越南汉喃文献与东亚汉字整理研究
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

越南汉喃小学类文献可以分为以下几类:

(一)文字之属

1.字样学类

《字学训蒙》(Tự Học Huấn Mông):黎直(号鹤路,字古愚)撰,含序文一篇。越南汉喃研究院藏嗣德三十年(1877)抄本一种,共140页。此书序文:“余于未出仕辰,课童之暇,阅《字汇》及《字典》,旁采他书,取其辰文所尝用,及所尝错误者,定为四言诗,四句一韵。”编纂者主要汇集了常用字、易错字,以四言体押韵诗的形式供学习汉字者检阅。其内容为四言押韵诗歌并在左栏以小字作详细注解。书后有题为“附录《字典》‘辨似’以下”的附录,主要列举109个相似字形,解音释义。

《字学求精歌》(Tự Học Cầu Tinh Ca):杜辉苑编辑,阮忞增订音注,苏叔达增补音义校梓。越南汉喃研究院藏印本四种,一印本为蔚文堂印本,其他为福寿堂印本,其中一印本藏于法国国家图书馆东方写本部。蔚文堂、福寿堂印于嗣德三十二年(1879)。此书四字一韵,重在字形规范,正俗辨讹,涉及正音析形,笔画书写等。

《字学四言诗》(Tự Học Tứ Ngôn Thi):黎直撰,含序文一篇。越南汉喃研究院藏本,据福文堂印本抄于嗣德三十五年(1882)。此书以四言诗形式撰成,朗朗上口,便于童蒙习字。其内容为汉字形体辨误,正俗辨似,多源自《字汇》,以科举考试常用字和易错字为重点。此书分为上下两栏,上栏大字为四言诗,如“厚当百子”“规可见夫”“疾原挟矢”等。下栏为四言诗的注解,如“病求急,故用矢,矢急疾也,俗作失非”。

《检字》(Kiểm Tự):杨嘉训编撰,兴福寺成泰七年(1895)印行,今存印本一种。以四言韵文体撰写的汉字书写法指南,收录二百三十二个汉字。书前有引文,书末附载黎永祐帝关于佛教的御制文,以及阮文爽出使北京时所撰的《飞来寺赋》。此书前一部分内容与《字学四言诗》同,均为以常用字和易错字对象编写的四字韵文,小字注解与《字学四言诗》有异。

2.汉字教育类

《三千字解音》(Tam Thiên Tự Giải Âm):又名《字学纂要》,编者不详,首页题“皇朝辛卯年孟秋上浣新刊”(1831),富文堂藏板。此书收三千余汉字字头,在每个字头右边用喃字注解。汉字与喃字配对押韵,使越南人易学、易懂、易记,是一部相当实用的汉字启蒙教材。据罗长山(2004)研究,这部书的编撰者是越南史学家、诗人吴时仕(1746~1803)。有学者认为,其书题为《三千字解音》受中国清代徐崑玉“三千字文”的影响,其内容是越南人自己的一种创造性编写。

《三千字解译国语》(Tam Thiên Tự Giải Dịch Quốc Ngữ):编者不详。今存印本五种、抄本一种。抄本时间为启定二年(1917),无喃字部分。其中观文堂藏板印本首页题“维新己酉季夏”(1909),收汉字三千余字头,以喃字释义并以越南文注音。此书无序文,前五页为越南语的拉丁文拼写规则,主要内容为三千余汉字字头,在每个字头右边用喃字注解,每个字的下面用两行拉丁文注解。与《三千字解音》相比,此书多出的内容为拉丁文注解。这部书可以称为“汉喃越三语字典”。

《五千字译国语》(Ngũ Thiên Tự Dịch Quốc Ngữ):今存柳文堂维新己酉年(1909)印本一种。此书为汉喃越三语词典,按其类将5000余个汉字分列为三十八目,如天文、地理、时令、干支、禾谷、树木等,用喃字和越南语注解。汉字字头为大字,右下角为喃字注解,双行拉丁文注于其下。依序文,此书是阮秉在五千字文的基础上用国语字注解而成。

《千字文解音》(Thiên Tự Văn Giải Âm):今存印本四种,无序文,编者不详。其中二本为成泰庚寅年(1890)印本;一本为维新三年(1909)印本,用越南文注音;另有一本为观文堂成泰庚寅年(1890)印本。此书为《千字文》的喃译本,收录1015个汉字字头,每个汉字字头右边用喃字注解。

3.字典类

《字典节录》(Tự Điển Tiết Lục):《字典节录》是一部汉字字典,收录汉字8375个,有释义。分壹、贰两册,共160页。范公撝(字廷宜)编撰于嗣德五年(1852),卷首附序文一篇,未列凡例。其内容为先列被释字,下用同音字或近音字注音,后释义,不举例证,无义项出处。《字典节录》卷尾附有“二联字”“三联字”“四联字”“二字相似”。

