桂枝去桂加茯苓白术汤方
芍药三两,甘草二两(炙),生姜(切片)、白术、茯苓各三两,大枣十二枚(剖开)。以上六味药,用水八升,煎煮成三升,去掉药渣,每次温服一升,服药后小便通畅的就可痊愈。旧本说:现用桂枝汤去掉桂枝,加入茯苓、白术。
【解析】
服桂枝汤,或下之,本应营卫合而病愈,今小便不利说明津液有亏,无汗乃津液化源不足,心下微满乃痰湿留心下。芍药、甘草益阴和营,生姜、大枣、甘草辛甘助心脾之阳。茯苓、白术渗湿补脾。
【原文】
伤寒脉浮,自汗出,小便数,心烦,微恶寒,脚挛急,反与桂枝欲攻其表,此误也;得之便厥,咽中干,烦躁,吐逆者,作甘草干姜汤与之,以复其阳;若厥愈足温者,更作芍药甘草汤与之,其脚即伸;若胃气不和,谵语者,少与调胃承气汤;若重发汗,复加烧针者,四逆汤主之。方十六。[29]
甘草干姜汤方
甘草四两,炙 干姜二两
右二味,以水三升,煮取一升五合,去滓。分温再服。
芍药甘草汤方
芍药 甘草各四两,炙
右二味,以水三升,煮取一升五合,去滓。分温再服。
调胃承气汤方
大黄四两,去皮,清酒洗 甘草二两,炙 芒硝半升
右三味,以水三升,煮取一升,去滓,纳芒硝,更上火微煮令沸。少少温服之。
四逆汤方
甘草二两,炙 干姜一两半 附子一枚,生用,去皮,破八片
右三味,以水三升,煮取一升二合,去滓。分温再服。强人可大附子一枚、干姜三两。
【注释】
①挛急:筋肉拘急,伸展不利。两胫挛、两胫拘急、脚挛急结合起来看,是指小腿肌肉紧张度增高或者痉挛。
②谵语:即神昏妄言。与西医的昏迷谵妄状态一致。
③厥:手足发冷。
【白话解】
伤寒病,症见脉浮、自汗出、小便频数、心烦、轻微怕冷、两小腿肚拘急疼痛、难以屈伸的,是太阳中风兼阳虚阴亏证,治当扶阳解表,反而单用桂枝汤来解表,这是错误的治法。服药后就出现了四肢冰冷、咽喉干燥、烦躁不安、呕吐等症状,是误治导致阴阳两虚。治疗应该先给予甘草干姜汤,来复阳气,如果服了甘草干姜汤后四肢厥冷转愈而见两腿温暖的,说明阳气已复。然后,再给予芍药甘草汤来复阴,阴液恢复,病人两小腿肚拘急疼痛解除,两腿即可自由伸展。假如误汗伤津,致肠胃燥实而气机不调和,出现谵言妄语等症状的,可以少量调胃承气汤治疗。如果反复发汗,再加上用烧针强迫发汗,汗多亡阳,导致少阴阳衰的,应当用四逆汤主治。