学而篇第一
(共十六章)
主要讲“务本”的道理,引导初学者入“道德之门”。
子曰[1]:“学而时习之,不亦说乎[2]!有朋自远方来,不亦乐乎!人不知而不愠[3],不亦君子乎!”
【今译】
孔子说:“学习了而时常温习,不也高兴吗!有朋友从远方来,不也快乐吗!别人不了解我,我并不怨恨,不也是君子吗!”
有子曰[4]:“其为人也孝弟[5],而好犯上者,鲜矣[6];不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与[7]。”
【今译】
有子说:“做人,孝顺父母,尊敬兄长,而喜好冒犯长辈和上级的,是很少见的;不喜好冒犯长辈和上级,而喜好造反作乱的人,是没有的。君子要致力于根本,根本确立了,治国、做人的原则就产生了。所谓‘孝’‘悌’,可为‘仁’的根本吧。”
子曰:“巧言令色[8],鲜矣仁。”
【今译】
孔子说:“花言巧语,一副和气善良的脸色,这种人是很少有仁德的。”
曾子曰[9]:“吾日三省吾身[10]:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎[11]?”
【今译】
曾子说:“我每天多次检查反省自己:为别人出主意做事情,是否忠实呢?和朋友交往,是否真诚讲信用呢?对老师所传授的知识,是否复习了呢?”
子曰:“道千乘之国[12],敬事而信,节用而爱人,使民以时。”
【今译】
孔子说:“治理拥有一千辆兵车的诸侯国,要严肃慎重、专心认真办理国家的政事,又严守信用;节约财政开支,又爱护部下和人民;按照农时的忙闲去役使人民。”
子曰:“弟子,入则孝,出则弟[13],谨而信,泛爱众而亲仁。行有馀力,则以学文。”
【今译】
孔子说:“孩子们,在家要孝顺父母,出门要尊敬兄长,做人言行要谨慎讲信用,广泛地与众人友爱,亲近有仁德的人。这样做了还有馀力,就要用来学习各种文化知识。”
子夏曰[14]:“贤贤易色[15];事父母,能竭其力;事君,能致其身[16];与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”
【今译】
子夏说:“尊重有贤德的人,而看轻貌美的女色;事奉父母,能尽力而为;为君主做事,能有献身精神;和朋友交往,说话诚实能讲信用。这样的人即使是说没学习过什么,我也一定要说他是学习过了。”
子曰:“君子不重则不威,学则不固[17]。主忠信。无友不如己者[18]。过则勿惮改[19]。”
【今译】
孔子说:“君子〔举止〕不庄重,就没有威严,〔态度〕不庄重,学习的知识学问就不巩固。做人主要讲求忠诚,守信用。不要同不如自己的人交朋友。如果有了过错,就不要害怕改正。”
【今译】
曾子说:“要谨慎地办理好丧事,虔诚地追祭祖先,〔这样做了,〕人民的道德就会归复忠厚老实。”
子禽问于子贡曰[22]:“夫子至于是邦也[23],必闻其政,求之与,抑与之与[24]?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与[25]?”
【今译】
子禽问子贡:“我们老师每到一个诸侯国,一定会了解那一国的政事,是他自己求来的呢,还是别人主动告诉他的呢?”子贡说:“老师是靠温和、善良、恭敬、俭朴、谦让来了解政事的。〔也可以说是求来的,但是,〕老师求得的方法,大概与别人求得的方法不相同吧?”
子曰:“父在,观其志;父没,观其行,三年无改于父之道[26],可谓孝矣。”
【今译】
孔子说:“〔看一个人,〕当他父亲在世的时候,要看他的志向;父亲死后,要考察他的行为,如果三年都不改变他父亲所坚持的准则,这样的人可以说是做到了孝。”
有子曰:“礼之用[27],和为贵。先王之道[28],斯为美。小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之[29],亦不可行也。”
【今译】
有子说:“礼的应用,以〔遇事做到〕和谐为可贵。古代贤王治理国家的方法,可贵之处就在于此。小事大事,都依着这个原则。如果有的地方行不通,只知道为和谐而和谐,不用礼来调节和约束,那也是不可以的。”
有子曰:“信近于义[30],言可复也[31]。恭近于礼,远耻辱也[32]。因不失其亲[33],亦可宗也[34]。”
【今译】
有子说:“讲信用,要符合于义;这种符合于义的信约诺言,才能去实践、兑现。恭敬,要符合于礼,〔这样做,〕就能避免耻辱。所依靠的,应当是亲近自己的人,〔只有这些人〕才是可尊崇而靠得住的。”
子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉[35],可谓好学也已。”
【今译】
孔子说:“君子吃饭不追求饱足,居住不追求享受安逸,做事勤快敏捷,说话小心谨慎,向有道德的人看齐,时时改正自己的缺点错误,〔这样做,〕就可以说是一个好学的人了。”
