袁氏世范译注
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

1.8 家长尤当奉承

兴盛之家,长幼多和协,盖所求皆遂,无所争也。破荡之家,妻孥未尝有过,而家长每多责骂者,衣食不给,触事不谐,积忿无所发,惟可施于妻孥之前而已。妻孥能知此,则尤当奉承。

今译

兴旺的家庭,长幼之间多和睦相处,因为所求的都能得到满足,无需去争。破败的家庭,妻子儿女未曾有过失,但家长却每每多加责骂,这是因为衣食不能满足,遇事不能顺遂,怨愤积蓄起来无处发作,只能发泄到妻子儿女身上。妻子儿女能够理解到这些,就尤其应当顺承他。

实践要点

古时候是父权制的家庭,在这里也得到表露:父亲作为家长可以把气发泄在妻子儿女身上,而被发泄者则要忍受。这在今天显然是不可接受的,否则将可能导致家庭暴力。这一点必须明确。当然,在此之外,如果更体贴地理解这段话,也可以另有启发。家家有本难念的经。尤其是在外打拼撑持家庭的人,确实会更加艰难和辛苦,回到家也无法开心释怀,并容易动气,这时,家人如果体贴理解到在外打拼者的无奈和艰辛,不妨默默地做一些事,例如给他倒一杯水,并且不要介意那些并不严重的无理回应,久而久之,对方总能体会到,这样,“家和万事兴”,家庭境况总会好起来。