桂枝加葛根汤方
葛根四两,芍药三两,生姜三两(切片),甘草二两(炙),大枣十二枚(剖开),桂枝二两(去皮)。以上六味药,用水一斗,先加入葛根煎煮,煮去水分二升,除去上面的白沫,再加入其他药物,共煎煮成三升,去掉药渣,每次温服一升。服药后覆盖棉被取暖保温以助发汗,使病人遍身微微汗出为度。除服药后不需喝热粥外,其余的调养护理方法及服药禁忌均同桂枝汤。
【解析】
太阳病兼项背强症,大多是无汗恶风,这是因为太阳经脉循行在脊背之间,风寒外束,太阳经脉阻滞,经气不利的缘故。应当无汗恶风,却见汗出恶风,故用一“反”字以资区别。汗出恶风是太阳中风证的主症,故用桂枝汤,太阳经脉不利,故加葛根以宣通经脉之气,而治太阳经脉之邪。
【原文】
太阳病,下之后,其气上冲者,可与桂枝汤,方用前法。若不上冲者,不得与之。方四。[15]
【白话解】
太阳病,误用了泻下药之后,病人自觉胸中有气逆上冲感觉的,可以用桂枝汤治疗,服药方法同前。如果误下后没有气逆上冲感觉的,则不能用桂枝汤治疗。
【解析】
病在太阳,概不可下法。误下则胃气受伤,表邪易陷,可观结痞、结胸、下利之变。如下后胃气未伤,仅见冲逆之势,无邪陷证候,只要太阳中风证仍在,仍可予桂枝汤治疗。“若不上冲”,乃提示其证已变,桂枝汤已不适应,当观察所变,随证治之。
【原文】
太阳病三日,已发汗,若吐、若下、若温针,仍不解者,此为坏病,桂枝不中与之也。观其脉证,知犯何逆随证治之。桂枝本为解肌,若其人脉浮紧,发热汗不出者不可与之也。常须识此,勿令误也。方五。[16]
【注释】
①温针:针灸的一种方法,用针针于一定穴内,以艾裹针体而蒸烧之,以冀发汗。
②坏病:因治疗错误致病情发生恶化,症候变乱。
③不中与:不适用的意思。
【白话解】
太阳病第三天,已经用了发汗的方法,或者用了吐法,或者用了攻下法,或者用了温针的方法,病情仍然不解除的,这就是坏病,桂枝汤已不再适用。对于坏病,应该详细诊察其脉象、症状,了解使用了何种错误治法及演变为何种病症,因证立法,随证治疗。桂枝汤本来是解肌和营的方剂,适用于太阳中风证。如果病人脉象浮紧、发热、不出汗,属太阳伤寒证,不可用桂枝汤治疗。医者务必记住这一点,千万不要表实发生错误。
【解析】
病在太阳,当需汗解。仲景根据有无自汗出将太阳病分为伤寒、中风两型,以发汗、解肌二法治疗之。无汗者用麻黄汤,有汗者用桂枝汤。如用麻黄汤治疗中风,则药过病所,往往大汗致变;反之如用桂枝汤治疗伤寒,则药力不达,而往往贻误病情。
【原文】
若酒客病,不可与桂枝汤,得之则呕,以酒客不喜甘故也。[17]
【注释】
酒客:平素嗜好饮酒的人。
【白话解】
平素嗜酒的人,如果患了太阳中风证,不能用桂枝汤治疗,如果服用了桂枝汤,就会出现呕吐,这是因为嗜酒的人多湿热内蕴,而桂枝汤是辛甘温之剂,用后更助热留湿的缘故。
【解析】
本条的意义,是提示医者治病用方,不但要方与症相符,而且要注意患者的平素嗜好,否则就不会收到预期的效果。但也应当灵活看待,嗜酒的人并不一定都不喜甘甜,相反,不是酒客,也会内蕴湿热,桂枝汤同样忌用,还应作具体分析,要领会其精神实质。
【原文】
喘家作,桂枝汤加厚朴杏子佳。方六。[18]
【注释】
喘家:素有喘病的人。
【白话解】
宿有喘疾的病人,患了太阳中风证,引动喘疾发作的,用桂枝汤加厚朴、杏仁治疗最好。
【解析】
素来有喘病宿疾的病人,外受风寒,这时除具有桂枝证外,还可见气逆作喘。桂枝证自应治以桂枝汤,喘乃肺气上逆,则应加入宣降肺气之品以治喘,厚朴、杏仁长于宣降肺气,所以加用之。
【原文】
凡服桂枝汤吐者,其后必吐脓血也。[19]
【白话解】
凡是内热炽盛的病人,如果服用桂枝汤而发生呕吐的,以后可能会出现吐脓血的变症。
【解析】
此承酒客慎用桂枝汤而进一步阐述误投后可能出现之变症。
服桂枝汤引起呕吐,在排除患者精神因素及肝胃气逆等情况下,应做进一步观察。如兼具口干、咽燥、舌红苔黄等肺胃蕴热,或阴虚阳旺体质,服用辛通之剂桂枝汤,可加重肺胃燥热,不仅可为胃气格拒而吐,亦可伤及血络,导致出血。
【原文】
太阳病,发汗,遂漏不止,其人恶风,小便难,四肢微急,难以屈伸者,桂枝加附子汤主之。方七。[20]
桂枝三两,去皮 芍药三两 甘草三两,炙 生姜三两,切 大枣十二枚,掰 附子一枚,炮,去皮,破八片
右六味,以水七升,煮取三升,去滓。温服一升。本云,桂枝汤今加附子,将息如前法。
【注释】
①漏:渗泄不止的意思,在这里是形容汗出不断。
②小便难:小便不通畅。
③急:拘急,屈伸运动不得自如。
【白话解】
太阳病,发汗太过,导致汗出淋漓不止、病人怕风、小便排出不畅、四肢微感拘急疼痛、屈伸困难,用桂枝加附子汤主治。