《新版中日交流标准日本语中级(上)》学习指南【课文重点+词汇剖析+语法精解+拓展知识+全文翻译】
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第3課 顔合わせ

◆教材重点

1如何自我介绍。

2数值的表达。

3「~たことがある」表“曾经”。

4「にとって」表评价的立场。

◆词汇剖析

1ふくめる(含める) [動2他]

【词义】包括

叮咛,叮嘱

【例句】△今度の参加者は私を含めて四名です。(这次的参加者加上我共有四人。)

△心得違いのないようによく言い含める。(好好嘱咐他不要胡闹。)

△かんで含めるように彼女にいいきかせる。(仔仔细细地说给她听,谆谆教诲。)

2め(目) [名・接尾]

【词义】第…

【解释】「目」在日语当中是很常见的序数词表达方式。

【例句】△彼は2番目で,兄が一人いる。(他排行第二,还有一个哥哥。)

△夜船に乗って行けば二日目の朝早く到着する。(乘夜航船出发第二天一早就可以到岸。)

△中国旅行は二回目です。(到中国旅行是第二次。)

3おも(主) [形2]

【词义】主要,重要

【例句】△この文章は主に事実の陳述に終始し、議論はほとんどない。

(这篇文章偏重于铺叙事实,很少议论。)

△緊張が心臓病の主な原因だ。(精神紧张是引起心脏病的主要原因。)

4もうす(申す) [動1他]

【词义】说,「話す」「言う」的自谦表达方式

【例句】△王風と申します。(我叫王风。)

△意見書を政府に上申する。(向政府呈报意见书。)

△教育制度について文部省に答申する。(就教育制度问题向文部省提出报告。)

5ておる⓪ [連]

【解释】「ておる」是「ている」的自谦语。

【例句】△おいおい、車道の上に立っておるな。(喂!别站在车道上。)

△ご親切に恐縮しております。(我不知该如何感谢你的好意。)

6ほか(他)⓪ [名]

【词义】以外,其他,另外

其他的(人、物、时间)

别处,别的地方

只能,只好

【例句】△他の物を探して。(找一下别的东西吧。)

△誰か他の人に頼んでください。(请另找别人吧。)

△他の店に行ってみよう。(去别的商店看看吧。)

△彼のほかにこの計画を達成できる者はいない。(除了他没有人能完成这个计划。)

△君の他に適任者はいない。(除了你没有人能够胜任。)

△彼女は英語のほかにフランス語も堪能だ。(她除英语以外,法语也很好。)

△ネクタイのほかにワイシャツも買いたい。(除领带之外还想买衬衫。)

△待つほかない。(只有等待。)

△やるほかない。(只能去做。)

△どこか他を当ててみよう。(再到别的地方找找看吧。)

△他から来た人。(别处来的人。)

△他からも応援を頼む。(向别处求援。)

7ちかく(近く) [名・副]

【词义】将近,大约

附近,周围

【例句】△私は北京に来て三年近くです。(我来北京将近三年。)

△15キロ近くの山道を歩いた。(走了差不多十五公里山路。)

△毎朝家の近くを一走りする。(每天早晨在家的附近跑步。)

◆语法解析

1~が

【解释】此处的「が」表示前后句子的顺承关系,而非表示转折。在向对方询问、请求、命令之前,作为一种开场白使用。

【例句】△明日買い物に行きたいんですが、一緒に行きませんか。(明天想去逛街,你要一起去吗?)

△山田と申しますが、陽子さんいらっしゃいますか。(我叫山田,阳子小姐在吗?)

△先日お願いいたしました件ですが、引き受けていただくことはできませんでしょうか。

(前几天求您的那件事,您能否答应啊。)

2动词た形+ことがある

【意为】曾经…过

【解释】此句型前接表示过去的动词た形,表示在过去的某个时间做过某事。用于述说经历。

【例句】△ほぼ半数の学生が日本語を習ったことがある。(差不多一半同学学过日语。)

△かつて漢字ぜんぱい論が起こったことがある。(过去曾有人提出过全面废除汉字的主张。)

△どこかで彼に会ったことがあるような気がする。(好象在哪儿见过他。)

3~と言われている

【意为】据说…

【解释】此句型用「言う」的被动形式,表达人们普遍意义上的观点。这是一种非常常见的用法,尤其是在正式场合。因为它可以让说话内容的主观性变弱,听起来更为客观,好像是大家公认的事实或者社会常识一样。因此基本上不用来陈述一些个人的事情。类似的用法还有:「と言われています」「と考えられます」。

【例句】△日本人は世界でもとりわけ風呂好きな民族と言われている。

(据说日本人被世界公认为是比较喜欢泡澡的民族。)

△彼女は病気だと言われている。(听说她生病了。)

△武漢市はもともと九省に通ずる地と言われている。(武汉市素有九省通衢之说。)

