《忏悔章》注释 麦地那章
(1.(这是)安拉及其使者致你们的结盟者——多神教徒的宣言。)
(2.你们在大地上逍遥四个月吧,须知,你们不能使安拉无可奈何,而安拉却会使隐昧者受辱。)
为什么本章开头没有太斯米
据布哈里传述,本章是安拉的使者最后接受的启示。白拉伊说,使者最后接受的经文是:(他们要求你解释律例,你说:“安拉为你们解释关于孤寡的人的律例。”)(4:176)使者所接受的最后章节是《宣言章》(即忏悔章)。圣门弟子们在书写第一部《古兰》时,没有在本章开头书写太斯米,此中,他们是学习了奥斯曼(愿主喜悦之)的做法。本章开头的经文降示于安拉的使者时,使者已从台卜克战役班师回到麦地那,时值朝觐期间。多神教徒们将在这一年按照他们的惯例参加朝觐盛会,裸游天房。使者因不愿和他们混到一起,所以委任艾布·伯克尔为代表,领导这一年的朝觐事宜,并让他通知多神教徒,这一年之后多神教徒不得再次朝觐天房。艾布·伯克尔还要对人们宣读本章中的宣言。艾布·伯克尔启程后,使者又派阿里去代他传谕,因为阿里是使者的宗亲。后文将分析这一事件。
向多神教徒宣布解除保护关系的宣言
“(这是)安拉及其使者致你们的结盟者——多神教徒的宣言”,即这是来自安拉及其使者的一道宣言,他们和“你们的结盟者——多神教徒”从此脱离关系。
“你们在大地上逍遥四个月吧”,经文针对的是和穆斯林签订了无期和约的多神教徒,或那些签约不到四个月的多神教徒。可以等待他们四个月,(视其归信还是抗拒,再施以宽恕或严惩。)
至于签订了有期和约的人,无论时间长短,都得严格履行约言。因为安拉说:“你们当完成和他们的盟约,直至其期限。”穆圣说:“谁和安拉的使者有盟约,期满之前,其盟约一直有效。”[1]
穆罕默德·本·凯尔卜等人说,伊斯兰教历九年,安拉的使者委任艾布·伯克尔为朝觐季节的最高长官,派阿里携带《忏悔章》中的三十节(或四十节)经文去给人们传喻,规定允许多神教徒在大地上逍遥四个月。后来,阿里在驻阿拉法特之日给人们宣读了宣言,给他们另外规定的是伊斯兰教历十二月、一月、二月和三月中的二十天,四月中的十天。阿里在他们的驻地宣读了这些经文后说:“今年之后,任何多神教徒不得参加朝觐,任何赤身裸体者不得巡游天房。”[2]因此,安拉说:
(3.安拉和他的使者在至大的朝觐日向人类宣布:安拉及其使者跟多神教徒无关。如果你们忏悔,那对你们是最好的;如果你们拒绝,要知道你们是不能使安拉无可奈何的。你应当以痛苦的刑罚向那些否认者报喜。)
“安拉和他的使者在至大的朝觐日向人类宣布”,就是说,这是发自安拉及其使者的宣言和警告。“至大的朝觐日”,即宰牲之日,这一天朝觐者举行最重要、最具代表性和最集中的朝觐功课。
“安拉及其使者跟多神教徒无关。”然后经文要求他们忏悔,说:“如果你们忏悔”,即如果你们因为自己的以物配主、迷误等罪恶向安拉忏悔,“那对你们是最好的;如果你们拒绝”,执迷不悟,“要知道你们是不能使安拉无可奈何的”。即安拉完全可以惩罚你们,你们都在他的掌握、统治和意志之下。
“你应当以痛苦的刑罚向那些否认者报喜”,即他们将在今世中遭受凌辱和惩罚,在后世遭受铁锤和桎梏。艾布·胡莱赖说:“那年朝觐期间的宰牲日,艾布·伯克尔派遣了一些宣传员,我是其中一员。各宣传员在米那宣布:今年之后多神教徒不得朝觐,赤裸者不得巡游天房。”[3]哈米德说:“穆圣接着[4]派遣了阿里,命令他宣读宣言。”艾布·胡莱赖说:“后来,阿里和我们一起向驻米那的人们宣读了这一宣言:‘今年之后多神教徒不得朝觐,赤裸者不得巡游天房。’‘至大的朝觐日’指宰牲日。如此命名的原因是与人们通常所说的‘小的朝觐’作一区别。艾布·伯克尔在这一年向人们发表了演说,宣布了规定,所以使者举行辞朝的那年之后,多神教徒再也没有参加过朝觐。”[5]
伊本·易司哈格传述,《宣言章》降于安拉的使者之时,使者已经派遣艾布·伯克尔率领人们前去举行朝觐,有人说:安拉的使者啊!但愿你派人给艾布·伯克尔(通知这节经文的消息)。使者说:“只有我的家人才可替我传达旨喻。”然后使者叫来阿里,对他说:“请你去传述《宣言章》开头的内容。宰牲日人们聚集在米那时,你应当对他们宣布:隐昧者不能进入乐园,今年之后多神教徒不能朝觐,赤裸者不得巡游天房。谁和安拉的使者有盟约,其盟约是有效的,一直到期满。”阿里奉命骑着使者的俄朵巴伊骆驼出发了。中途赶上了艾布·伯克尔,艾氏问他:“你是来做长官的,还是奉命行事的?”阿里说:“奉命行事。”然后二人继续前进。后来艾布·伯克尔带领人们进行了朝觐,那一年的阿拉伯人还是按照蒙昧时代的方法朝觐的。宰牲日,阿里站起来向人们宣读了使者的宣言,说:“人们啊!隐昧者进不了乐园,今年之后多神教徒不能朝觐,赤裸者不得巡游天房。谁和安拉的使者有盟约,其盟约是有效的,一直到期满。”所以那一年之后多神教徒再也没有举行过朝觐,赤裸者没有巡游过天房。艾布·伯克尔和阿里完成任务后回到了使者跟前。这就是向多神教徒——无论和穆斯林缔结了普通盟约的多神教徒,还是签订了有期和约的多神教徒公布的宣言。[6]
(4.除了那些多神教徒——他们跟你们有条约,然后不曾爽约,也未曾支持过任何人反对你们。你们要履行对他们的条约,直到期满。的确,安拉喜爱敬畏的人。)
穆斯林对有约而没有毁约的多神教徒遵守条约,直到期满
这里排除了第三种人,他们和穆斯林签订了一般的条约,而没有规定期限。经典规定,他们的限期是四个月,期间,他们可以在大地上观望,可以去任何地方逃生。同时指出,对于那些和穆斯林签订有期条约的人,应该遵守约期。许多圣训明确指出:“谁和安拉的使者有盟约,其盟约是有效的,一直到期满。”但条件是缔结者不得毁约,也不帮助任何人对付穆斯林,否则,其条约被视为无效。因此,安拉鼓励穆斯林遵守盟约,说:“的确,安拉喜爱敬畏的人。”这里的“敬畏”指实践盟约。
(5.当禁月已经过去之后,不论在什么地方,当你们发现多神教徒时,你们就杀了他们,捉住他们和围攻他们,并在每一个埋伏的地方侦候他们。倘若他们忏悔,并守拜功,纳天课,那么就开放他们的道路,安拉是至恕的、至慈的。)
战争的经文
