第十三篇
第七圈(续),第二环:自杀者。怪鸟夏比的树林;维格那。
奈沙还没有回到那边,我们就走进一个树林,那里没有一条路,也没有青色的树叶,只是灰色的;也没有平正的树枝,只是纠缠扭曲,多节多瘤;也不结果子,只是生着毒刺。就是匿居在赛西那和角奈多之间的野兽,也找不到这样一块荒凉幽秘的地方。那里有一种怪鸟夏比做的巢,她们曾经用凶恶的预言,把脱鲁耶人从斯脱罗发岛吓跑了。她们有广阔的翅膀,人面和人颈,脚上有利爪,大肚子上一团毛;她们在那些怪树上哀鸣不息。
善良的老师对我说:“在你深入以前,你要知道你是已经在第二环了,直到你走近那可怕的沙漠,你才算是离开这一环。在这里,你要看好,你将看见我曾经说过而你不相信的,身上长出树枝,折断流血的事情。”当时我听见悲泣之声从四面传来,但是又看不见一个人,因此我吓得呆在那里。我相信我的老师以为我在那里想着,这些声音是从那些躲在树林里的鬼魂发出来的,所以我的老师说:“假如你在这些树上折断一根小枝,那么你的想法就会不同了。”我伸手向前,从一棵大树上折断了一根小枝,顿时那树干叫道:“为什么你要折断我呢?”后来断处冒出黑血,他又叹息道:“你为什么损害我?你没有一点怜惜心吗?我们从前也是人,现在变成树了。即使我们是蛇的鬼魂,你也应该慈悲些呀!”好像一根青树枝,在这一端烧着,在那一端嘶嘶地发出声响,这一根断枝也是如此,血和话同时发出来了;因此我放手,听那断枝落在地上,站在那里惊奇万分。
我聪明的老师回答道:“哦,受了损害的鬼魂!假如他从前读了我的诗,他就能够相信,那么他现在也不至于折断你了;因为他不相信,我才叫他做这件事情,我心里也觉得难过呀!但是,请你告诉他,你是谁,这样他回到世上的时候,好把你的名字普告大众,就算他对你的补偿了。”那树干说:“你这甜蜜的话,使我听了不能再沉默;但是,假如我的话说得长了一些,请你们不要介意。我是弗特立克二世之相维格那,掌管宫中赏罚等事,我做事十分仔细,因此别人都得不着弗特立克的秘密,我对我光荣的职业非常忠实,因此我失掉我的安眠和健康。后来我受了羞辱,想着只有一死可以洗雪,无奈自杀。我可以对你们发誓,我从未对我值得敬重的主人有过任何不忠。假如你们之中有一个回到世上,请为我宣布冤情,因为我还在嫉妒的打击之下呢!”
诗人等了一会儿对我说:“他不说了,不要浪费时间,假如你还想多知道一些,你对他说吧,你快些问他吧。”我回答他道:“你认为什么事情可以满足我,你就问他吧,至于我呢,我心里充满着怜悯,我不会问他了。”因此维其略又开始说:“囚禁在这棵树里的鬼魂呀!你的请求,这个人总可以替你办到的。再请你告诉我们——你们的鬼魂怎样会和这个多节多瘤的树木联合在一起,还有,你们的鬼魂是否也有脱离囚禁的一天?”
当时树枝呜呜作声,风声就成为回话:“我可以简单地回答你们:当凶狠的鬼魂自愿逃开他肉体的时候,冥罗司马上把他投到深渊的第七圈里。他落在树林之中,并没有选定的地方给他,好像种子落地,就在那里发芽,先长成小树,后来就变得这样奇形怪状。夏比吃他的叶子,给他痛苦,从那损伤之点发出痛苦的呻吟。也和别的鬼魂一样,我们将来要面临最后的审判,但是我们不能再穿上我们的衣服;因为一个人既然把他弃掉,就没有权利再把他收回了,我们从那里把躯壳拖回来,把他吊在凄惨的森林里,各人在各人鬼魂所长成的树上。”
我们还在那里听着,以为那树干的话还多着呢,忽然被一种声浪所惊,如同一个人听见了打猎的声音一样,我们听见追逐的狗嗥和枝叶的折落。看呀!在我们左边,两个赤身露体、疮痍满目的鬼魂,从树林中迅速地冲过来,把许多嫩枝幼树都碰断了。跑在前面的一个说:“现在你来吧,来吧,死神呀!”其余的一个自以为跑得太迟了,叫道:“拉诺,你的腿不如笃霸之战的时候敏捷了。”他跑得上气不接下气,实在跑不动了,只好躲藏在荆棘之中。在他们的后面,一群黑狗追赶着,像刚甩断了锁链的饥饿猎犬一样。假如一个犯人蹲下来,它们就拥上去把他咬得粉碎,把他的四肢衔得东一块,西一块。
我的引导人拉着我的手,走到一株树旁,那树正在流着血,同时我听见他叫道:“稼角麻呀!你为什么把我做你的帘子呢?你的罪恶和我有什么关系?”当时我的老师正站在那里,就说:“你是谁?你流着血,说话的声音又这么哀怨!”于是那树对我们说:“两位鬼魂,你们看见我受了伤害,叶子落了满地吗?请你们替我拾起来,使他们回归可怜的树根吧!我是佛罗伦萨城里的居民,那里因为施洗者圣约翰而遗弃了它的第一个保护神,因此这个神使它受战争的痛苦。假如不是在亚诺河上还留着他的一片石像,那么,虽然那班市民想把被亚底拉所烧毁的城市复兴起来,也是徒劳无功。至于我呢,我在家里为自己做了一个绞台。”