上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
鸣谢
此书原名为The Problem of Beauty: Aesthetic Thought and Pursuits in Northern Song Dynasty China,2006年由哈佛大学出版。中文版书名“美的焦虑:北宋士大夫的审美思想与追求”是由本人与主要译者杜斐然斟酌确定的。第一章由潘玉涛译成中文后,经刘宁修润发表于她和朱刚主编的《思想史研究》第四辑——《欧阳修与宋代士大夫》。第二章和第三章由刘鹏译。后半部由杜斐然译,她当时是复旦大学中文系的研究生,花了三年的课余时间把它译完。幸蒙上海古籍出版社决定出版,我多年的好友郭勉愈博士在北京把稿件从头仔细看了一遍,把前后风格或用词不一致处逐一修改;“引论”则是内子陈毓贤补译的。此书中文版得以面世,是多人努力的成果。谨此深深致谢!