穆佳黑德、阿慕尔·本·舒白、穆罕默德·本·易司哈格、格塔德、赛丁伊、阿卜杜·拉赫曼·本·栽德·本·艾斯莱姆说,经文中所说的四个月指前面的经文——“你们在大地上逍遥四个月吧!”——中提到的放逐的四个月。[7]然后说:“当禁月已经过去之后”,即安拉禁止你们和他们战争、并为他们限定的这些月份过去之后,“不论在什么地方,当你们发现多神教徒时,你们就杀了他们”,即不论在大地的哪里发现他们……这是一节泛指经文。但是禁寺中不能和他们战争的规定,是这节泛指经文中的特殊情况,众所周知,安拉说:(你们不要在禁寺附近跟他们战斗,除非他们在其中和你们战斗,倘若他们攻击你们,你们就杀死他们。)(2:191)
“捉住他们”,指俘虏他们。你们可以杀死他们中的一些人,也可以囚禁他们中的另一些人。
“围攻他们,并在每一个埋伏的地方侦候他们”,即你们不要以他们感觉到你们的存在为满足,而要在各个要塞和堡垒中包围他们,在他们的必经之途伏击他们,让他们感到没有立足之地。要让他们作出两种选择之一:死亡或信教。因此说:“倘若他们忏悔,并守拜功,纳天课,那么就开放他们的道路,安拉是至恕的、至慈的。”艾布·伯克尔(愿主喜悦之)根据这节经文和类似经文,向拒绝交纳天课的人发起了战争,因为经文禁止杀死有上述善行的人,换言之,不能杀死加入伊斯兰、并履行伊斯兰的基本义务的人。安拉通过伊斯兰的高级义务强调了其低级义务:即除了宣读两个作证词,伊斯兰中最重要的基础是礼拜,受到礼拜是安拉独特的权利;仅次于礼拜的就是天课,天课的受益者是穷人和急需者,天课是与被造物有关的最可贵行为,因此,在《古兰》中安拉经常在提及礼拜的时候,就提到天课。安拉的使者说:“我奉命和人们战争,直到他们作证应受拜者,惟有安拉,穆罕默德是安拉的使者,并且他们谨守拜功,交纳天课。”[8]
这节尊贵的经文,是叙述战争的经文。端哈克说:“它革止了安拉的使者和多神教徒之间的一切盟约和盟约的条款。”伊本·阿拔斯解释这节经文时说:“《宣言章》颁降之后,多神教徒不再有和平条约的保障。《宣言章》颁降之前与穆斯林缔约之人,其约期宽限四个月:从宣读‘宣言’之日起,直至四月初十。”[9]
(6.如果一个多神教徒向你求救,你应当救护他,直至他听到安拉的言辞,然后送他到安全的地方。这是因为他们是无知的群体。)
如果多神教徒要求安全保障,穆斯林应该满足他
安拉对先知说:“如果一个多神教徒向你求救。”当安拉曾经命令你与之战斗,允许你杀死或没收财产的那个多神教徒向你求救,“你应当救护他”,即当给他平安。“直到他听到安拉的言辞”,即你应当给他宣读安拉的经典,为他讲解宗教事务,向他昭示安拉的明证。
“然后送他到安全的地方”,即他一直是安全的,直到他返回自己的家乡或到达安全区域。
“这是因为他们是无知的群体”,即安拉规定让这些人得到平安,以便他们了解安拉的宗教,并使伊斯兰的宣传普及到安拉的所有仆人。
穆佳黑德解释这节经文说:“有些人来到你那里,想听听你在说什么,接受了什么启示。这种人应该安全地来到你的跟前,聆听安拉的言辞,直至他到达安全区域——无论他来自何方。”[10]因此,安拉的使者为每个求教者和使节保障了人身安全,譬如侯代比亚之日古莱什的一群使节陆续来到他那里,为使者和多神教徒之间的事务而频繁交涉,他们中有(穆斯林的死敌)欧勒沃·本·麦斯欧迪、伊本·哈芙赛等。当这些人看到圣门弟子对穆圣毕恭毕敬,无比敬爱的情景时,为之震惊,他们即便在任何一个皇帝或国王的跟前,也没有看到过如此上亲下爱的情景。他们回到族人那里后,给人们讲了这些情况;还有其他许多原因,促使他们最终选择了伊斯兰。因此,说谎者穆赛利迈的使者伊本·奈瓦哈来见安拉的使者时,使者问他:“你作证穆赛利迈是安拉的使者吗?”来者说:“是的。”安拉的使者说:“若不是不杀来使,我要砍下你的颈项。”[11]安拉注定由库法总督伊本·麦斯欧迪砍下此人的颈项。伊本·麦斯欧迪任库法总督期间,听说伊本·奈瓦哈给人们作证穆赛利迈是安拉的使者,便派人将他召来,对他说:“你现在不是使节。”并处死了他。(愿安拉诅咒他!)概言之,从敌对区来到伊斯兰家园的使节、商人、和谈者、纳税者等各种没有敌意的人,只要向伊玛目或伊玛目的代理人提出了给予安全保障的要求,他们就有权在伊斯兰家园得到安全保障,直至他们到达安全区域或他们的祖国。
(7.除了那些跟你在禁寺签订条约的人之外,安拉及其使者怎么会跟多神教徒有盟约呢?只要他们为你们履约,你们就对他们履约。安拉喜爱敬畏者。)
强调安拉及其使者和多神教徒毫不相干的上述宣言
清高伟大的安拉首先制定了这一宣言,要求穆斯林给多神教徒四个月的期限,四个月后,无论在哪里发现他们,就向他们发起战争。经文在此主要阐明其中的哲理,说:“安拉及其使者怎么会跟多神教徒有盟约呢?”即安拉和使者怎能放纵举伴安拉、否认正教的多神教徒为所欲为呢?“除了那些跟你在禁寺签订条约的人之外”,经文指侯代比亚协议。正如安拉所言:(他们不归信并阻止你们去禁寺,还阻止被拘禁的牺牲到达它的目的地。)(48:25)
“只要他们为你们履约”,即只要他们履行协议,在十年内不向你们发起战争,“你们就对他们履约。安拉喜爱敬畏者。”安拉的使者和穆斯林都遵守了这次协议,自从伊斯兰教历六年十一月起,穆斯林信守和麦加人缔结的盟约,但后来古莱什人出兵帮助他们的同盟者伯克尔族人,对付使者的同盟者胡扎尔人,双方在禁月发生了战争,从而违背了盟约。所以使者在伊斯兰教历八年莱麦丹月讨伐古莱什人,解放了圣地,征服了多神教徒。一切赞美和恩情都属于安拉。解放麦加后,使者释放了所有信教的人,将他们称为自由人(被释放的),这些人有两千之众。索夫万、艾克莱麦·本·艾布·哲海里等人坚持隐昧,逃遁到其他地区,后来使者派人通知他们,他们可以在大地上逍遥四个月,去任何地方。此后安拉引导他们心悦诚服地接受了伊斯兰,成了优秀的信士。赞美安拉对万事万物的决定和法令。
(8.怎么会呢?当他们战胜你们时,他们在你们中不顾亲情和盟约。他们用口取悦于你们,但他们的心不愿意如此,他们中的大多数是坏事者。)
安拉鼓励穆民抗击多神教徒,并和他们解除一切关系,同时阐明:从本质上说,多神教徒无权享有什么盟约,因为他们举伴安拉,否认安拉的使者,另外,当他们战胜穆斯林的时候从不顾及亲情和条约。伊本·阿拔斯说,“”指亲属关系,“”指盟约。[12]
(9.他们曾经为了微薄的代价出卖安拉的迹象,并在主道上阻碍他人,他们的行为太恶劣!)
