過方城尋七叔祖舊題 〔一〕
壯氣南山若可排 〔二〕 ,今爲野馬與塵埃 〔三〕 。清談落筆一萬字 〔四〕 ,白眼舉觴三百盃 〔五〕 。周鼎不酬康瓠價 〔六〕 ,豫章元是棟梁材 〔七〕 。眷然揮涕方城路,冠蓋當年向此來 〔八〕 。
〔一〕 作於元豐元年。此年春山谷嘗從北京至鄧州,方城(今河南方城縣)屬唐州,在鄧州東北,爲其途經之地。七叔祖:黄注,字夢升,終南陽主簿,歐陽修爲作墓誌銘。按:山谷始祖瞻,子元績、元吉,元吉子中理、中雅,中理子湜,即山谷之祖,中雅子注,即七叔祖。
〔二〕 壯氣句:《樂府詩集》卷四一諸葛亮《梁甫吟》:“力能排南山,文能絶地紀。”李白《梁甫吟》:“力排南山三壯士,齊相殺之費二桃。”此形容黄注意氣非凡。歐陽修《黄夢升墓誌銘》:“久之,復調江陵府公安主簿。時予謫夷陵令,遇之於江陵。夢升顔色憔悴,初不可識。久而握手噓嚱,相飲以酒,夜醉起舞,歌呼大噱,予益悲夢升志雖衰,而少時意氣尚在也。”
〔三〕 今爲句:《莊子·逍遥遊》:“野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。”野馬,指田野上浮動的水氣與游塵,遠望若奔馬。此謂黄注已去世,化作塵土。《墓誌銘》:“夢升素剛,不苟合,負其所有,常怏怏無所施,卒以不得志,死於南陽。夢升諱注,以寶元二年四月二十五日卒,享年四十有二。”近人高步瀛以爲“二年”係“三年”之誤,參見其《唐宋文舉要》甲編卷六。
〔四〕 清談:清雅的談吐和議論。《後漢書·鄭太傳》:“孔公緒清談高論,噓枯吹生。”此句稱其文思傑出。《墓誌銘》謂其文“博辨雄偉,其意氣奔放,猶不可禦。予又益悲夢升志雖困而獨其文章未衰也”。山谷《跋歐陽文忠公撰七叔祖主簿墓誌後》:“叔祖夢升,學問文章,五兵從横,制作之意,似徐陵、庾信,使同時遇合,未知孰先孰後也。然不幸得人間四十年爾,使之白髮角逐於英俊之場,又未知與歐陽文忠公孰先孰後也。”
〔五〕 白眼:表示對世俗的蔑視。《世説新語·簡傲》注引《晉百官名》:“(阮籍)見凡俗之士以白眼對之。”杜甫《飲中八仙歌》:“宗之蕭灑美少年,舉觴白眼望青天。”三百盃:狀酒興之豪。《世説新語·文學》注引《鄭玄别傳》:“袁紹辟玄,及去,餞之城東,欲玄必醉。會者三百餘人,皆離席奉觴,自旦及莫,度玄飲三百餘盃,而温克之容,終日無怠。”李白《將進酒》:“烹羊宰牛且爲樂,會須一飲三百杯。”
〔六〕 周鼎:周朝傳國之九鼎,後喻貴重之物。康瓠:空壺,一説破罐。瓠,即壺。酬價:即酬值。賈誼《弔屈原賦》:“斡棄周鼎兮寶康瓠。”
〔七〕 豫章:大木。《淮南子·修務》:“豫章之生也,七年而後知,故可以爲棺舟。”此句慨嘆叔祖材大難用。
〔八〕 眷然:顧戀難捨貌。冠蓋:古代士大夫的服飾和車乘。此借指七叔祖。