《嗣德圣制字学解义歌》(Tự Đức Thánh Chế Tự Học Giải Nghĩa Ca):此书为嗣德皇帝的御制字典,主要为解释汉字字义的汉喃对照词典,1898年出版。该书内容共七目,分堪舆(二卷)、人事(三卷)、政化(二卷)、器用(二卷)、草木(二卷)、禽兽(一卷)、虫鱼(一卷)。每目中以一汉字、若干喃字相间的方式介绍相关字词,各字连贯起来成为六八体,但间有小注。

《难字解音》(Nan Tự Giải Âm):今存抄本一种,是一部汉文难字字典。这部字典收录汉字字头1066个,下面用双行小字注解,内容有喃字注音、喃字释义、汉文注音及汉文释义,一些汉字字头右边有汉字小字,使用常用汉字给字头注音。关于此书的编撰者、年代等问题均不详。

《村居便览》(Thôn Cư Tiện Lãm):是一部学习汉语的汉字字典,编者不详。内容由两部分组成:一为简明汉语汉字字典,按部首排列,有释音释义,如“孪,音峦,一产两子”,“宿,音夙,星各止其所”等;二为儒典中的一些道德伦理故事,属于文字训诂类材料。

(二)音韵之属

《翻切字韵法》(Phiên Thiết Tự Vận Pháp):中国重抄重印本韵书,越南国恩寺据乾隆十年(1745)版重印于明命十五年(1834)。从内容来看它是一部汉字字典,含反切读法及释义,编者不详。正文后附载《经忏直音增补》,内容为《法华经》《楞严经》《圆觉经》《地藏经》等十二部佛经中的汉字的释义和注音。有康熙庚午年(1690)原序,附有若干发愿文。

《诗韵辑要》(Thi Vận Tập Yếu):中国重抄重印本韵书,济南李攀龙编辑,由侨居越南的中国人郑德昌俊弇氏校订,有郑氏及金陵人徐启岱祖山氏的序文各一篇。此书内容分上平声、下平声各十五韵,又上声二十九韵、去声三十韵、入声十七韵,合计一百六韵,每韵下列所统单字,并简要注其字义。序文称其书“宗乎古而和乎今,顺于音而简不繁”,“传及南国,而南国之士亦知珍而宝之,遵而行之”。今存福文堂绍治元年(1841)印本二种。越南汉喃研究院藏福文堂绍治元年(1841)印本二种。越南国家图书馆藏明命十七年(1836)版,济南李攀龙编辑,韩山郑得潇慕生校阅。

《钦定辑韵摘要》(Khâm Định Tập Vận Trích Yếu):该书内容为《佩文韵府》选编,摘录重要的字词,仍依韵排列,附有音义及成语、诗篇的例证,用为作文参考资料。翰林院范文谊、黎维忠、阮文超编辑,校订并印行于明命己亥年(1839),各本均含序文、奏、凡例、目录、编印人员名单各一篇。越南学者陈文岬在其著作《汉喃书籍考》(越南书籍志)中收入此书,谓“斟酌《佩文韵府》中,节其繁而撮其要,以便初学,命曰《辑韵摘要》”,故此书可看作中国康熙年间编印的《佩文韵府》的域外缩略本。

《诗韵集成》(Thi Vận Tập Thành):今存抄本一种。此书为一部韵书,首列上平声自东至删及下平声自先至咸各十五韵;其后为四种七言绝句的平仄格律。正文按韵编排,以三字对句形式列出上述三十韵的单字,如“辰成夏,世已冬”“慰三农,廓包容”“节坚冬,德雍容”等,其韵脚即为冬韵。《诗韵集成》无序文,编者、年代均不详,至于此书为中国重抄重印本还是越南自编有待研究考察。

(三)训诂之属

《三千字历代文注》(Tam Thiên Tự Lịch Đại Văn Chú):原文共三千字,千言不重,四字一句,两句一组,每两组为一节,全文共750句,375组。分为上卷和下卷,上卷374句,每句四字,每两句一组,共187组;下卷376句,共188组。上卷按照时间的顺序,从远古传说一直到三国时期。下卷按照时间顺序从魏晋南北朝到清朝。《三千字历代文注》由中国人编纂,由越南人作注,以中国古代的历史沿革为主要线索,讲述朝代更替以及在历史进程中重要的历史事件和历史人物。注文以引用典籍为主,引用文献种类繁多,内容丰富,历朝历代多有涉及,最早为春秋战国时期的儒家经典,四书五经,最晚为清代的典籍。此书在训诂学、文献学、蒙学教育、文字学等方面有着重要的价值,也是中华文化广泛传播的反映。