(10.他们在信仰者中不顾亲情和盟约。此等人,他们是过分的。)
(11.但是如果他们忏悔,谨守拜功和完纳天课,那么,他们就是你们宗教中的兄弟。我对有知识的群体阐释种种迹象。)
安拉在谴责多神教徒的同时鼓励信士讨伐他们,“他们曾经为了微薄的代价出卖安拉的迹象”,即他们宁肯选择今世中的一些低级趣味,也不愿遵循安拉的经典。
“并在主道上阻碍他人”,即他们阻碍信士们追求真理。“他们的行为太恶劣!他们在信仰者中不顾亲情和盟约。”
“但是如果他们忏悔,谨守拜功”,前文已注释。
(12.倘若他们在缔约以后背弃了他们的誓约,并诽谤你们的宗教,你们应和隐昧者的头领战斗,因为他们无约可谈。以便他们停止。)
隐昧者的首领不守誓约
清高伟大的安拉说,如果和你们签订有期条约的多神教徒违背“他们的誓约”,撕毁盟约或相关契约,“并诽谤你们的宗教”,即诋毁伊斯兰,诽谤、辱骂穆圣,诋毁伊斯兰的人,应该被处死。因此经文说:“你们应和隐昧者的头领战斗,因为他们无约可谈。以便他们停止”,直到他们停止隐昧、顽抗和迷信。格塔德等学者说,“隐昧者的头领”指类似于艾布·哲海里、欧特白、西白、吾麦叶·本·赫里夫这样的人。
胡宰法却说:“(穆斯林)还没有向这节经文所说的人发起战争。”阿里也持此观点。[13]
正确地说,这节经文虽然是专门因古莱什中的多神教徒而颁降的,但它的精神意义是广泛的,它不但指的是古莱什人中的多神教徒,也指所有多神教徒。安拉至知。
阿卜杜·拉赫曼说:“艾布·伯克尔时代,一些人被派往沙姆的时候,艾布·伯克尔对他们说:‘你们将遇见一些剃了头的人,届时,你们要用宝剑诛戮恶魔的同党。以安拉发誓,对我来说,杀死他们中的一个人,比杀死其他人中的七十个人更能令人感到痛快。因为安拉说,你们应和隐昧者的头领战斗’。”[14]
(13.难道你们不愿和破坏誓约,企图驱逐使者的人战斗吗?而他们首先侵犯你们。难道你们怕他们吗?如果你们是穆民,你们就更应该畏惧安拉。)
(14.跟他们战斗吧!安拉将用你们的手惩罚他们,凌辱他们,并使你们战胜他们,也将抚慰有正信群体的心灵。)
(15.他将消除他们心中的愤怒,他将接受所意欲的人的悔过。安拉是全知的,明哲的。)
鼓励与隐昧者作战 作战的意义
安拉继续鼓励、引导信士们和那些撕毁盟约、预谋从麦加驱逐穆圣的多神教徒战斗,正如安拉所言:(当时,那些隐昧者对你施展诡计,企图拘禁你,或杀害你,或驱逐你,他们在用诡计,安拉在用妙计。安拉是最好的计谋者。)(8:30)又(他们驱逐使者和你们,只因你们归信安拉——你们的主。)(60:1)又(他们使你几乎不能在那地方安居,以便他们驱逐你。)(17:76)
“而他们首先侵犯你们”,有人说经文指白德尔之日,多神教徒出来援助商队时,明知商队已经平安逃离,但他们还是继续傲慢地向穆斯林进攻,企图和穆斯林一决胜负。正如前文所述也有学者说,经文指他们撕毁盟约,支持他们的同盟者伯克尔族人打击使者的同盟者胡扎尔人,最终迫使先知在那一年讨伐他们,解放麦加。赞美和恩情统归安拉。
“难道你们怕他们吗?如果你们是穆民,你们就更应该畏惧安拉”,即你们不要惧怕他们,你们应当惧怕安拉,安拉的惩罚和大能是仆人应该惧怕的。一切事务都由安拉掌握,安拉所意欲的事情终究会发生,安拉不意欲的事情,绝不可能发生。安拉再次鼓励信士坚决抗战,并告诉他们,安拉虽然可以不经过任何人就能毁灭,但他还是命令信士们亲自作战,此中确有某种哲理。
“跟他们战斗吧!安拉将用你们的手惩罚他们,凌辱他们,并使你们战胜他们,也将抚慰有正信群体的心灵。”这是对全体信士的呼吁。穆佳黑德、艾克莱麦和赛丁伊说,经文中“有正信群体”指胡扎尔部落。[15]
“他将消除他们心中的愤怒”,“他们”指“有正信群体”。
“他将接受所意欲的人的悔过。安拉是全知的”,安拉知道什么对人类最有益。
“明哲的”,无论在宇宙事物还是法律制定中,安拉都是富有智慧和哲理的。他做所欲之事,判断所意欲之事。他是绝对公正无私的判决者,他不会忽略任何人的丝毫善言恶行,他将对被造物的一切行为在今世和后世给予公正的报应。
(16.难道在安拉还未显示你们当中谁是奋斗者,谁没有舍安拉和使者及归信者而择取心腹之前,你们就以为自己可以为所欲为了吗?安拉是彻知你们的作为的。)
考验穆斯林是战争的哲理之一
“你们就以为自己……”即信士们哪!你们认为我会马马虎虎地放任你们为所欲为,而不以一些重大的事情考验你们,辨别你们中的诚实者和撒谎者吗?因此说:“难道在安拉还未显示你们当中谁是奋斗者,谁没有舍安拉和使者及归信者而择取心腹之前……”“心腹”指知己或亲近的人,他们表里如一地忠于安拉和使者。
安拉在其他章节中说:(艾立甫、俩目、米目。人们以为只要说“我们归信了”,便会就此罢休,不受考验了吗?我确曾考验过他们以前的那些人,安拉必定要知道哪些是真诚的人,哪些是说谎的人。)(29:1-3)又(安拉还没有辨明你们当中谁是奋斗者和谁是忍耐者之前,你们就想着进入乐园吗?)(3:142)(安拉不会让你们——信士们常处于你们所处的现状之中,直到他把善恶分开。)(3:179)概言之,安拉为仆人制定战争的时候,为他们阐明战争中不乏一些哲理,即考验谁是顺主者,谁是逆主者。安拉知道一切存在的事物和将要存在的事物,以及一切事物产生之前的状况和产生的过程。应受拜者,惟有安拉,除他外,别无应受拜者,谁也无法改变他的裁决。
(17.供认自己不信的多神教徒不应该建造安拉的清真寺。这等人,他们的工作是徒劳的,他们将永居火狱。)
(18.只有归信安拉和末日,谨守拜功、完纳天课和惟独敬畏安拉的人,才建造安拉的清真寺,这等人,他们或许是得正道的。)
多神教徒不建造安拉的清真寺
清高伟大的安拉说,举伴安拉的人,不宜建造以独一无偶的安拉的名义建起的清真寺。有学者读为“”,意为世界上最尊贵的清真寺——禁寺。此寺自建造的第一天开始,就是为崇拜独一的安拉而建的,它的奠基者是安拉的朋友伊布拉欣先知。换言之,它的建造者不能是供认自己的言行是不信仰的隐昧者。赛丁伊说:“假若你问犹太教徒信仰什么宗教,他必回答“犹太教”,假若你问基督教徒信仰什么宗教,他必回答:“基督教”,多神教徒也会如此回答你。”[16][17]
“这等人,他们的工作是徒劳的”,因为他们以物配主。安拉说:(安拉怎么不会惩罚他们呢?他们阻止他人进入禁寺,而他们不是它的保护者。它的保护者只是那些敬畏者。但是他们中的大部分人并不知道。)(8:34)
有正信的人们建造安拉的清真寺
“只有归信安拉和末日,谨守拜功、完纳天课和惟独敬畏安拉的人,才建造安拉的清真寺”,安拉为建造清真寺的人作证他们的信仰。[18]
阿慕尔·本·麦穆奈传述,我见到圣门弟子们时,他们说:“清真寺是安拉在大地上的房子。安拉允诺款待在里面拜他的人。”
“谨守拜功”,拜功是身体的最大功课。
“完纳天课”,天课是人对人的最大善行。
