第6章 黄鹤楼用童话向世界讲好中国故事
一、设置好的议题,用传统文化讲好中国故事
对外文化传播,议题的设置是核心和关键,因为只有设置好的议题,通过生动鲜活、富有感染力、说服力的中国故事吸引国际社会关注,才能不断增强对外文化传播工作的前瞻性、主动性、针对性、实效性,实现对外文化传播工作新突破,为中国梦的实现营造良好的外部舆论环境。(中宣部副部长 崔玉英)
优秀传统文化中包含着中华民族“最深沉的精神追求”“最深厚的文化软实力”,可以凝聚和打造强大的中国精神和中国力量。要积极传播中华优秀文化,用海外读者乐于接受的方式、易于理解的语言,讲述好中国故事,传播好中国声音。(习近平主席)
《黄鹤楼童话故事》将好的议题和传统文化结合起来,非常巧妙地通过对中国传统文化的诠释来破解世界认识中国的现代难题。
诚如德国资深媒体人姆斯霍特博士评论的,“《黄鹤楼童话故事》不仅是给儿童看的,也是给成人看的,尤其给外国人在认知理解中国问题上提供了新的思路,对消除西方在中国认知的偏见和误解上起到了积极的作用。辛氏的知耻自重,慎独自省,黄鹤楼酒壶‘知足者水存,贪心者水尽’的寓意不仅仅体现在童话故事中,也融入中国人的精神内骨和治国理念中。比如在谈到中国环保雾霾等一些问题时,很多西方评论家总是义愤填膺,毫不客气,充满了偏见和成见。我常常建议他们去好好看看《黄鹤楼童话故事》,看懂了,就会明白中国政府意识到环保问题后,会积极采取措施,不断改善提高生态环境和生存环境,因为他们传统文化精神中具备鉴得失、知兴替的能力,我对此是充满信心的,我对中国梦的实现也充满信心和希望。所以我认为《黄鹤楼童话故事》是讲好中国故事的典范,我也希望有更多更好的这类作品出现”。
《黄鹤楼童话故事》将传统文化当作独特战略资源,置于人类共有精神财富的坐标系中,指出其具有世界普遍文化意义,不仅唤醒传统文化之魅,又赋予其现代化之魂。
二、国际调研决策机制的运用
习近平主席说,调查研究是一门致力于求真的学问,一种见诸实践的科学,也是一项讲求办法的艺术。要坚持和完善先调研后决策的重要决策调研论证制度,把调查研究贯穿于决策全过程,使之真正成为决策的必经程序,不断提高决策的科学化水平。
《黄鹤楼童话故事》首次将调研决策机制运用到中国文化对外传播中。我们前期通过问卷调查,了解德国民众对中国文化认识存在哪些误解和偏差,然后通过科学的统计分析,找到问题的症结,用德国人喜爱、易接受的传播方式进行介绍。
比如在将黄鹤楼故事推向德国市场前,我们通过调研了解到,德国是童话故事之乡,格林童话家喻户晓,而且德国有七十多个城市有自己的童话故事,中国却是空白,所以我们决定将黄鹤楼传说改编成童话故事。
在创作编译的过程中,我们也不是简单地把中文翻译成德文,而是邀请德国童话故事专家、汉学家、社会学家、漫画家及儿童,征求他们的想法和意见,在不改变原创的情况下,儿童故事专家从儿童读物的语言、风格提出建议,汉学家根据德国人学中文的特点、中德故事的编撰异同提出德国人更易接受和理解的方式,社会学家从文化背景的异同剖析故事的内涵和定位取向,漫画家从故事的趣味性、可读性和视觉性着手,让国际儿童更好地理解……在综合了各方面意见后,我们分析总结,寻找出中国故事国际化的讲述方式进行介绍。
也诚如中宣部领导曾在外宣工作会议上强调的,“要重视研究国外受众的接受习惯,善于运用现代化手段和国际通用规则,不断增强对外宣传的吸引力、亲和力”。
正因为我们前期做了调研,所以作品问世后,受到德国政界、教育界、文化界等各界的好评,产生了强烈反响,成为德国童话故事博物馆收藏的第一本来自中国的城市童话故事,填补了德国市场无中国城市童话故事书的空白。
三、科学技术力量的支撑