子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也,未若贫而乐[36],富而好礼者也。”子贡曰:“《诗》云:‘如切如磋,如琢如磨。’[37]其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者[38]。”
【今译】
子贡说:“贫穷而不去巴结奉承,富裕而不骄傲自大,〔这种人〕怎么样呢?”孔子说:“也算可以了,〔但是,〕还不如贫穷仍然快快乐乐,富裕而爱好礼义的人。”子贡说:“《诗经》说:‘要像加工骨头、牛角、象牙、玉石一样,经过切磋琢磨〔才能成为精美的器物〕。’就是讲的这个意思吧?”孔子说:“端木赐呀,我可以开始同你谈论《诗经》了。告诉你已经发生的事,你就可以知道未来的事。”
子曰:“不患人之不己知[39],患不知人也。”
【今译】
孔子说:“不怕别人不了解自己〔的长处好处〕,怕的是自己不了解别人〔的好歹〕。”
[1] 子:古代,对有地位、有学问、有道德修养的人,尊称为“子”。这里是尊称孔子。
[2] 说(yuè月):同“悦”,高兴,喜悦。
[3] 愠(yùn运):怨恨,恼怒。
[4] 有子:鲁国人,姓有,名若,字子有。孔子的弟子。比孔子小三十三岁,生于公元前518年,卒年不详。另说,比孔子小十三岁。后世,有若的弟子也尊称有若为“子”,故称“有子”。
[5] 弟(tì替):同“悌”。弟弟善事兄长,称“悌”。
[6] 鲜(xiǎn显):少。
[7] 与:同“欤”。语气词。
[8] 令色:面色和善。这里指以恭维的态度讨好别人。
[9] 曾(zēnɡ增)子:姓曾,名参(shēn身),字子舆。曾皙之子。鲁国南武城(在今山东省枣庄市附近)人。孔子的弟子。比孔子小四十六岁,生于公元前505年,卒于公元前435年。其弟子也尊称曾参为“子”。
[10] 省(xǐnɡ醒):检查反省自己。
[11] 传:老师传授的知识、学问。孔子教学,有“六艺”:礼,乐,射,御,书,数。
[12] 道:同“导”。领导,治理。乘(shènɡ胜):古代称四匹马拉的一辆车为“一乘”。古代军队使用兵车,每辆兵车用四匹马拉,车上有身着盔甲的士兵三人,车下跟随有步兵七十二人,另有相应的后勤人员二十五人,因此,所谓“一乘”的实际兵力就是一百人,并非单指四匹马拉一辆车。按规定,“八百家出车一乘”。古代衡量一个诸侯国的大小强弱,就是看它拥有多少兵车,所谓“千乘之国”,“万乘之尊”。
[13] 出:外出,出门。一说,离开自己住的房屋。弟:同“悌”。尊敬兄长。
[14] 子夏:姓卜,名商,字子夏。孔子的弟子。比孔子小四十四岁,生于公元前507年,卒年不详。
[15] 贤贤:第一个“贤”做动词用,表示敬重,尊崇;第二个“贤”是名词,即“圣贤”的“贤”,指有道德有学问的高尚的人。易:轻视,不看重。一说,“易”释为“移”,移好色之心而好贤德。
[16] 致:做出奉献。
[17] 固:巩固,牢固。一说,固执,闭塞不通。
[18] 无:同“毋”。不要。友:做动词用。交朋友。
[19] 过:错误,过失。惮(dàn旦):怕。
[20] 终:寿终,指父母去世。
[21] 远:远祖,祖先。
[22] 子禽:姓陈,名亢(kànɡ抗),字子禽。一说,即原亢。陈国人。孔子的弟子(一说,不是孔子的弟子)。子贡:姓端木,名赐,字子贡。卫国人。孔子的弟子。比孔子小三十一岁,生于公元前520年,卒年不详。
[23] 夫子:孔子的弟子敬称孔子。古代凡做过大夫官职的人,可称“夫子”(孔子曾任鲁国司寇)。邦:诸侯国。
[24] 抑与之与:“抑”,连词,表示选择,“还是……”。“与之”,给他。最后的“与”,同“欤”,语气词。
[25] 其诸:或者,大概。
[26] 三年:按照周礼的规定,父亲死后,儿子要守孝三年。这里也可指一段较长的时间,或多年以后。
[27] 礼:指周礼。周代先王留下的仪礼制度。
[28] 先王:指周文王等古代的贤王。
[29] 节:节制,约束。
[30] 近:符合,接近。义:合理的,有道理的,符合于周礼的。
[31] 复:实践,实行。
[32] 远:避免,免去。
[33] 因:依靠,凭借。
[34] 宗:尊奉,尊崇,可靠。
[35] 就:靠近,接近。
[36] 贫而乐:《史记·仲尼弟子列传》引、唐石经、日本所传高丽本、足利本等皆作“贫而乐道”,与“富而好礼”相对。可参。
[37] “如切”句:出自《诗经·卫风·淇奥》篇。“切”,古代把骨头加工成器物,叫切。“磋(cuō搓)”,把象牙加工成器物。“琢(zhuó浊)”,雕刻玉石,做成器物。“磨”,把石头加工成器物。
[38] “告诸”句:“诸”,“之于”的合音。“往”,已发生的事,已知的事。“来”,尚未发生的事,未知的事。这里孔子是夸子贡能举一反三。
[39] 不己知:“不知己”的倒装句。“知”,了解,理解。