上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
生查子
短焰剔残花〇,
夜久边声寂。
倦舞却闻鸡〇,
暗觉青绫〇湿。
天水接冥濛〇,
一角西南白。
欲渡浣花溪〇,
远梦〇轻无力。
注
◎ 残花:即烛花,烛心燃烧后结成的穗状物。
◎ “倦舞”句:古以闻鸡起舞作为壮士奋发之典故,这里说的是倦于“起舞”却偏偏“闻鸡”的矛盾心情。
◎ 青绫:青色而有花纹的丝织物。
◎ 冥濛:幽暗不明。
◎ 浣花溪:在四川省成都市西郊,为锦江支流,溪旁有杜甫故居浣花草堂。这里借指自己的家。
◎ 远梦:指思念远方的梦。
词译
烛光闪烁,不断地剪去烛花,以让那光能更明亮一些,温暖旅居边塞的异乡人的心。长夜漫漫,萧索的边地之声变得空寂难耐,低促的鸡鸣声非但没有让人徒生奋发起舞的兴致,反而倦意重重,忽觉身上的单衣也被晨雾打湿。家的方向幽暗不明,连借梦归乡都那么的遥不可及。