第3章 乐府
塞上曲
王昌龄
蝉鸣空桑林[1],八月萧关道[2]。
出塞入塞寒,处处黄芦草。
从来幽并客[3],皆共尘沙老。
莫学游侠儿,矜夸紫骝好[4]。
注释
[1]空桑林:桑林因秋来落叶而变得空旷、稀疏。
[2]萧关:宁夏古关塞名。
[3]幽并:幽州和并州,今河北、山西和陕西一部分。
[4]矜:自夸。紫骝:紫红色的骏马。
简析
王昌龄是盛唐时享有盛誉的一位诗人,《全唐诗》对其诗的评价是“绪密而思清”。幽州和并州都是唐代边塞之地,是有志青年建功立业、追逐名利的舞台,可是这首诗开篇便描写了塞外肃杀的秋景,继而想到这些征人最终不过是“皆共尘沙老”罢了。如果说这是无可奈何的惋惜,那么若再像市井游侠般自恃勇武、耀武扬威,甚至惹是生非,就是一种悲哀了。这是对唐代锦衣少年浮夸风气的讽喻,也是诗人反战情绪的深层表达。
塞下曲
王昌龄
饮马渡秋水,水寒风似刀。
平沙日未没,黯黯见临洮[1]。
昔日长城战,咸言意气高[2]。
黄尘足今古[3],白骨乱蓬蒿[4]。
注释
[1]黯黯:模糊不清的样子。临洮(táo):今甘肃岷县一带,地邻洮水,是长城起点。
[2]咸言:都说。
[3]足:充满。
[4]乱蓬蒿:散乱在蓬蒿之中。
简析
《塞上曲》《塞下曲》都出于汉乐府《出塞》《入塞》,属横吹曲辞,多写边塞战争,“盖军中之乐也”(郭茂倩《乐府诗集》)。这种曲辞到了唐代大为流行,成为新乐府辞。以上两首似乎都是天宝年间所作,表达了诗人的非战思想。一隐一显,手法虽不同,但主旨一致,具有强烈的人民性和历史纵深感。语言简炼,极富表现力。
关山月[1]
李白
明月出天山[2],苍茫云海间。
长风几万里,吹度玉门关[3]。
汉下白登道[4],胡窥青海湾[5]。
由来征战地,不见有人还。
戍客望边邑[6],思归多苦颜。
高楼当此夜[7],叹息未应闲。
注释
[1]关山月:古乐府名,多抒离别哀伤之情。
[2]天山:指祁连山,位于今青海、甘肃两省交界处。
[3]玉门关:在今甘肃敦煌西,古代通向西域的交通要道。
[4]白登:白登山,在今大同东北。匈奴曾围困汉高祖刘邦于此。
[5]胡:此指吐蕃。青海湾:指青海湖,在今青海西宁附近。
[6]戍客:驻守边疆的将士。边邑:泛指边境地区。
[7]高楼:古诗中多以高楼指闺阁,这里指戍边将士的妻子。
简析
唐代虽然国力强盛,但边关战事却从未停息过,李白的这首《关山月》就是一首反映当时无数戍边将士及后方思妇愁苦的力作。诗人在开篇以浑宏的笔力描绘出关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景,为下文作渲染和铺垫,水到渠成地引出征人怀乡的情绪、战争的悲惨残酷,乃至征夫与思妇两地相思的愁苦。同时,也表达了诗人向往国泰民安的美好愿望。
子夜吴歌[1]
李白
长安一片月,万户捣衣声[2]。
秋风吹不尽,总是玉关情[3]。
何日平胡虏,良人罢远征[4]。
注释
[1]子夜吴歌:古乐府名。相传是晋代一名叫子夜的女子创制,因起自吴地,故名。多写哀怨眷恋之情。
[2]捣衣声:捣衣时,砧与杵相撞发出的声音。
[3]玉关情:对玉门关外征战的夫君的思念之情。
[4]良人:古时妻子称丈夫为良人。这里指远在玉门关外的丈夫。
简析
这首诗写征夫之妻秋夜怀思远在边陲的丈夫,希望早日结束战争,丈夫能够早日还家。虽未直写爱情,却字字渗透着不尽的情意;虽未高谈时局,却又不离时局。情调用意俨然边塞诗的风韵,而且情景交融,感情真挚,荡气回肠,读来让人怦然心动。