“惟独敬畏安拉”,只敬重而又害怕安拉,不害怕安拉以外的一切。
伊本·阿拔斯认为“只有归信安拉和末日”指“认主独一,归信后世”;“拜功”指五番拜功;“惟独敬畏安拉”指惟崇拜安拉;“这等人,他们或许是得正道的”指“他们是成功的。”正如安拉对先知说:(你的主也许会因此把你复生到被赞美的地位。)(17:79)即你的主将派遣你到说情的地方。《古兰》中的每个“”(或许)都指“必定”。[19]
(19.你们以为供朝觐者饮水与建造禁寺,等于归信安拉、末日以及在主道上的奋斗吗?安拉那里它们不相等,安拉不引导不义的群体。)
(20.那些归信而且迁居,并以他们的财产与生命在主道上奋斗的人,在安拉看来他们有更大的品级。这些人确实是成功的。)
(21.他们的主以来自他的怜悯、喜悦和乐园给他们报喜,他们有长远的恩泽。)
(22.他们将永居其中,的确,安拉那里有重大的报偿。)
供朝觐者饮水与建造禁寺,不等于信仰和吉哈德
伊本·阿拔斯解释这节经文说,多神教徒们说:“建造安拉的房子、为朝觐者提供饮水的人,比那些归信安拉并为之战斗的人更优秀。”他们曾因天房而自豪,自恃是天房的居民和天房的建造者而沾沾自喜。安拉讲述了他们的傲慢和悖逆,对天房附近的多神教徒说:(我的启示曾经被宣读给你们,但是你们却掉头后退,在那里高傲地夜谈,信口开河。)(23:66-67)即他们因建造禁地而自豪,他们常在天房旁边夜间闲谈,但却不信仰《古兰》和穆圣。所以安拉指出,信仰和奋斗,比建造禁寺和为朝觐者提供饮水更可贵;如果他们是以物配主者,对他们而言,建造禁寺和服务禁寺完全是徒劳无益。安拉说:“安拉那里它们不相等,安拉不引导不义的群体。”虽然他们自认为是天房的建造者,但他们因为以物配主而被安拉称为“不义的群体”,他们的建造对他们徒劳无益。[20]
伊本·阿拔斯说,这节经文是因阿拔斯·本·穆塔里布颁降的,他被俘后说:“如果你们因为伊斯兰、迁徙和战斗而贵过了我们,须知,我们曾经建造禁寺,给朝觐者供水,并释放俘虏。”安拉因而降谕道:“你们以为供朝觐者饮水……安拉不引导不义的群体。”虽然多神教徒干了这些工作,但安拉不接受人们在以物配主时所干的一切。[21]
端哈克解说,白德尔之日,穆斯林因以物配主而谴责阿拔斯及其他俘虏。但阿拔斯说,以安拉发誓,我们曾建造禁寺,释放俘虏,给天房做帷幔,为朝觐者提供水。后来安拉降谕道:“你们以为供朝觐者饮水……”[22]
有关这节经文的圣训很多,此处不再赘述。努尔曼·本·毕西尔传述,有人说:“归信伊斯兰后,除了给朝觐者饮水外,我不在乎做什么善功。”另一人说:“归信伊斯兰后除了建造天房夕卜,我不在乎干什么事情。”另一人则说:“为主道参战的功德比你们所说的更重大。”当时正是聚礼日,欧麦尔听到他们的话后呵斥道:“不要在安拉使者的讲台前大声喧哗。聚礼结束后我们去问先知。”后来,安拉降谕道:“你们以为供朝觐者饮水……安拉那里它们不相等。”[23]
(23.有正信的人们啊!如果你们的父母和兄弟舍弃信仰而甘于不信,就不要以他们作为盟友。你们中谁和他们结盟,谁就是不义的。)
(24.你说:“如果你们以为父亲、儿女、兄弟、妻室、族人和你们所获得的财富,你们骇怕其萧条的商业以及你们所欢喜的住所,比安拉及其使者和为主道而奋斗更可爱,那么你们就等着吧,直至安拉的命令降临,安拉不引导坏事的群体。”)
穆斯林不能和多神教徒结盟,哪怕他们是亲属
安拉命令信士和隐昧者划清界限,哪怕他们是父母或子女。如果他们选择隐昧放弃信仰,安拉警告我们不得和他们结盟为友。《古兰》说:(你不会看到归信安拉和末日的人,会喜爱那些反对安拉和他的使者的人,即使他们是他们的父亲或儿子,或是他们的兄弟和亲属。这等人,安拉已把正信写在他们的心中,并以来自他的鲁哈增援了他们,他还将使他们进入下临诸河的乐园……)(58:22)伊本·舒兹卜说:“白德尔之日,艾布·欧拜德的父亲不停地向他赞美自己敬奉的神灵,艾布·欧拜德则对那些偶像不屑一顾。两人越说越激动,艾布·欧拜德便上前刺死了父亲。安拉因此降示了这节经文:(你不会看到归信安拉和末日的人,会喜爱那些反对安拉和他的使者的人,即使他们是他们的父亲或儿子,或是他们的兄弟和亲属。这等人,安拉已把正信写在他们的心中,并以来自他的鲁哈增援了他们,他还将使他们进入下临诸河的乐园,他们将永居其中。)(58:22)[24]后来安拉命令使者警告那些选择家人、亲属、家族,而舍弃安拉、使者和奋战的人。说:“你说:‘如果你们以为父亲、儿女、兄弟、妻室、族人和你们所获得的财富,你们骇怕其萧条的商业以及你们所欢喜的住所’”,即如果你们对他们的喜爱,超越了对安拉、使者和奋战的喜爱,“那么你们就等着吧”,即你们等着瞧吧,你们会遭受什么惩罚。因此说:“直至安拉的命令降临,安拉不引导坏事的群体。”
伊本·麦尔白德传自他的祖父:我们曾和安拉的使者在一起,使者拉着欧麦尔的手,欧麦尔说:“以安拉发誓,安拉的使者啊!除了我自己外,我对你的喜爱超越了一切。”使者说:“只有我是你们的至爱,你们才能算作信士。”欧麦尔说:“安拉的使者啊!现在对我来说,我对你的爱超越了对自己的爱。”使者说:“欧麦尔啊!现在对了。”[25]伊本·欧麦尔传述,我听使者说:“如果你们缠绵于一些小生意,抓住了牛尾巴,甘愿田间劳动,放弃奋斗,安拉就会让你们蒙受屈辱,你们只有回归正教,才可脱离屈辱。”[26]
(25.安拉已在许多战场上和在侯奈尼之日襄助了你们。当时,你们庞大的人数使你们趾高气昂,但是它却对你们毫无益处。大地虽然是辽阔的,但对你们却变得狭窄了。后来你们掉头而逃。)
(26.当时安拉对他的使者和信士们降下了安宁,并降下了你们看不见的军队,他惩罚了那些否认者。这就是给隐昧者的报应。)
(27.此后,安拉就会接受他所意欲者的忏悔,安拉是至恕的、至慈的。)
胜利只来自安拉的襄助
穆佳黑德说,这是《宣言章》中给信士们降示的第一节叙述安拉恩惠的经文,它给信士们提醒安拉在历次战斗中对他们的襄助,让他们知道,他们所获得的一切胜利,都来自安拉的襄助,而不是因为他们的人数和装备。胜利只来自安拉,无论大胜还是小胜。譬如侯奈尼战役中穆斯林声势浩大,数目众多,但这对他们并无裨益,除了极少数人和安拉的使者一起坚守阵地以外,其他人几乎全部败北而逃,后来安拉襄助了使者和他周围英勇奋战的将士们,使穆斯林转败为胜——我们将在后文详述这段历史——以便让穆斯林知道,胜利来自安拉,即便人少势弱。弱势的少数人凭安拉的襄助战胜强势的大军,在历史上屡见不鲜。安拉和坚韧者同在。
侯奈尼战役
