老子通释
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第二十一章

做了一番诗情表述之后,老子就要进一步来描述“道”这位虚无缥缈的“母亲”了。

既然被比作“母亲”,应该很有德行,那么,这种有德行的“道”,大概是什么模样的呢?

老子说——

孔德之容,唯道是从。

道之为物,唯恍唯惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。

窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。

自今及古,其名不去,以阅众甫。

吾何以知众甫之状哉?以此。

老子在这一章已经不写诗了,但刚才的诗情还没有断,你看那么些个“兮”,还往返重复。

我的翻译是——

大德的相貌,与道相应。

道这个东西,恍惚不定。

恍惚之中,有形有象;

恍惚之中,有物为证。

深远黯昧,蕴含精气;

精气甚真,最为可信。

自古至今,不失其名。

有它认知,万物起因。

我怎么知道万物起因?以道为因。

有几个名词要说明一下。

“孔德”,就是大德,这比较明白。比较复杂的是那个“精”字,历来解释很多。按照庄子《秋水》的说法,“夫精,小之微也”。因此有人理解为最微小之质,也就称之为“精质”。严灵峰则解释为“精力”,林语堂在英译时翻译成“生命力”。我倒是比较靠近朱谦之在《老子校释》中所引用的管子的说法:“精,气之极也。”因此翻译成了“精气”。微小之质流动成了一种“精粹之气”,或曰“气之精粹”。当然,扩而大之,这种精粹之气也就构成了“生命力”。

还需要解释一下“众甫”。俞樾在《诸子平议》中做了文字学的解释,说“甫”字与“父”字相通,因此“众甫”就是“众父”。一切事物的父亲,那就是造物之始。王弼在《道德真经注》中说:“众甫,物之始也。”那么,老子文中的“以知众甫”,也就是“探究万物起始”。我为了押韵,翻译成了万物起因。