第18章 小学(Primary school)(3)
那天,我的母亲带我来诊断,那时奶奶已经走了,心理咨询师叫我在白纸上绘画,我特别特别记得我画的是什么,我画的是一个小人在一间房屋里,看着天上的点点繁星和月亮,心理咨询师问我画的是什么,我没说话,她又问我,我还是没开口,最后她用英文问我,我才说了一句NO,后来她又问我,我才说小声地说,我画的是一个人,这个人是我,我坐在一个小屋子里,看着天上的星星月亮,心理老师问我,图中的我在想什么?我努力硬咽,说在想奶奶,眼泪是没有时间概念的,一瞬间“唰”的流下,我哭了,我努力想说我不诊断了,但是说不出,只能用手左右摇摆,表示不再继续!那时的我哭的非常难过!
That day, my mother took me to diagnose, grandma was gone at that time, psychologists call my painting on paper, in particular, I especially remember what I did, I draw a dog in a house, looking at the stars and the moon in the sky, the psychological consultation teacher ask me is what, I didn't speak, she asked me again, I still can't speak, at last she asked me in English, I just said, NO, then she asked me again, I said softly whispered, I paint is a person, that person is me, I was sitting in a small house, looking at the stars in the sky the moon, psychological teacher asked me, what I think in this picture? I tried hard to swallow, said in thinking of grandma, tears is no concept of time, a moment of “shua“ flow, I cried, I tried to say I do not diagnose, but can not say, can only use the hand left and right swing, said no longer! At that time I cried very sad!
あの日、私の母を診断をそのお婆さんは歩いた、心理カウンセラーの俺に、絵画は白紙に、私は絵の特別特別覚えが何であれ、私の絵は小人は一戸に天上の点々の星と月を見て、心理カウンセラーと私の絵は何であり、私は黙って、彼女はまた私は、私はやはり口をせず、最後の彼女が英語で私は、私に言った一言no、それから私は、私こそ、と小声で言って、私の絵は一人で、この人は私が、私の小さな部屋に座って、天上の星の月を見て、心理の先生の私は、図の中に私は何か。私は努力してこらえて、おばあさんを考えて、涙は時間の概念がなくて、一瞬に「さっと」の流れ、私は泣いて、私は努力して私は診断しないと言いたくて、しかし言えなくて、手で左右に揺れて、表示はもはや続きません!あの時の私は泣いてとても悲しいです!
그날,나의어머니는나를데리고왔진단,그때할머니는이미가버려서심리상담사나를흰종이에그림을너무너무기억나는뭐내가그린것은,내가그린것은소인집한칸에서하늘의달과별하며심리상담사의물음내가그린것은,내가말하지않았는데,그녀는또나에게나는아직도입을열지않았지만결국그녀가영어로물었나는,나는비로소한마디 no,후에그녀는또나에게에야나는작은소리로말말했다,내가그린것은사람이사람이나였다면,나는나는작은방에앉아서하늘의별이달을보며심리선생님이내게물어보는그림속에서나는무엇을생각하느냐?나는억지로삼키려고했다.할머니를생각하니,눈물은시간의개념이없더니,한순간“쏴“하는눈물을흘렸다.나는눈물을보였다.나는내가보건하지않다고말하고자애썼다.그러나말할수없고,오직손으로만좌우로흔들며더이상지속하지않음을표시했다.그때나는몹시슬프다!