伊斯兰教历八年十月,发生了侯奈尼战役。当时安拉的使者已经解放麦加,大部分麦加人归信了伊斯兰,并得到先知的赦免。使者刚处理完了有关事宜,就听到海瓦精人在马立克·本·奥夫的率领之下纠集一支大军,联合了全体赛格夫族、吉西穆族、赛尔德族、少数奥扎伊族和一部分阿慕尔族人,以及奥夫族人,准备向穆斯林发起战争。他们随军携带着妇女儿童、羊群和骆驼倾巢来犯。安拉的使者德便率领同他一起解放麦加的军队前去应战。这支部队主要由迁士、辅士和阿拉伯的一些部落组成,共计一万人。除此之外,还有一些新近加入伊斯兰的麦加人,他们被称为“自由人”,约两千人。使者率领穆斯林来到麦加和塔伊夫之间的侯奈尼山谷。在这里,侯奈尼战役于黎明时分打响了。当时,海瓦精人埋伏于谷中,穆斯林未能觉察,当闯入谷底时,遭到敌军的伏击,敌军首领一声令下,敌人一拥而上,向穆斯林发起猛攻,飞箭像雨点般射来,继而乱杀乱砍。一时间,有些穆斯林招架不住,匆忙撤退。安拉在《古兰》中讲述了这一事件。而这时,安拉的使者德稳骑战骡,泰然自若,沉着应战,独自迎敌。圣叔阿拔斯紧握战骡右侧的镫子,穆圣的堂兄弟艾布·苏富扬则紧握战骡左侧的镫子,防止它受惊而带着穆圣狂奔。先知则高声呼唤着自己的名字,召唤穆斯林返回战场:“安拉的仆人们!回来吧!快来这里!我是安拉的使者!我是先知,不是撒谎者,我是阿卜杜勒·穆塔里布的子孙!”就在这危难的时刻,跟在先知周围坚守阵地的约有一百人[27],其中有艾布·伯克尔、欧麦尔、阿拔斯、阿里、法朵里·本·阿拔斯、艾布·苏富扬·本·哈里斯等。先知吩咐他的叔叔阿拔斯在人群中高声呼唤:“在树下缔约的人们[28]啊!”声音洪亮的阿拔斯也大声喊道:“橡胶树下的人们啊!坚持《黄牛章》的人们啊!”众人听到喊声,回应道:“我们来了!我们来了!”从四面八方冲杀回来,重新聚集在先知周围。
有人因为坐骑不听使唤,索性丢弃坐骑,穿上盔甲,只身赶到使者身边。一部分人靠拢到先知周围后,先知命令他们视死如归地进攻敌人。先知祈求安拉襄助穆斯林,拿起一把土向敌人抛去,说道:“主啊!请实践你给我的承诺吧!”顿时敌人的眼前一片黑暗,眼睛和嘴中都是沙土,敌军无暇应战,纷纷败退下来。穆斯林趁胜追击,杀死并俘获大量敌人。其他穆斯林回到穆圣周围时,使者的身边已经聚集了一大批俘虏。两圣训实录辑录,有人问伊本·阿兹卜:“艾布·安马尔啊!侯奈尼之日你们舍弃先知逃跑了吗?”伊本·阿兹卜说:“安拉的使者没有逃跑。海瓦精人擅长射箭,但我们向他们发起进攻后,他们败下阵去,就在人们开始收集战利品时,他们又转过身来向我们射击,穆斯林便由胜而败。这时,我看到艾布·苏富扬拉着先知德的白色战骡的镫子,先知则在高喊:‘我是先知,不是撒谎者,我是阿卜杜勒·穆塔里布的子孙!’”[29]
(笔者说)那日战场上使者勇不可挡,虽然他的军队弃他而逃,但他从容不迫,沉着应战,骑着战骡冲向敌军。同时高喊自己的名字,让不认识他的人知道他。愿安拉永远赐他福安!这一切都出于他对安拉的信赖和托靠,他坚信安拉会襄助他,成全伊斯兰事业,使其高贵于万教。
“当时安拉对他的使者和信士们降下了安宁”,即安拉让他们镇静和沉着。
“并降下了你们看不见的军队”,即安拉派来了天使。有位曾和多神教徒一起参加侯奈尼战役的人说:“我们和圣门弟子们遭遇后,他们抵挡一阵子(给羊挤奶的时间)就败下阵来,我们在后面追杀。途中我们看到一个骑白骡的人奋勇拼杀,那人便是安拉的使者。他周围有一些英俊的白人向我们发起了反击,他们对我们说:‘愿这些面孔出丑吧!滚吧!’顷刻间我们溃不成军,他们从我们的肩上踏了过去。事情就是这样。”[30]
“此后,安拉就会接受他所意欲者的忏悔,安拉是至恕的、至慈的。”安拉接受了一些海瓦精人的忏悔,后来他们归信了伊斯兰,他们在麦加附近的朱尔拉兰地区,以穆斯林的身份加入到穆斯林队伍。此事发生在侯奈尼战役之后的二十天左右。当时使者让他们选择,要么还俘虏给他们,要么还钱财给他们,他们选择了要俘虏。先知就将被俘者交还了他们,释放了包括妇女儿童在内的六千多名俘虏,而将他们的财产分配给了穆斯林战士,特别赏赐了一些自由人[31],以便联合他们拥护伊斯兰。使者一百一百地给他们分配骆驼,马立克·本·奥夫也获得了一百峰骆驼,使者让他继续担任族落领导。马立克写了一首诗,赞美先知的慷慨和非凡气魄,其中说道:“穆罕默德,预报未来,普天之下,举世无匹,忠诚守信,慷慨无比,刀林剑雨,长剑相迎,横扫千军,宛若雄狮。”
(28.有正信的人们啊!多神教徒只是污秽,今年以后他们不得接近禁寺。如果你们怕穷,如果安拉愿意,他就会以他的恩赏使你们富足。安拉是全知的、明哲的。)
(29.你们要跟那些已被赐给经典而不信安拉和末日的人战斗——他们不把安拉及其使者定为非法的事物作为戒律,他们不信真理的宗教——直到他们卑贱地亲手交纳人丁税。)
拒绝多神教徒进入禁寺
安拉命令那些信仰纯洁、身体清洁的穆民,从禁寺周围驱逐那些在宗教方面他们就是污秽的多神教徒。这节经文降示之后,多神教徒不能接近禁寺。这节经文降示于伊斯兰教历九年。为此,安拉的使者在那一年命令阿里陪同艾布·伯克尔去朝觐,在朝觐期间向人们宣布,这一年之后多神教徒不得朝觐,赤裸者不能巡游天房。安拉将这一既成的事实的事情定为一项法令。
贾比尔解释“多神教徒只是污秽,今年以后他们不得接近禁寺”,说:“奴隶和被保护民除外。”[32]
欧麦尔·本·阿卜杜·阿齐兹曾规定:“你们当拒绝犹太教徒和基督教徒进入穆斯林的清真寺。”安拉强调这一禁令说:“多神教徒只是污秽。”
阿塔说:“禁地都属于清真寺,因为安拉说:‘今年以后他们不得接近禁寺’。”这节尊贵的经文证明多神教徒污秽的同时,证明穆民是纯洁的。圣训说:“穆民无污秽。”[33]
“如果你们怕穷,如果安拉愿意,他就会以他的恩赏使你们富足。”伊本·易司哈格说:“当时人们说市场关闭了,生意毁了,我们原本得到的利益将一去不返。”后来安拉降下了这节经文,说明安拉的恩赏会从各个渠道降临人们。
“如果安拉愿意……卑贱地……”即安拉对你们担心失去的那些东西给予补偿,安拉断绝了你们和以物配主者的联系后,以有经人的贡税来补偿你们。[34]
“安拉是全知的”,即安拉知道什么对你们有益。
“明哲的”,安拉的命令和禁止中都充满智慧和哲理,安拉的言行是绝对完美的,他的造化和决策都是公正的。因此,他以收取有约人的人丁税,来替换你们所失去的谋生手段。
鼓励穆斯林和有经人战争,直到他们纳税
“你们要跟那些已被赐给经典而不信安拉和末日的人战斗——他们不把安拉及其使者定为非法的事物作为戒律,他们不信真理的宗教——直到他们卑贱地亲手交纳人丁税。”
