龟岛:斯奈德诗集
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

前线

恶瘤的边缘

抵着山丘肿胀——我们感觉到

   一阵恶臭的风——

它又减弱了。

鹿在这里过冬

山谷中一阵电锯的咆哮。


十天阴雨,运木材的卡车停了,

树木呼吸。

星期天,房地产公司的

四轮吉普车带进来

找土地的人,检查员,他们

对土地说:

张开你的腿。


喷气式飞机在头顶发出爆裂声,这里没事;

腐烂的每一次搏动,在心脏

在米国[1]病态油腻的静脉中

都把边缘推得更近——


推土机嘎吱嘎吱移动着,顺着两侧

流口水,在刮掉了皮但还活着的

灌木丛的躯体上面冒着烟,

它受雇于

一个从城里来的人。


后面是一片通往北极的森林

还有一个仍属于派尤特人[2]的沙漠

在这里我们必须画出

我们的线。

注解:

[1] 斯奈德此处用了20世纪60年代常见的贬称“Amerika”,指美国法西斯主义或种族主义的一面。

[2] 派尤特人,北美洲的一支印第安人。