趣味咬文嚼字
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

趣味篇

女朋友的女朋友

“她是我女朋友的女朋友。”有人这样说。

女朋友的女朋友?难道是两个女性搞同性恋?显然不是。那么,问题出在哪里呢?

原来,说话人对“女朋友”的理解出现了偏差。在说话人看来,“女朋友”与“女性朋友”两个概念之间没有差别。

在某大学研究生入学报到时,一位老师看见一名男留学生跟几名女留学生聊得很高兴,于是他们有了下面一段对话:

老师:你们是什么关系?

男留学生:她们都是我的女朋友。

老师:你们什么时候认识的?

男留学生:今天刚刚认识。

老师:你来自哪个国家?

男留学生:×××。

老师:她们都是你的女朋友?今天刚刚认识?别说是在中国,就是在你们国家,恐怕也是不行的吧?

男留学生:女朋友,女朋友……

不仅一些外国人分不清“女朋友”与“女性朋友”两个概念,而且一些中国人也分不清“女朋友”与“女性朋友”两个概念,即使知道二者之间存在差别,也不一定说得清二者之间的差别。

电影《今天我休息》中有类似这样一段对话:

A:你昨天是会朋友去了?

B:是。

A:是女的?

B:是。

A:是女朋友?

B:不是。

A:是朋友,又是女的,不是女朋友,是什么?

B:不是……

按照A的逻辑,“女性朋友”就是“女朋友”。B虽然认为“女性朋友”不是“女朋友”,但是却说不清道不明。

那么,“女朋友”与“女性朋友”到底有什么共同点与不同点呢?

“女朋友”与“女性朋友”的共同点在于都是朋友、女性,不同点在于“女朋友”含有恋爱关系,而“女性朋友”不含有恋爱关系。

语言学上把共同点称为共同特征,把不同点称为区别性特征。

如果我们用“+”表示具有某项特征,用“-”表示不具有某项特征,那么“女朋友”与“女性朋友”的共同点与不同点可以表示如下:

与此类似,“男朋友”与“男性朋友”的共同点在于都是朋友、男性,不同点在于“男朋友”含有恋爱关系,而“男性朋友”不含有恋爱关系。