不但如此,他们对穆罕默德的否认,说明了他们对所有使者及其使命的否认。他们自称归信正教,其实不过是迎合自己的私欲、先辈的生活方式和主观意见罢了,并不是因为遵从安拉规定的法律和宗教。他们如果真的信仰手中的经典,必然会归信穆罕默德,因为所有先知都曾预报过安拉的使者将出现的喜讯,都曾命令他们的追随者要坚定不移地支持他。所以从他们否认这位最尊贵的先知的态度中可以看出,他们遵从列圣的宗教不是因为那是安拉的法律,而是符合了他们的喜好和私欲。在他们否认最尊贵的先知、万圣的封印和最完美的使者之际,他们对其他先知的信仰是毫无意义的。因此说:“你们要跟那些已被赐给经典而不信安拉和末日的人战斗——他们不把安拉及其使者定为非法的事物作为戒律,他们不信真理的宗教——直到他们卑贱地亲手交纳人丁税。”当人们成群结队地加入伊斯兰,多神教徒的事情在穆斯林的眼中渐显端倪之际,安拉降谕这节尊贵的经文,命令穆斯林和他们进行战斗。事情发生在伊斯兰教历九年。先知平定阿拉伯半岛后,安拉命令他和有经人——犹太教徒和基督教徒进行战争。因此,使者奉命组织军队,准备讨伐罗马。使者向人们宣布了这一消息,并号召他们积极参战,同时致信麦地那周围的各阿拉伯部落,鼓励他们一起出征。穆斯林纷纷响应使者的号召,组成一支约三万人的军队。只有少部分麦地那人和周围的一些伪信士没有参加这次战役。这是一个天气异常炎热的干旱季节,使者出兵沙姆,讨伐罗马,到达台卜克时,在一个临近水源的地方驻扎了将近二十天。后来,在安拉的意旨下,使者收兵回到麦地那。因为当时的形势恶劣,穆斯林人困马乏,不宜久战。如果安拉意欲,我们将在后面介绍这一战役。
人丁税是屈辱和隐昧的标志
“他们卑微地服服帖帖纳税”,指如果他们拒绝归信,就要规规矩矩地交纳人丁税。“服服帖帖”指被征服地、屈服地。“卑微地”指渺小地、屈辱地、卑贱地。因此,不能尊敬有约人,不能将他们的地位置于穆斯林的地位之上,他们永远是薄福而渺小的。《穆斯林圣训实录》记载,安拉的使者说:“你们不要首先问候犹太教徒和基督教徒,你们在路上碰见他们中的一人时,将他逼迫到最窘迫的境地。”[35]
因此,信士的长官欧麦尔和有经人缔结的盟约中,明确包含着鄙视他们的条文。阿卜杜·拉赫曼说,我曾替欧麦尔(愿主喜悦之)书写了他和沙姆的基督教徒签订的条约,文如下:“奉普慈特慈的安拉之尊名,这是安拉的仆人欧麦尔·本·罕塔卜(愿主喜悦之)和某某城市的基督教徒签订的条约。你们(穆斯林)到来时,我们(基督教徒)要求你们为我们自身、子孙、财产和宗教人士提供安全保障,我们向你们保证不在我们的城市和城市周围兴建教堂、福音堂、修道室、修行房,也不得翻修它们,不得再次利用被穆斯林已规划过的地方;不拒绝任何穆斯林在夜晚或白天下榻我们的福音堂,我们为行人和旅客敞开它们的大门,途经这里的穆斯林有权在福音堂中居住三天,我们为他们提供食宿;我们不得在福音堂和家中安置间谍,也不能欺骗穆斯林,我们不给自己的小孩教授《古兰》,不显示以物配主(的行为和思想),也不号召任何人接受多神思想,我们不阻止任何亲属自觉加入伊斯兰,我们应该尊重穆斯林,当他们想坐到我们位置上时,我们应该给他们让座,我们不模仿他们的服装、帽子、头巾、鞋子、分头,我们不以穆斯林的(宗教)语言谈话,不以他们的(专用)名号起名;我们(骑马时)不设马鞍,不得佩带战剑,不搜集或携带武器;我们不用阿拉伯文雕刻(印章);不卖酒;我们得剪掉额头的头发,我们无论到哪里都坚持自己的装饰,并在腰部系祖那尔[36];我们不在福音堂的上面明显地设置十字架,不在穆斯林的道路、街巷的任何地方显示我们的十字架和经典,我们只能在教堂里面轻轻地敲钟,不能在穆斯林在场时在我们的教堂中高声诵经,我们不履行棕树主日[37]和复活节的星期一仪式,不在穆斯林的道路和街道的任何地方当着穆斯林的面点圣火;我们在举行殡礼时不高声喧哗,不把我们的死者埋葬在穆斯林的坟墓旁边;不购买有穆斯林标志的奴隶;我们应该给穆斯林当向导,不从他们的房舍外面窥视他们。”阿卜杜·拉赫曼说:“我写完条约后去见欧麦尔,他在里面又增加了:‘我们(基督教徒)不殴打任何一个穆斯林。我们以我们自己和我们的教士向你们保证上述条文,并以此作为得到安全保障的代价。违反其中任何一条,都被视作毁约,你们可以像对待任何一个敌对者那样对待我们。’”[38]
(30.犹太教徒说欧宰尔是安拉的儿子,基督教徒说麦西哈是安拉的儿子,那是他们用嘴说的话,他们模仿以往那些隐昧者的说法。愿安拉惩处他们!他们究竟转变到哪里!)
(31.他们在安拉之外以他们的学者、修士及麦尔彦之子麦西哈作为主宰,而他们奉命只崇拜独一的主。除他之外,再无应受拜的。赞颂他超绝于他们所举伴的。)
犹太教徒和基督教徒以物配主,这是他们遭受战争的原因
因为犹太教徒和基督教徒以安拉之名捏造谎言,说了这些丑恶的言辞,所以安拉鼓励信士们讨伐这些以物配主的隐昧者。犹太人说:“欧宰尔是安拉之子。”安拉与这些谬说毫无关系;基督教徒关于尔撒的迷信众所周知。因此,安拉将犹太教徒和基督教徒断为隐昧者。安拉说:“那是他们用嘴说的话”,即这纯属谬说,毫无根据。
“他们模仿以往那些隐昧者的说法”,即他们模仿迷失正道的先民的言论。他们将走向同等的迷信结局。
“愿安拉惩处他们!”伊本·阿拔斯解释为“愿安拉诅咒他们!”
“他们究竟转变到哪里!”他们怎么偏离明确的正道,投向迷误呢!
“他们在安拉之外以他们的学者、修士及麦尔彦之子麦西哈作为主宰。”据阿丁伊[39]·本·哈亭(愿主喜悦之)说,当他听到穆圣宣教的消息后逃到了沙姆,因为他在蒙昧时代信仰了基督教。后来他的姐姐和一些族人被(穆斯林)俘虏,使者开恩放了他姐姐,并赏赐了她。她回到家中后,鼓励阿丁伊归信伊斯兰,并敦促他去谒见先知。阿丁伊遂来到麦地那。他来到安拉的使者跟前时,胸前还佩戴着十字架,使者对他读了下列经文:“他们在安拉之外以他们的学者、修士及麦尔彦之子麦西哈作为主宰……”阿丁伊说:“他们并没有崇拜他们(学者、修士及麦西哈)。”使者说:“不,他们(犹太学者及基督教修士)私自将合法改为非法,将非法改为合法,其追随者们依然跟随他们,这就是对他们的崇拜。”使者接着说:“阿丁伊啊!你有何话可说?难道因为你别人说‘安拉至大’,而要逃跑吗?你知道有什么比安拉更伟大吗?难道你因为别人说‘应受拜者,惟有安拉’,而要回避吗?除安拉外你还知道什么值得崇拜吗?”阿丁伊接受了使者的宣传,念了作证言,加入了伊斯兰。阿丁伊说:“我看到使者露出了笑容。”使者说:“犹太人是受恼怒的,基督教徒是迷误的。”[40]胡宰法和伊本·阿拔斯也认为这里的“崇拜”,指跟随那些学者和修士,将合法改为非法,将非法改为合法。[41]
“而他们奉命只崇拜独一的主”,即他们应该崇拜的是安拉,安拉规定的合法就是合法,安拉规定的非法就是非法。安拉的法律和判决是必须执行的。
“除他之外,再无应受拜的。赞颂他超绝于他们所举伴的”,即安拉是无比神圣、清高而伟大的,他没有伙伴、助手、匹敌和子女,应受拜者,惟有他——独一无二的养育者。
(32.他们企图以他们的嘴吹熄安拉的光,但是安拉只愿完美他的光,即使隐昧者不愿意。)
(33.是他派遣他的使者带来引导和真理的宗教,以便他能使它胜过一切宗教,即使多神教徒不愿意。)
有经人企图熄灭伊斯兰之光