4わけにはいかない

【意为】不能…

【解释】此句型前接动词基本形,表示不能做某事,由于某现实情况的存在而不得做某事。

【例句】△約束を破るわけには行かない。(不能违反约定。)

△もう約束したので、パーティーに行かないわけには行かない。

(既然已经约好了,我就不能不去参加派对。)

△仕事がこんなに忙しいときだから休暇をとるわけにはいかない。(工作这么忙,不能请假。)

5わけ

【意为】因为…

【解释】「わけ」单独使用表示事物及动作的原因和理由,是个实质名词。一般情况下,组成惯用形较多,特别是组成“补充型”惯用形很多。具体语法如下:

「わけがない/わけはない」:意为“不可能…,不会…”,表示某事按一般意义上来说是说不通的。

「わけだ/というわけだ」:意为“当然…,自然…”,表示由常理或者某件事情理所当然地推算出下面的结果。

「わけではない」:意为“并不是…,并非…”,通常用于辩解或者是补充说明的时候。

【例句】△今日、彼が遅刻した訳が分からない。(搞不清楚他今天迟到的原因。)

△訳も無いのに彼は遅刻した。(明明没有什么原因,他却迟到了。)

△薬も飲まないで、治るわけがないでしょう。(也不吃药,病怎能治好呢。)

△彼はずっと日本にいるから、日本に詳しいわけだ。(他一直在日本,所以很了解日本。)

△私は普段料理を余り作らないが、料理が嫌いなわけではない。

(我平时不大做菜,但并不是不爱做菜。)

6一方

【意为】一方面…,另一方面…

【解释】此句型用于并列叙述两个完全对立的事物。后面多带有表示逆接的表达方式。也可用于表示在做某事的同时,也在做另一件事。

【例句】△自分の仕事をこなす一方で、部下の面倒も見なければならない。

(一方面要完成自己的工作,一方面又要照顾部下。)

△ほめる一方悪口を言う。(一面赞扬一面又说坏话。)

△よく仕事をする一方、酒にも目がない。(工作很能干,但也很能喝酒。)

△多くの国々はすでに独立をかち取っている。一方、独立を要求し立ちあがったばかりの国々もある。(许多国家已经赢得了独立,另一方面,还有一些国家也开始为要求独立而斗争。)

7~にとって

【意为】对…来说

【解释】此句型前接表示人或者是组织的名词,表明判断的立场或者是角度。

【例句】△人類にとって、平和こそ最も望まれるものだ。(对于人类来说,最渴望的是和平。)

△親にとって我が子の幸せは何よりです。(对父母来说孩子的幸福最重要)

△中国にとって経済の発展は一番重要な課題です。(对中国来说,最重要的课题是发展经济)

◆拓展知识

日语当中的量词

◆参考翻译

<会话>会面

龙虎酒业公司上海事务所。龙虎酒业公司和JC策划公司的职员首次聚在一起开会。

(JC策划公司和龙虎酒业公司的成员就座,开始自我介绍)

李:我是JC策划公司上海分公司的李秀丽。此次“金星”项目由包括我在内的4名成员承担。

野田:我是野田理惠。我来到上海分公司,这是第二年了。我主要负责营销方面的工作。请多关照。

王:我叫王风。“王”是国王的王,“风”是风雨的风。我负责广告和网页设计。请多指教。

李:另外还有一名叫中井的男职员。

佐藤:有劳各位。李小姐的日语很好,王先生也很棒呀!

王:谢谢夸奖。我出生在浙江绍兴,上大学时曾到日本留过学,所以我对这次的项目很感兴趣。

佐藤:是绍兴啊。十年前我去过一次那里。

王:是吗?

佐藤:对。对我来说那是第一次出国旅行,在绍兴喝的绍兴酒的味道我至今仍然记得呢。

<课文>姓氏

汉语里的“名字”多指姓名,而日语中则把家族的姓氏叫做「名字」(みょうじ)。

所有日本人都拥有自己的姓氏,是进入明治时期以后的事。当时的政府从法律上规定所有国民都要有姓氏。在那之前,只有武士和贵族才有姓氏。所以,突然之间让所有人都要有姓氏,人们反而不知所措,不知取什么姓氏好。

可是,没有姓氏又不行,于是很多人依据地名、地形取姓氏。正是因为这个缘故,在日本的姓氏当中,“木”“林”“山”“川”等与自然有关的汉字非常多。因为住在山谷里就叫“中谷”,附近有大杉树就叫“大杉”,这样的例子有很多。另外,通常认为,在日本最多的“佐藤”“鈴木”是旧时武士的姓氏,或者来自于地名。

日本人的姓氏有近30万个。即使那样还只是世界第2位。居第1位的是多民族国家美国,其数量超过160万。另一方面,姓氏最少的是韩国,仅有300个左右。此外,全世界人数最多的姓氏是“李”,据说约有1亿人。