两情相悦,是今生所求《召南·野有死麇》
野有死麇①,白茅包之。
有女怀春,吉士诱之。
林有朴樕②,野有死鹿。
白茅纯束③,有女如玉。
舒而脱脱④兮,无感我帨⑤兮,无使尨⑥也吠。
【注释】
①麇(jūn):獐子。
②朴樕(sù):丛生的小型灌木。
③纯束:包裹。“纯”为“稇(kǔn)”的假借。
④脱脱(tuì):动作文雅舒缓。
⑤感(hàn):通“撼”,动摇的意思。帨(shuì):佩巾,围裙。
⑥尨(mánɡ):多毛的狗。
人人皆说宋词浓婉香艳,字里行间点染红纱帐里香衾绣被间的隐秘情事,声色旖旎,惹人遐思,却不知早在先秦时代,男女相悦交合在山野间哔剥燃烧出来的火焰,已成就了诗歌源头最香艳的一抹色彩。
诗中大胆言明,男女于野外媾和,不是烟花巷陌、香闺花间的缱绻风情,而是茅草地里,树丛深处的生动情景。主人公“吉士”是幸运的男子,他出门打猎,弓箭刚刚拿出来,就收获了一头肥硕的死獐,更与一位怀春的窈窕女子不期而遇。
“有女怀春”,几千年前的诗人,不知是怀着怎样的感情创造出这样的词语。当一个女子怀着隐秘的心事寻觅中意的爱侣时,就像心中装满了春日的盎然生机,枝叶勃发,花树盛放,蓬勃地燃遍了整个青春华年。妙龄少女刚刚春心萌动,幻想着如梦如幻的爱情,一切都还新鲜得如在目前,还未化作岁月和记忆里不可触碰的尘埃,唯有万物初始之春堪与之比。
若这位怀春的女子还有如玉的容颜,那么接下来的男欢女爱便顺理成章了。幸运的吉士拉着怀春的女子,不顾一切往树林深处里钻。少女虽然大胆,到底也还没有完全放下矜持,她不住地提醒“吉士”:温柔一点,别弄乱我的头发丝巾,轻点轻点,别惹得附近的狗儿乱叫,让别人看到了多不好……
只此几句,灵心慧口,风流满纸。如此生动的情景,那些经学家必然受不了。不过,用自然的眼光去看,这是多么美妙的“林静春山空,日出惊飞鸟”的意境。
两情相悦的世界,该是生命里最动人的画面。无论后人如何评说《野有死麇》,说它是艳情也好,斥它为淫诗也罢,都不能够泯灭先民自然纯真的爱情表达。尤其是怀春女子大胆率真、羞怯、健康和温暖的气息,更是美好得令所有的礼教道学都失了颜色。