清高伟大的安拉说,多神教徒和有经人中的这些隐昧者,“企图以他们的嘴吹熄安拉的光”,即他们企图通过狡辩和谎言,熄灭安拉派遣使者带来的引导和正教。这纯属痴人做梦,无异于想吹一口气熄灭太阳或月亮的光芒。安拉派遣使者带来的信息,必定日臻完美,并最终出现在世人面前,多神教徒的目的永远不会得逞。经文反击他们说:“但是安拉只愿完美他的光,即使隐昧者不愿意。”“隐昧者”原指“遮盖或掩埋某物的人”,例如夜被称为“隐昧者”,因为它用黑暗掩盖了事物,农民(耕种者)被称为“隐昧者”,因为他将种子埋在土壤中间。正如安拉所言:(它的植物使耕种者愉快。)(57:20)
伊斯兰必定战胜其他宗教
“是他派遣他的使者带来引导和真理的宗教”,“引导”,指使者传达的真实信息、正确的信仰和有益的知识。“真理的宗教”,指在今世和后世对人有益的正确善功。
“以便他能使它胜过一切宗教。”以便它优越于一切宗教。安拉的使者说:“安拉为我聚集了大地——整个东方和西方,我的民族的权力将达到这一范围。”[42]泰米目说,我听安拉的使者说:“这一(伊斯兰)事业将达到夜和昼能达到的地方,安拉会让这个宗教进入每一个土房和毛房(用动物毛制成的房子),他会让尊贵者尊贵,卑贱者卑贱,安拉让尊贵者因伊斯兰而尊贵,卑贱者因隐昧而卑贱。”泰米目(他之前是个基督教徒)说:“我在自己的家人中明白了这条圣训的意思,他们中成为穆斯林的人因此尊贵,得到了幸福和尊重,隐昧的人不但遭受屈辱,而且还交纳人丁税。”[43]
(34.有正信的人们啊!许多学者和修士用诈术吞食别人的财产,并且在主道上阻碍他人。那些聚敛金银,不在主道上花费它的人,你以痛苦的惩罚向他们报喜吧。)
(35.在那天,这些东西将在火狱的火中被烧热,然后用来烙他们的前额、肋和脊背。(有声音说)“这就是你们为自身所聚敛的(财富)。现在尝尝你们所曾聚敛的吧。”)
警告歹学者和迷误的崇拜者
赛丁伊说,“学者”()来自犹太教,“修士”()来自基督教徒。[44]他认为学者是犹太教学者,正如安拉所言:(为什么宗教学者和经师们不禁止他们罪恶的言谈和他们侵吞非法呢?他们的作为真恶劣!)(5:63)“修士”是基督教徒中的修行者,教士是基督教的宗教学者,正如安拉所言:(因为他们当中有教士和修士。)(5:82)概而言之,经典要人们提防那些罪恶的学者和迷误的崇拜者。苏富扬·本·欧叶奈说:“我们的学者中的腐败分子和犹太教徒中的腐败分子有相同之处,我们的修士中的腐败分子和基督教徒中的腐败分子有相同之处。”有段明确的圣训说:“你们势必步前人的常道,分毫不差。”圣门弟子们问:“前人指犹太教徒和基督教徒吗?”使者说:“还有谁呢?”另一传述中圣门弟子们问:“前人指波斯人和罗马人吗?”使者说:“除了他们还有谁呢?”[45]总而言之,经文严禁我们模仿他们的言行,因此安拉谴责:“许多学者和修士用诈术吞食别人的财产,并且在主道上阻碍他人”,即他们以宗教为代价,利用自己在人们中的地位非法侵吞他人财产。犹太学者还利用人们的愚昧无知,征收税务,以各种名目索取礼物。安拉派遣穆圣后,他们为了保持昔日的地位和生活状态,坚持迷误和不信,坚决抵制穆圣。后来安拉以先知带来的光明熄灭了他们的幻想,使他们地位丧失,永远遭受凌辱、卑贱和来自安拉的迁怒。
“并且在主道上阻碍他人”,他们不但侵吞非法所得,而且阻碍人们追求真理,他们混淆视听,表里不一。他们是火狱的号召者,在末日得不到襄助。
对聚积金银者的惩罚
“那些聚敛金银,不在主道上花费它的人,你以痛苦的惩罚向他们报喜吧。”这些是第三种在人们中“出人头地”的人。人们必须依赖学者、修士和富人,所以这些人腐败时,其他人的情况就会不堪设想。伊本·穆巴拉克说:“破坏宗教的,往往是国王、歹学者和歹修士。”
伊本·欧麦尔说:“‘聚敛金银’指没有交纳天课的财产。”哈立德·本·艾斯莱姆传述,阿卜杜拉·本·欧麦尔说,那是天课的经文降示以前的事情,后来安拉规定天课,用于纯洁其他财产。’”[46]欧麦尔·本·阿卜杜·阿齐兹和尔拉克也持此观点,他们认为这节经文后来被下列经文革止了:(你从他们的财产中抽取周济品。)(9:103)
训诫人们聚敛金银的圣训很多,这里我们引用数条:阿里(愿主喜悦之)在解释“那些聚敛金银……”时说:“穆圣说:‘伤哉金子!伤哉银子!’使者说了三次。使者的话使圣门弟子们深感为难,他们说:‘安拉的使者啊!那么我们应该追求什么样的财产呢?’欧麦尔说:“我将让你们认识它。安拉的使者啊!圣门弟子们没有理解你的话。”使者说:‘记主的舌头,谢主的心灵,在宗教事务中帮助你的妻子。’”[47]
“在那天,这些东西将在火狱的火中被烧热,然后用来烙他们的前额、肋和脊背。(有声音说)‘这就是你们为自身所聚敛的(财富)。现在尝尝你们所曾聚敛的吧。’”他们将听到这些训诫、批评和嘲笑,并说:(再在他的头上浇下沸水。尝尝吧!你的确是优秀的,尊贵的。)(44:48-49)即这就是敛财者的报应。这就是你们曾经为自己所窖藏的。因此有人说,谁若对某一事物的喜欢超越了他对安拉服从的喜悦,他就会因这一事物而受到惩罚。这些聚敛财产的人,喜欢敛财超越了喜欢安拉,因此,他们因为财产而受到了惩罚。艾布·莱海卜(愿安拉诅咒他)极力反对穆圣,他的妻子助纣为虐,所以在末日,她将“帮”他承受更严重的惩罚,她的颈上系着一条坚实的绳子,她即将在火狱中聚积柴禾,把它投到艾布·莱海卜身上,安拉通过他今生所关心的人加重他的苦难。如果一个人在今世中将财富作为他最爱之物,那么在后世中财富将成为对他最有害的东西,那财富将变成烙铁烙他的额头、肋和脊背,那灼热是无法形容的。
安拉的使者说“谁死后留下了没有交纳天课的财产,在末日,财产将变成一条有毒的秃顶巨蟒,那蟒有两个黑斑遮住眼睛,跟在聚财者身后紧追不舍。他(敛财者)会说:‘真该死!你是谁?’它说:‘我是你遗留的宝藏。’那人被迫无奈,只得将手喂给巨蟒,但身体的其他部分也难逃蟒口。”[48]
《穆斯林圣训实录》记载,安拉的使者说:“拒交天课的人,末日将面临一些烙铁,将在每一天等于五万年的时间内烙他的肋骨、额头和背部。直到安拉审判万物的日子,他的路才显现出来,要么乐园之路,要么火狱之途……”[49]伊本·沃海布说,我在勒卜则(地名)遇见了艾布·则尔,我问他:“你因何住在此地?”他说:“我们曾在沙姆,我念到‘那些聚敛金银,不在主道上花费它的人,你以痛苦的惩罚向他们报喜吧’的时候,穆阿维叶说:‘我们(穆斯林)中不存在这个问题,这个问题只存在于有经人中。’而我说:‘这个问题不但我们中存在,他们中也存在。’”[50]
(36.在安拉那里,一年是十二个月,造化天地之日,就已规定在安拉的天经中。其中有四个禁月。这就是正教。你们不要在禁月中亏负自己。你们当全体讨伐多神教徒,就像他们结伙和你们作战一样。须知,安拉与敬畏者同在。)
一年是十二个月