《黄鹤楼童话故事》传播中首次使用了spss数据分析技术。这也是资深媒体人在《未来媒体的六大特点中》提到的,未来媒体是技术媒体,尤其是在外宣市场,更需要这种大数据的支撑。这种spss数据分析技术在产品进入市场前作分析,可以清晰了解受众的喜好,避免盲目和主观性。只有了解了受众喜好,你才能更好地讲好中国故事,后期的市场统计分析调研,既可了解传播效果,又对市场传播前景做了科学的预测。
四、注重传播效果,且效果明晰化
通过社会化低成本垂直营销、大数据调研方式的运用,达到传播效果的明晰化,最后不仅有翔实的数据说明,更有生动的案例诠释,也为今后更好地传播中国文化提供了科学的决策依据,更具务实精神。
1.翔实数据说明
在关于对武汉的认知调研中,明斯特大学调查研究中心发出了300份德国高层调查问卷(收到了207份有效反馈,有效率达69%),仅3%的受访者熟悉了解武汉,而通过阅读《黄鹤楼童话故事》这本书,83%的受访者希望有机会到武汉旅游并参观黄鹤楼。
对《黄鹤楼童话故事》的评价
93%的受众喜欢这本书的故事情节,97%的受众喜欢书中的插图,所有受访者均表示喜欢书中对人物的性格刻画,96%的受众喜欢书中所阐述的哲理。这本书,从内容到形式都受到普遍欢迎。
因为是一次跨国界文化传播,它所产生的效应不仅仅是对书本身的良好反馈和评价,对受众有关整个中国文化的认知和理解都产生了深刻而广泛的影响。
74%的受访者认为,通过这本书消除了对中国认识的偏见和误解;94%的受访者认为,通过这本书对中国文化有了更多的认识和了解;85%的受访者希望能更多地认识了解武汉。
2.生动的案例故事
杜塞尔多夫孔子学院院长培高德博士:《黄鹤楼童话故事》在解决汉语学习教材“幼稚化”问题上提供了一个很好的思路。中国其实有非常多的好的优秀文化,但大多数的德国人并不了解,如果大家都能像《黄鹤楼童话故事》一样,针对德国特点,出版德文版的介绍,会更好地帮助德国人了解中国文化,对我们的汉语教学来说,质量上也会更上一个台阶。希望更多城市学习《黄鹤楼童话故事》制作团队创新务实的调研精神,更好地传播中国文化。
长期从事汉学教学的汉学家珀夫斯教授:(《黄鹤楼童话故事》)为匮乏的汉学教学市场提供了丰富生动的教材。
德国童话故事博物馆馆长汉娜博士:博物馆非常荣幸收藏这本唯一来自中国的城市童话故事,我们要做特别推介。
小学教师贝格斯:《黄鹤楼童话故事》和德国童话《渔夫和金鱼的故事》相近,但又有所不同,形式和表现方式上都很有自己的特色,是一本深受小朋友喜爱的课外读物。
德国书商戴安娜:《黄鹤楼童话故事》是德国儿童图书市场多元化的补充。德国的儿童市场,图书也好,动漫也罢,都被好莱坞文化充斥,大量的美国文化影响着我们的儿童。如果有更多的像《黄鹤楼童话故事》这样的优秀传统中国文化能引进介绍到德国来,也会丰富德国儿童对中国、对世界的了解。
钱德勒和基米兄弟:会跳舞的仙鹤,是我们最喜爱的第二个来自中国的卡通形象,以前我们只知道中国的功夫熊猫。
德国知名童话表演艺术家弗里茨:在三十多年的表演生涯里,我朗诵表演过世界各地的童话故事,有欧洲、非洲、美洲、亚洲日本的,但中国的童话故事却是第一次,我深深地被黄鹤楼童话故事吸引,接下来计划将它改编成舞台剧,搬上表演舞台。
五、紧扣时代主旋律,促进国际项目升级合作
中国前驻德大使马灿荣总结说:“《黄鹤楼童话故事》不仅创新地采用市场调研和数据化垂直营销的传播方式及手段,而且通过文化传播在国际项目交流合作上又推进了一步,这是对以往的文化传播的再次创新突破和跨越升级。从文化传播方式的创新,促进国际城市间交流升级合作,正是这次宣传的高超和卓越之处。”
《黄鹤楼童话故事》不仅向德国主流社会成功推介了黄鹤楼及武汉市,而且为武汉市在“一带一路”中所承接的国际使命赋予了新的内涵,创造了新的机遇。在我们对德国高层300份问卷的宣传推介中,频频收到对本书及武汉市宣传创新思路的高度评价(97%以上的德国受众都是第一次看到来自中国的童话故事,他们认为通过这本书认识了一个富有开放创新精神的武汉),从德国总理府、部长到市长……不仅给予了非常积极的肯定和赞赏,而且为深化落实武汉市与德国的合作提供了建设性的意见和建议。
