胭脂用尽时,桃花就开了
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

《乱发》短歌选

与谢野晶子

与谢野晶子(Yosano Akiko,1878—1942年),原名凤晶,日本现代女诗人、短歌作者。生于大阪附近的甲斐,自幼喜好古典文学,中学时接触现代文学,1900年加入以与谢野铁干为首的东京新诗社,成为“明星派”成员,之后离家到东京与铁干同居,并于翌年结婚。终其一生,与谢野晶子生育了十二名子女,写作逾二十本诗集,并且将《源式物语》《和泉式部日记》等古典日本文学名著翻成现代日文。她的第一本诗集《乱发》出版于1901年,收了三百九十九首受其与铁干爱情激发的短歌,崭新的风格与大胆热情的内容轰动了诗坛,这些短歌为传统和歌注入新的活力,其浪漫的光环始终为日本人民所敬爱。在此处所译《乱发》许多短歌中,我们看到两组事物的强烈对比:一为“讲道”“不朽”“真善美”“经书”等崇高字眼,另一则为“肌肤”“乳房”“红花”“春夜”等鲜明可感之物。与谢野晶子大胆冲破道德籓篱,为我们揭示古代现代、东方西方皆然的爱与生之真谛。第378首短歌:“昨夜烛光下/我们交换的/那许多情诗/岂不/太多字了?”,用德国诗人海涅(Heinrich Heine,1797—1856年)的诗来说即是:“言语,言语,言语,而无任何行动!/不曾有过肉,我亲爱的可人儿!——/不曾有过炖煮的面团——/总是灵魂!未见烤肉在其上!”原来爱,不能只吃灵而不吃肉啊!