长干行[1]
李白
妾发初覆额,折花门前剧[2]。
郎骑竹马来,绕床弄青梅[3]。
同居长干里,两小无嫌猜。
十四为君妇,羞颜未尝开。
低头向暗壁,千唤不一回。
十五始展眉,愿同尘与灰[4]。
常存抱柱信[5],岂上望夫台。
十六君远行,瞿塘滟滪堆[6]。
五月不可触,猿声天上哀。
门前迟行迹,一一生绿苔。
苔深不能扫,落叶秋风早。
八月蝴蝶黄,双飞西园草。
感此伤妾心,坐愁红颜老。
早晚下三巴[7],预将书报家。
相迎不道远[8],直至长风沙[9]。
注释
[1]长干行:古乐府旧题。长干,古金陵里巷名,其地有山冈,江东称山陇之间为“干”。
[2]剧:游戏。
[3]床:这里指坐具。
[4]尘与灰:犹至死不渝,死了化作灰尘也要在一起。
[5]抱柱信:《庄子·盗跖》载,相传有个叫尾生的人,与一女子相约在桥下见面,届时女子未来,潮水却至,尾生守信不肯离去,抱着柱子被水淹死。
[6]滟滪(yàn yù)堆:瞿塘峡口的一块大礁石。《太平寰宇记》中民谣有“滟滪大如襆,瞿塘不可触”句,是说农历五月涨水没礁,船只易触礁翻沉。
[7]下三巴:指丈夫从三巴东下回家。三巴即古巴郡、巴西、巴东的总称,在今四川东北部。
[8]不道远:不嫌远。
[9]长风沙:地名,在今安徽安庆东的长江边上。陆游《入蜀记》:“自金陵至长风沙七百里。”
简析
这是一首具有强烈艺术感染力的爱情叙事诗。诗写一位年轻商妇对久别丈夫的思念,真切地表达了商妇炽热而专一的感情。诗从两人天真烂漫、两小无猜的童年写到丈夫远离后的深切思念,将初嫁的羞涩、新婚的喜悦和坚贞不渝的心愿抒写得十分细腻生动。此诗千百年来脍炙人口,“青梅竹马,两小无猜”也成为后世用来形容自幼要好的有情人终成眷属的成语。
列女操[1]
孟郊
梧桐相待老[2],鸳鸯会双死。
贞妇贵殉夫,舍生亦如此[3]。
波澜誓不起,妾心古井水[4]。
注释
[1]操:琴曲名,也是诗题的一种。大多是用他物起兴本意。此诗即以梧桐偕老、鸳鸯双死兴起烈女殉夫的主题。
[2]相待老:古代传说,梧与桐乃一雄一雌之树,同长同老,同生同死。
[3]亦如此:即像梧桐、鸳鸯那样。
[4]古井水:古井之水永远不会起波澜,也即表示自己心志坚定。
简析
孟郊是中唐诗人,与贾岛合称“郊岛”。他们都际遇不佳,官职卑微,一生穷困,一生苦吟。孟郊性情耿介寡合,却与韩愈一见如故,诗酒唱和。韩愈说孟郊诗“横空盘硬语,妥贴力排奡(ào)”。
孟郊诗以五言古诗为主,不作律诗,诗风大都质朴自然、表情达意深刻生动。此诗歌颂贞妇、表彰洁烈,反映了诗人的局限性,或早已不合时宜,但结合诗人身世性格,这里的“烈女”似乎正是诗人誓不与豪门权贵同流合污的自我写照。
游子吟[1]
孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖[2]。
注释
[1]游子吟:系孟郊自制的乐府题。
[2]三春晖:春天的阳光,象征母爱。因春天有三个月,故称。
简析
本诗题下,诗人有自注“迎母溧上作”,盖系孟郊居官溧阳蔚时的作品,此时孟郊年约五十岁。苏轼论及孟郊的诗有“诗从肺腑出,出辄愁肺腑”之评价,这首诗给人的感觉正是如此。该诗清新流畅、诗味醇美,亲切真诚地吟颂了既普通而又伟大的母爱,千百年来凡读此者,无不产生共鸣。