第4章 本册说明
本册文献编纂收录的资料主要是《大公报》(天津版)对李顿调查团的报道和评论,起止时间为1931年10月到1932年7月。
九一八事变发生后,南京国民政府将中日争端诉诸国联。经过数月的争论,国联决议派遣调查团前往远东,调查“满洲问题”和中国的一般形势。国联调查团由英、美、法、德、意五国代表组成,团长是英国人李顿爵士,故又称李顿调查团。作为民国时期具有影响力的重要报刊之一,《大公报》密切关注九一八事变后中日冲突的情势,对李顿调查团进行了大量的追踪报道和评论,披露了许多关于调查团的重要信息。本册文献收录资料的主要内容包括:一、九一八事变发生后,国联讨论并议决派遣调查团到远东实地调查的过程;二、李顿调查团从日本到中国后,在上海、杭州、南京、武汉、天津、北平等地的考察情形,特别是与南京国民政府中央和地方军政要员,以及各地民众团体和各界代表的往来与晤谈情况;三、调查团抵达东北后,在日本和伪满干扰下,赴沈阳、长春、吉林、哈尔滨、大连等地,对九一八事变和中日争端进行实地调查的情形;四、调查团第二次赴日交换调查意见,以及返华后编制报告书的经过;五、《大公报》相关的社评和时事评议类文章,等等。
《大公报》对李顿调查团的报道内容非常详尽。为免芜杂以及和其他九一八事变主题的文献集重复,本册文献的部分内容以节选的方式收录,节选之处加以长省略号(……)。文献标题原则上采用《大公报》原文标题(个别节选文章采用该篇章节标题为题名),其中,评论类文章题名中加以原版块栏目名(“社评”、“短评”、“读者论坛”等),以与报道类文章相区别,便于读者查考。原文大多只有简单句读,标点、断句亦有不准确之处,收录时参考现代汉语规范和习惯对其加以重新标点。文中不少异形词(如答覆/答复、澈底/彻底、取销/取消、部份/部分等)和通假字等使用不合于今日规范、前后字词写法不统一者,为尊重史料原貌,按照原文录入;有碍于读者理解和引用之处,加以按语说明。另外,原文中的译名与今译多有不同,甚至同篇中原译也有前后不一者,也照此方式处理。书末索引归并了若干不一致的译名,可供读者查考检索。