唐宋词选
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

雨霖铃

寒蝉凄切[1],对长亭晚[2],骤雨初歇。都门帐饮无绪[3],留恋处[4],兰舟催发[5]。执手相看泪眼,竟无语凝噎[6]。念去去千里烟波[7],暮霭沉沉楚天阔[8]。 多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月。此去经年[9],应是良辰好景虚设。便纵有千种风情[10],更与何人说[11]

这首词上片写冷落清秋时节,一对恋人在郊外离别时难分难舍的情景。下片写离去的人对旅途和别后孤寂生活的种种设想。作者通过对离人内心活动的描写,把他“凝噎”在喉头的话巧妙地表达了出来。“杨柳岸晓风残月”句,写水边清晨景色,以凄清寂静的气氛,点染主人公的孤零之感,是广为传诵的名句。

词的情调婉约哀怨,很能代表柳词风格,宋人说它最适合给十七八岁女子,拍着红牙板演唱(见宋俞文豹《吹剑续录》)。


[1] 寒蝉:蝉的一种。又名寒蜩、寒螿。《礼记·月令》:“孟秋之月,寒蝉鸣。”

[2] 长亭:见李白《菩萨蛮》注〔4,第6页。

[3] 都门:指京城,这里指汴京(今河南开封市)。帐饮:在郊外张设帷帐,摆宴送别。江淹《别赋》:“帐饮东都,送客金谷。”无绪:没有欢乐的情绪。

[4] 留恋处,一作“方留恋处”。

[5] 兰舟:画船的美称。见欧阳炯《南乡子》(洞口谁家)注〔1,第44页。催发:催着要开船。

[6] 凝噎:气结声阻,意谓因悲伤而说不出话来。噎,一作“咽”。

[7] 去去:不断远去。烟波:烟雾弥漫的水面。

[8] 暮霭(ǎi矮):黄昏时的云气。楚天:战国时楚国占有南方的大片土地,所以古人泛称我国南方的天空为楚天。

[9] 经年:经过一年或一年以上。即年复一年的意思。

[10] 风情:这里指爱情。

[11] 更,一作“待”。