上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
城
登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史1
城上高楼接大荒2,海天愁思正茫茫3。
惊风乱飐芙蓉水4,密雨斜侵薜荔墙。
岭树重遮千里目5,江流曲似九回肠6。
共来百越文身地7,犹自音书滞一乡8。
注释
1柳州:今属广西。漳:今福建漳州,刺史为韩泰。汀:今福建长汀,刺史名韩晔。封:今广东封开,刺史名陈谏。连:今广东连州,刺史是刘禹锡。刺史:州的行政长官,相当于后来的知州。2大荒:旷野。3海天愁思:如海如天的忧愁。4惊风:狂风。(zh2n):掀动。芙蓉:荷花。5重遮:重重遮蔽。千里目:远望的视线。6九回肠:指愁肠百结。7百越文身地:指五岭以南少数民族地区。文身:在身上刺绣花纹,是当时西南少数民族的习俗。8滞:阻滞。
赏析
柳宗元被贬远州司马十年,于元和十年(815)被召回长安,不久又遭贬放,改谪柳州刺史。柳宗元初到任所,写了这首诗,寄给与他一起被贬的朋友们。诗从“愁”字着笔,层层下翻。首联写登楼纵目,愁思深旷,寄寓着对友人深切的怀念,点明题意。颔联写近看盛夏景物,有感于花草被风雨摧残,牵动愁肠。颈联写远景,岭树重遮,江流盘旋,更加深了愁怀。尾联感叹自己与朋友被远谪到这般荒僻之地,本已够孤独寂寞了,而音讯又难以通达,这使诗人更添一重悲凉。全诗画面悲壮,感情深沉。