说字解诗:一字吟成诗境新
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

醉花阴

李清照

薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。[1]佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。[2]

东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。[3]莫道不销魂,帘卷西风,人黄花瘦。[4]

【注释】

[1]瑞脑:一种薰香名,又称龙脑香,即冰片。金兽:兽形的铜香炉。

[2]重阳:农历九月九日为重阳节。纱厨:即防蚊蝇的纱帐。厨,《彤管遗编》等作“窗”。

[3]东篱:种植菊花的花圃。陶渊明《饮酒》诗云:“采菊东篱下,悠然见南山。”这里借“东篱”引出菊花。

[4]销魂:形容极度忧愁、悲伤。


这首词是作者婚后所作,通过描述作者重阳节把酒赏菊的情景,烘托了一种凄凉寂寥的氛围,表达了作者思念丈夫的孤独与寂寞。

“比”字出现在“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦”这个当时就被认为“绝佳”的名句中。“比”的甲骨文字形像两个人彼此并列紧挨着。靠近而并列往往容易产生比较和竞争,因此“比”又有“比较”的意思。这首词中的“比”就表示比较。词中用人和黄花做比较,说人比黄花更瘦。为什么把黄花作为比较对象,又为什么说人比黄花还瘦呢?把酒赏菊是重阳佳节的一个主要习俗,因此词人信手用黄花作比;同时菊瓣纤长,具有细瘦的特点,且菊花于秋天绽放,而秋天容易让人联想到离愁别绪,这与词人思念丈夫的情绪一致。

词人婚后与丈夫分别,对丈夫充满思念,因而备感孤独和日子漫长。“薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽”,其中“永”的意思是长。一般都说漫漫长夜令人难熬,这里却说“愁永昼”,即发愁白天太长、过得太慢,词人在薄雾浓云的阴暗天气中,独自看着香炉里瑞脑的袅袅青烟,百无聊赖。白天都觉得难挨,夜晚就可想而知了。“佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透”,再遇上重阳佳节,天气骤凉,睡到半夜,凉意透入帐中枕上。寥寥数语,词人便把一个闺中少妇孤独、凄凉的愁态描摹出来。接下来“有暗香盈袖”写黄昏后把酒赏菊,化用了《古诗十九首》中的“馨香盈怀袖,路远莫致之”,暗写她无法排遣对丈夫的思念。最后词人用“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦”创造了一个凄清寂寥的深秋怀人意象:一阵寒风把帘子翻卷起来,只见一位少妇对着黄色菊花相思成愁,极度的忧伤使她看上去比这黄花还要瘦弱。全词到此戛然而止,令读者对呈现在脑海中的黯然相思的少妇形象备感怜惜。