曲江二首 〔一〕
一片花飛減却春 〔二〕 ,風飄萬點正愁人。且看欲盡花經眼;莫厭傷多酒入脣 〔三〕 。江上小堂巢翡翠;苑邊高塚卧麒麟 〔四〕 。細推物理須行樂,何用浮名絆此身 〔五〕 !
〔一〕 此題兩首作於乾元元年(七五八)春。杜甫時仍任左拾遺。曲江:見前《樂游園歌》注。王嗣奭云:“(此二詩)蓋憂憤而托之行樂者。……公雖授一官,而志不得展,直浮名耳,何用以此絆身哉!不如典衣沽酒,日遊醉鄉,以送此有限之年。”
〔二〕 減却:減去。言春隨花落而漸去,王嗣奭云:“語奇而意深。”
〔三〕 且看兩句:謂且放眼看眼前欲盡之花,勿因感傷多而厭酒。
〔四〕 翡翠:鳥名,紅羽稱翡,青羽稱翠。翡翠築巢,明堂空無人。苑:指芙蓉苑,在曲江西南。卧麒麟:《西京雜記》卷三:“五柞宫……西有青梧觀,觀前有三梧桐樹,樹下有石麒麟二枚。刊其脇爲文字,是秦始皇驪山墓上物也。”石麒麟偃卧在墓道旁,明塚廢不修。
〔五〕 細推:細心推尋。物理:事物興衰無常之理。《淮南子·覽冥訓》:“耳目之察,不足以分物理。”絆此身:羈絆自己。句意謂何必爲浮名所累!
其二
朝回日日典春衣,每向江頭盡醉歸 〔一〕 。酒債尋常行處有;人生七十古來稀 〔二〕 。穿花蛺蝶深深見;點水蜻蜓款款飛 〔三〕 。傳語風光共流轉,暫時相賞莫相違 〔四〕 。
〔一〕 朝回:退朝回來。典:以物爲質貸錢。江頭:曲江邊。典衣沽酒,言貧而興豪。
〔二〕 行處:到處。人生句,稱七十爲“古稀”,本古諺語。
〔三〕 蛺蝶:蝴蝶。深深見(xiàn):時隱時現貌。款款:一本作“緩緩”,徐緩貌。葉夢得《石林詩話》卷下:“‘深深’字若無‘穿’字,‘款款’字若無‘點’字,皆無以見其精微如此。然讀之渾然,全似未嘗用力,此所以不礙其氣格超勝。”
〔四〕 傳語:寄語,轉告。共:對蛺蝶、蜻蜓而言,讓春光和蛺蝶、蜻蜓一同流轉。莫相違:莫誤時機。言春去匆匆,須及時欣賞。兩句本其祖父杜審言《春日京中有懷》:“寄語洛城風日道,明年春色倍還人。”句,雖命意不同,均對景生情,其家法之脈絡可見。