傅雷家书
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

一九五四年二月十日

……屋内要些图片,只能拣几张印刷品。北京风沙大,没有玻璃框子,好一些的东西不能挂;黄宾虹的作品,小幅的也有,尽可给你;只是不装框不行。好在你此次留京时期并不长,马虎一下再说。Chopin〔肖邦〕肖像是我二十三岁时在巴黎买的,又是浪漫派大画家Delacroix〔德拉克洛瓦〕德拉克洛瓦(1798—1863),19世纪上半叶法国的浪漫主义画家。他想象力丰富、才思敏捷,是印象主义和现代表现主义的先驱。名作的照相;Mozart〔莫扎特〕莫扎特(1756—1791),奥地利作曲家。那幅是Paci〔百器〕即梅·百器(Mario Paci),19世纪意大利钢琴家和指挥家,李斯待的再传弟子。前上海交响乐团的创办人兼指挥。傅聪九岁半起,在他门下学琴三年。的遗物,也是好镌版,都不忍让它们到北京光秃秃的吃灰土,故均不给你。

读俄文别太快,太快了记不牢,将来又要重头来过,犯不上。一开头必须从容不迫,位与格均需要记忆,像应付考试般临时强记是没用的。现在读俄文只好求一个概念,勿野心太大。主要仍须加功夫在乐理方面。外文总是到国外去念进步更快。目前贪多务得,实际也不会如何得益,切记切记!望主动向老师说明,至少过二三月方可加快速度。……

上海这两天忽然奇暖,东南风加沙土,很像昆明的春天。阿敏和恩德一起跟我念诗,敏说你常常背“朝回日日典春衣,每日江头尽醉归”二句,现在他也背得了。我正在预备一样小小的礼物,将来给你带出国的,预料你一定很喜欢。再过一星期是你妈妈的生日,再过一个月是你的生日,想到此不由得悲喜交集。

Hindmith〔亨德密特〕亨德密特(1895—1963),德国作曲家、理论家。的乐理明日即寄出。……

…………

这几日开始看服尔德服尔德(Voltaire,1694—1778),又译伏尔泰,法国著名作家。的作品,他的故事性不强,全靠文章内若有若无的讽喻。我看了真是栗栗危惧,觉得没能力表达出来。那种风格最好要必姨、钱伯母必姨即杨必,英国萨克雷名著《名利场》的译者。钱伯母即钱锺书夫人杨绛女士,杨必之姐。那一套。我的文字太死板,太“实”,不够俏皮,不够轻灵。