《道教源流》(Đạo Giáo Nguyên Lưu):福田和尚编辑,阮大方序,今存印本二种,蒲山社大觉寺印行于绍治五年(1845)。此书内容主要关于佛儒道三教各自的源流,正文汇释大量语词、典故,蕴含丰富的训释语料及历代文献,是研究专业词汇的宝贵材料。书中附载三部喃文作品。其一为《三千字历代文国音》,菊林居士(武绵、阮丽、宁逊、范谦)撰,徐崑玉喃译;其二为中国朱兴嗣所撰的《千字文》的喃译本,述及中国朝代更替的历史;其三为汉喃对照字典《三千字纂要》,收录三千个字头字,按韵部排列。

《万法指南》(Vạn Pháp Chỉ Nam):此书为中国重抄重印本,今存印本三种。一为永寿三年(1660)黎氏玉情公主重印本;一为绍治七年(1847)东安县富市社兴福寺重印本;一为成泰六年(1894)太平省灵应寺重印本,僧人惠良据永庆二年(1730)刻本重印,均含序文一篇。此书是一部佛教术语辞典,明代云水沙弥撰。书中字头按一、二、三等数字排列,如“一真”“二戒”“三种因果”等。

《诸经日诵集要》(Chư Kinh Nhật Tụng Tập Yếu):今存同版印本三种,福溪永振据永严法主藏本印于成泰十年(1898),为佛家常用的经、咒、偈文选,有序文,汉字间有喃字。此书首为《诸经日诵集要礼仪》,后为正文。收有《佛说无常经》《八大人觉经》《观无量寿佛经上品上生章》《阿弥陀经》《放生文》《戒杀祝愿》等;书中附有四言韵文体《字典略式》,用以查找书中容易误抄之字。

《大方便佛报恩经注义》(Đại Phương Tiện Phật Báo Ân Kinh Chú Nghĩa):此书为中国重抄重印本,今存印本三种。一为绍治五年(1845)海阳省锦江县觉灵寺印本;二为嗣德十八年(1856)河内含龙寺印本,有觉圆福田和尚再版序文。三种印本均含序文二篇、目录一篇。主要内容为《报恩经》注本,有沙门释法的序文,宣讲“慈悲博爱”之道,涉及须菩提割肉养亲、报父母养育之恩等。注文颇具音训价值。

(四)双语辞书之属

《指南玉音解义》(Chỉ Nam Ngọc Âm Giải Nghĩa):全书40章,涵盖人伦、农耕、天文、兵器、法器、禾谷等,共有3394词目,用来解义的喃字近1500字。此书已出版陈春玉兰和黄氏午译注本。郑阿财(2015)以敦煌日用通俗字书为基础,从《指南玉音解义》的性质、功能与编纂体制上做了初步探讨。

《日用常谈》(Nhật Dụng Thường Đàm):范廷琥(1768~1839)撰于明命八年(1827)。此书为汉越双语、汉喃双文的词典,有小引及目录,共收2480词目,按32门类排列。北京大学图书馆藏锦文斋嗣德十年(1857)和有文堂嗣德三十四年(1881)刻本各一种。《日用常谈》是19世纪末20世纪初较为流行的工具书式教科书,代表了越南中世纪二元文化、双语言、双文字教程类型。

《大南国语》(Đại Nam Quốc Ngữ):海珠子阮文珊(1808~1883)于嗣德三十三年(1880)编撰并由文江多牛文山堂于成泰己亥年(1899)在兴安省文江县多牛刻印,今存印本一种。此书为汉语词汇的解释和喃译,共4799条词目,内容分成五十门类,如天文门、地理门、土部、金部等,含序文、凡例、目录各一篇。此书排列跟《日用常谈》相同。

《南方名物备考》(Nam Phương Danh Vật Bị Khảo):邓春榜(1828~1910)编撰。今存印本二种,版式不同。此书为汉喃双语辞典,题善亭邓文甫撰并序于成泰辛丑年(1901),含引文、目录各一篇。正文按类分成天文、地理、时节、身体、疾病、人事、人伦、人品、官职、饮食、服用、居处、宫室、船车、物用、礼乐、兵、刑、户、工、农桑、渔猎、美艺、五谷、菜果、草木、禽兽、昆虫等,保存有大量的汉越通用词汇。

《字类演义》(Tự Loại Diễn Nghĩa):今存抄本一种,共77页。此书为汉喃双语字典,分三十二类排列,包括天文、地理、人伦、酬应、人品、俗语、歌谣、草木、昆虫等部。

《指南备类》(Chỉ Nam Bị Loại):今存抄本一种。依序文可知此抄本乃据重印本抄录,故有再版序。此书有简明注解供读者使用。此书为汉喃双语辞典,分天文、地理、草木、禽兽、农耕等目。