阁大闹、冷嘲热讽不但没有发怒,而且还十分害怕,千方百计回避遮盖,事发之后连声检讨,不久又对着双星“密誓”,让爱妃放心。两次夫妻吵嘴两种结局,那是因为,从民俗文化的视角看来,《絮阁》中杨贵妃是“有理取闹”,而《禊游》中则是“无理取闹”。这里的“理”,便是民间习俗之“理”。平日里不可“出轨”,但有一些节日,特别像三月三这样的两性狂欢的节日,就可以网开一面。皇家爱事,亦受民俗的约定俗成左右。
《禊游》这出戏真个是热闹非凡,前面走了三国夫人,后面又来了好色之徒安禄山和色厉内荏的杨国忠。安禄山直勾勾地盯着三国夫人疾驰而过,杨国忠还一厢情愿地以为安禄山惧怕自己的声威而故意躲避,这两个细节把人物刻画得惟妙惟肖,跃然纸上,令人忍俊不禁。
这出戏的主要情节取自杜甫的《丽人行》,其间一些唱词采用了诗人对杨氏一家颇具讽刺性的话语:如【前腔】中写杨国忠飞扬跋扈的两句唱词就取自诗中“炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔”;【浆水令】唱词则取自“杨花雪落覆白,青鸟飞去衔红巾”,委婉且得体地表达了作者的态度。阅读时可以两者相参。
这一出后半剧情放纵,人物语言、行动放肆,出场的村妇、丑女、舍人、卖花娘子四人,更是调笑不已,舍人嘲笑丑女的长相,丑女的回话里就涉及了性:“你后庭像银矿,掘过几多人?”村妇拾到茶片,还以为是“耍药(春药)”;丑女临下场,叫两人等一等,她“尿急了,且在这里打个沙窝儿去”,当场表演了尿尿。这种表演,至今还保留在韩国的假面剧中,且十分多见。这几个人相约去拾拣游春人掉落在地上的饰物,其实也是捡拾三月三男女性狂欢野合遗下的物品。剧情处处表现出三月三的性放纵痕迹。
民俗学中有“常民性”的文化概念,民俗学家指出:“常民”中的“民”,不仅指民众,还包括皇家官僚,其所指与能指都包括全体受制于同一文化传统的人群。
春色撩人,爱花风如扇,柳烟成阵。行过处,辨不出紫陌红尘。