2.4 非洲
2.4.1 联合国派往法语地区的维和特派员不懂法语注134
法国驻联合国大使热拉尔·阿罗(Gerrard Araud)日前猛烈抨击联合国,认为他们派往非洲的法语国家和地区的维和队员的法语实在太烂。他在安理会上抱怨联合国维和人员的遴选标准太过偏颇,往往看重能否用英语向联合国总部撰写报告,而不管他们是否了解并解决当地问题。在说法语的非洲国家,像刚果、科特迪瓦等地,联合国都派驻有维和部队。阿罗对这些驻扎当地的联合国维和部队的法语水平大为不满。阿罗抱怨称在其就任法国常驻联合国总部特使的3年里,他曾多次强调联合国特派员在派驻法语国家一定要能说法语,而不是只会用英语向总部写官样文章;但显然这种抱怨一直没有得到重视。
2.4.2 法语或将成东非共同体语言注135
东非共同体近期可能要修改其相关条文,以促使法语成为其官方语言之一。秘书长祖马·姆瓦帕秋表示法语是世界上一种重要的语言,任何地区或组织都不能忽视它。他说他已经收到法国驻坦桑尼亚大使有关敦请法语作为该组织官方语言的国书。当前东非共同体的轮值主席国坦桑尼亚总统基奎特在今年4月的东非共同体投资会议上也支持法国大使的倡议。目前该组织内部两个成员国,卢旺达和布隆迪仍然使用法语作为官方语言,另外说法语的刚果(金)也在申请该组织的观察员身份。因而该组织已在考虑强化法语的地位。
2.4.3 南非力挺本土语言注136
自1994年结束少数白人统治后,南非的电视广告、自动取款机和报纸等开始使用多种语言。南非文化部最近提出一项关于南非本土语言的新议案,规定政府部门将至少使用3种官方语言交流。目前,政府的主要办公语言为英语和南非荷兰语,这与过去的白人统治不无联系。1976年当局强迫学生使用南非荷兰语学习曾引发索韦托起义,成为反对种族隔离运动的转折点。根据新议案,将挑选一种本土语言和其他两种主要语言一起使用。本土语言的选择将依据当地的人口统计实行,优先选用那些正走向消亡的语言。这项议案将在经过公众辩论后再提交国会讨论。南非白人担心新议案的推行将使他们的语言处于不利地位。其他人种则担心议案的执行力度以及是否有相应的预算来提供翻译服务。南非文化部负责人坦言,要实施新议案需要付出很大的代价。
2.4.4 坦桑尼亚议员号召推广斯瓦希里语注137
“坦桑尼亚国会议员在供职期间应该能够熟练使用斯瓦希里语。”在批准建立东非斯瓦希里语委员会的议定书讨论中,坦桑尼亚新闻、文化和体育部部长乔治·姆库奇卡向议员们发出了此项号召。他强调议员在斯瓦希里语的推广中应树立良好的榜样。与此同时,他也号召坦桑尼亚人好好学习斯瓦希里语,增加在东非及其以外地方就业的竞争力。东非斯瓦希里语委员会的使命是在斯瓦希里语的推广中,给予东非共同体成员提出必要的建议。推广斯瓦希里语将为坦桑尼亚人创造更多的就业机会,促进经济的发展,增加东非人民的身份认同感。
2.4.5 索马里伊斯兰激进分子禁止英语教育注138
控制索马里南部城市基斯马尤的青年党伊斯兰激进分子成员要求在该地中小学禁止采用英语教学。“我们仿效肯尼亚、苏丹和马来西亚等国家的做法,在课堂上只用英语授课,以保证我们的学生将来能毫无障碍地到国外去留学。现在看来我们再也不能这样做了,还得另找老师来替代那些从肯尼亚引进的、不会说阿拉伯语的老师。”当地一所学校的老师这样说。当前整个基斯马尤城市共有6所中学采用英语授课,但在小学阶段各校几乎都使用阿拉伯语。与此类似,控制首都摩加迪沙的伊斯兰激进分子也同样勒令城内所有商铺店主必须采用阿拉伯语书写店名标识等,不能采用英语书写标牌。据认为,索马里的青年党组织与“基地”组织有着密切联系,并且在与政府军争夺对索马里的控制权时从不回避使用恐怖手段。
2.4.6 南苏丹各部落没有统一的语言注139
建国不久的南苏丹共和国面临很多挑战。其中之一就是语言问题,即在这个新建国家选用何种语言作为全体国民沟通的共同工具,以避免在不同种族语言间由于语言不同而造成误解。长期以来,南苏丹受制于外来势力,没能培育出任何一种足够强大的本土语言。通行该地的英语、阿拉伯语都是外来语,对南苏丹独立国家的身份认同不利。南苏丹的部落语言众多,或许可以选择像丁卡、阿赞德、努尔等一些大部族语言,以此为基础改造成能被各部族认同的共同语。南非从许多部落语言中遴选9种使用者最多的语言作为官方交流用语,也可借鉴。