上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
斜晖脉脉水悠悠,肠断白洲
望江南
唐/温庭筠
梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,
斜晖脉脉水悠悠。
肠断白蘋洲。
斜晖:日落前的日光。晖:阳光。
脉脉:含情凝视的样子。
肠断:形容极度悲伤愁苦。
白蘋(pín):水中浮草,色白,又叫四叶菜、田字草。古时男女常采蘋花赠别。
大诗兄说
夏初,长江边的湖泊水荡,各种水草繁盛,泽兰香气氤氲。一种繁繁密密的水草,几乎要铺满水面,一片片小叶子呈现出一个个“田”字。这种水草叫作白,人们又把它叫作田字草、四叶菜。
早在《诗经》时代,白就进入了中国人的视野。《诗经·采》里写道:“于以采?南涧之滨。”在哪里采白啊?就在城南小溪的河滨湿地上。少年采来一束白,赠送给心仪的女孩,它虽然不似牡丹、芍药艳丽,却倍显清新素雅,带着若有若无的香气。
温庭筠是晚唐时期的著名词人,他的词风婉约,往往用女子的口吻来写。在这首词里,我们仿佛看到:长江南岸的一座繁华都市,或许是九江,或许是金陵,望江楼雕梁画栋。初夏午后,女子午睡刚起,靠着高楼的栏杆,一边慵懒地梳妆打扮,一边望着江上船来船往,只见落日熔金,淡淡的愁绪涌上心头。
风,起于青之末。那曾经送我白的少年,他如今在哪里呢?