1.“一带一路”铁路终点站掌门人德国杜伊斯堡市市长林克感慨地说,作为武汉友城,武汉出版德文书的做法非常值得我们学习,我们也希望将杜伊斯堡市的童话故事编译成中文。不仅如此,他对我们提出的“一带一路,友城共进”项目方案大加赞赏和支持,不仅主动提出担任德方监护人,而且身体力行,推出了德国首列以中国城市命名的火车——武汉号,而且正在一步步推进落实合作方案。
2.德国北威州创新科研部部长舒茨欣喜地说,虽然我从没去过武汉,但这本书让我看到了武汉这座城市的创新意识和敢为人先的精神,在推动“中国制造2025”与德国“工业4.0”深入对接中,我们希望今后能加强北威州和武汉高校科技力量的合作,因为科技离不开创新。
3.明斯特市长维汉姆松说,武汉在中德青少年友好交流年推出德国市场第一本中国城市童话故事书,让德国小朋友认识了解中国文化,民心相通从娃娃抓起,这对丰富和促进“一带一路”文化交流有创建性价值和重要的现实意义,希望借此书能拉开明斯特和武汉两城青少年间友好交往的序幕。
4.德国明斯特大学副校长邓茨教授:武汉和明斯特都是大学城,今后双方可在大学城建设方面加强深入合作和交流,明斯特也非常乐意把大学城建设的经验介绍给武汉,共促“一带一路”大学城建设的进步。
5.欧洲环保行业协会主席哈仁康普先生:环保教育从青少年做起,希望双方合作,在武汉建成中国首家德中青少年环保培训基地。
六、制定系统的可持续性推广战略,走出国门,走进主流,由传统的短期动态推广向长期静态转型
中国文化的推广是一项长期、浩大的工程,需要制定系统的文化推广战略,分阶段、有步骤地进行。
《黄鹤楼童话故事》在可持续性推广过程中采用以下推广方式:
1.开展进百家书店、百家图书馆的“双百”活动。入驻德国428家实体(414家)及网络书店(14家),被德国100家图书馆收藏;
2.走进德国没有开设中文课的学校,被11所学校列为课外读物;
3.走进德国大学汉学系,开展讲座;
4.走进德国孔子学院,策划“中国童话日”活动;
5.同德国艺术家合作,将《黄鹤楼童话故事》搬上表演舞台;
6.同德国媒体合作,推广黄鹤楼文化产品。
传统的推广方式往往由国内派代表团出国,做巡展、演讲、表演等动态的一次性展现方式,而我们通过出版书籍,和德国各界开展互动交流活动变为一种长期的可持续性方式,让文化产品在传播过程中生命力更长久,影响更深远。
七、领导的创新意识和平台的选择
《黄鹤楼童话故事》的成功试点,离不开各级领导开明开放的国际化意识和思维,离不开“勇于创新,敢为人先”的武汉精神。非常感谢全国政协主席俞正声、中宣部副部长崔玉英、文化部中外交流中心主任于芃、武汉市宣传部部长李述永、武汉市园林局和黄鹤楼风景管理处的各级领导,没有他们的鼓励、支持和帮助,没有他们勇于创新的意识和开明抉择,德国市民至今无法享受这本来自中国的城市童话故事。
也非常感谢明斯特中国研究中心这个策划团队及团队中的中德城市管理对比研究专家、城市品牌策划专家……正是因为他们的理论创新和实践创新,把握好时、度、效,切实推进有效传播,所以在国际城市合作中能找到双方合作的突破口和新的经济增长点,提出符合双边城市合作共赢的利益需求,比如提出德方政府认可和赞赏的“一带一路,友城共进”的方案,武汉与德国大学城的合作建设、环保合作项目等。
《黄鹤楼童话故事》是我们文化对外传播由粗放式向精细化转型的一次有益探索,即把握大势,统筹谋划外宣议题,通过建立国际调研机制,了解国外传播对象和他们的接受习惯,寻找中国故事国际化的讲述方式。它能产生良好反馈和评价,与科学的传播理念及大数据和市场调研手段的运用分不开,这也正是我们讲述好中国故事、传播好中国声音的前提和基础。
(周俊)