艾布·伯克尔传述,穆圣在朝觐演讲中说:“光阴如同安拉初创天地时那样在周而复始,一年是十二个月,其中四个月是禁月,三个是连续的,它们是伊斯兰教历十一月、十二月、一月,以及六月和八月之间穆朵落的七月。”然后使者问:“今天是什么日子?”我们说:“安拉及其使者至知。”使者沉默了一会儿,我们想大概他要给此日重新命名。然后他说:“这不是宰牲日吗?”我们说:“是的。”然后使者问:“这是什么月?”我们说:“安拉及其使者至知。”使者沉默了一会,我们想大概他要给此月重新命名。然后使者说:“这不是朝觐之月(十二月)吗?”我们说:“是的。”使者问:“这是什么城市?”我们说:“安拉及其使者至知。”使者沉默了一会,我们以为他要重新给它命名。他问道:“这不就是禁城吗?”我们说:“是的。”使者接着说:“你们的生命、你们的财产(我好像还听他说“你们的名誉”)就像你们的此城此月此日一样,是有尊严的。你们将见到你们的养主,他要向你们审问你们的工作。注意,在我之后你们不要成为互相惨杀的迷误者。我传达了吗?注意,在场者有责任给不在场者传达!或许被传达者比亲自听到的更能记住它。”[51]
(附说)谢赫·阿莱孟丁·赛哈威在其著作《日月名录》中说:“一月被称为‘穆哈兰(原意为受禁的)’,因为它是个禁月[52];(二月被称为‘索非勒(原意是“空虚的、零”)’因为他们常在此月出门或战斗,家中空无一人;三月被称为‘莱毕尔·安外里(莱毕尔原指公馆)’因为他们在该月修筑公馆,保护财产;四月同上。五月被称为‘朱麻地(原意是结冰)’,因为水在该月冻成冰。在他们的计算中月份原本是固定的。(这一说法值得商榷,因为古阿拉伯历以新月为准,所以月份必然是循环的。或许他们最初命名时正值寒冬。)正如诗人所说:‘五月夜露,寒冰闪闪,一声犬吠,万籁俱静,紧缩一团。’六月被称为朱麻地·阿赫尔;七月被称为‘勒杰卜’,原指‘尊重’;八月被称为‘什尔巴尼(原指分支、分歧)’因为他们常在此月相互偷袭,分门别派;九月被称为‘莱麦丹月’,莱麦丹原指炎热,人们常说‘幼崽一干渴,就会发热。’有人说,莱麦丹是安拉的一个尊名,这种观点没有依据(笔者认为,虽然有圣训提到莱麦丹是安拉的一个尊名,但这节圣训的可靠性不是很强。斋戒篇的开头已作解释。);十月被称为‘扇瓦里’,取之于“骆驼翘尾巴”;十一月被称为祖里·尕尔代(意指“坐、休息”),因为人们在该月休战,不出门;十二月被称为‘祖里·罕吉’,因为人们在此月朝觐天房。”
日期的名称如下,星期天是“艾哈德”,星期一是“伊斯乃尼”,星期二是“苏俩撒伊”,星期三是“艾勒比阿义”,星期四是“赫米斯”。星期五是“朱穆尔”,星期六是“赛卜特”,赛卜特意为结束,指日子的名称到此结束。古代阿拉伯人将一周各天分别称为:安外鲁、艾海外奴、朱巴尔、都巴尔、穆尼斯、阿鲁卜、西亚尔。
禁月
“其中有四个禁月。”蒙昧时代的阿拉伯人,也尊奉这些禁月。这是大部分学者的观点。但拜斯莱派格外重视禁月,他们认为一年中的八个月是禁月。圣训说,禁月是“伊斯兰教历十一月、十二月、一月,以及朱麻地月(六月)和什尔巴尼(八月)之间的穆朵落的勒杰卜(七月)。”提到穆朵落的七月,是为了证实他们所说的“勒杰卜(七月)处于朱麻地月和什尔巴尼月之间。”而莱毕尔部落认为,属于禁月的勒杰卜月是处于什尔巴尼和扇瓦里月之间的月份,即今天我们所说的莱麦丹月。所以圣训明确指出,禁月是穆朵落的勒杰卜月,而不是莱毕尔的勒杰卜月。四个禁月中三个连接,一个单独的原因是,为了履行正朝和副朝:朝觐月(十二月)前的月——祖里·尕尔代月(十一月)被定为禁月,因为阿拉伯人在此月不参加战斗;朝觐月被定为禁月是因为他们要在禁月中举行朝觐;朝觐月之后的月——穆哈兰月被定为禁月,原因是朝觐者要在此月平安返回家园,一年中间的勒杰卜月(七月)被定为禁月,原因是从半岛远处来的阿拉伯人要谒见天房,举行小朝,然后在此月中平安返回。
“这就是正教”,即正教就是服从安拉的命令,尊奉禁月,遵照安拉的第一部天经对禁月的有关规定。
“你们不要在禁月中亏负自己”,因为在禁月犯罪的罪责是更严重的。正如在禁地中犯罪一样,是罪上加罪。安拉说:(共同设定的禁寺之人,谁不义地企图在那里离经叛道,我将使谁尝试痛苦的刑罚。)(22:25)禁月中的犯罪也是同样。
伊本·阿拔斯解释上述经文说,安拉从十二个月中特别将四个月定为禁月,并提高了它们的神圣性,规定在其中犯罪是罪上加罪,在其中行善能获得加倍的善报。[53]
格塔德解释“你们不要在禁月中亏负自己”说:“在禁月中犯罪,比其他月份中犯罪的罪行更加严重。虽然任何情况下的犯罪都是严禁的,但安拉将严格地处理他所意欲的问题。”他说:“安拉从被造物中选拔了一些精英,从天使和人类中各选拔了一些使者,从语言中选择了记主词,从大地上选择了清真寺,从月份中选择了莱麦丹月和禁月,从日期中选择了主麻日,从夜晚中选择了格德尔夜。你们当尊重安拉重视的事物,只有智者才会尊重安拉重视的事物。”
禁月中的战斗
“你们当全体讨伐多神教徒”,即你们当整体出动,奋勇参战。
“就像他们结伙和你们作战一样。”正如他们倾巢出动和你们战斗。
“须知,安拉与敬畏者同在”,你们要知道,在禁月中首先发起战争是非法的。安拉说:(有正信的人们啊!你们不要亵渎安拉的标志、禁月。)(5:2)又(禁月抵偿禁月,一切禁戒都需抵偿。如果任何人侵犯你们,你们也可以对他们作同样的回击。)(2:194)(当禁月已经过去之后,不论在什么地方,当你们发现多神教徒时,你们就杀了他们。)(9:5)
“你们当全体讨伐多神教徒,就像他们结伙和你们作战一样。”如果敌人在禁月中首先向穆斯林发起了战斗,穆斯林可以给予还击。正如安拉所言:(禁月抵偿禁月,一切禁戒都需抵偿。)(2:194)又(你们不要在禁寺附近跟他们战斗,除非他们在其中和你们战斗,倘若他们攻击你们,你们就杀死他们。)(2:191)安拉的使者包围塔伊夫人直至禁月,是因为这是和海瓦精战役[54]的延续,因为他们和他们的同盟者赛格夫人磨刀霍霍,首先向穆斯林发起了战争。所以使者出兵应战,并在塔伊夫包围了他们,要求他们放弃城堡,而他们不但不接受忠告,还杀了许多穆斯林,故使者下令以弩炮等利器围攻他们近四十天。此次战役在非禁月中开始,进入禁月后,战斗持续了数日,然后使者才收兵。不言而喻,比较持续某件不良的事件而言,开始这件事情则是更不可原谅的。类似的例子不胜枚举。安拉至知。
(37.延缓禁月,只是增长不信,那些隐昧的人因此而被导入迷误。他们有一年遵循它,另一年违犯它,以便凑足安拉所禁的月数,而将安拉禁止的改为合法的。他们的罪行已为他们而被粉饰。安拉不引导隐昧的群体。)
谴责以个人见解改变法规
安拉谴责多神教徒违反安拉的法律而迎合他们邪恶的想法,他们以自己的欲望篡改法律,将安拉规定的合法改为非法,将安拉规定的非法改为合法。他们认为连续三个月没有战争的禁月对于怒气冲冲的他们而言实在太长了。在伊斯兰之前,他们自创了将禁月期限推后的惯例,遂将索非勒月改为禁月,而将原来的禁月改为非禁月,将非禁月改为禁月,以便凑足安拉所制定的四个禁月的数字。
伊本·阿拔斯解释“延缓禁月,只是增长不信”说,“延缓”指朱纳德·本·奥夫(他的外号是艾布·苏麻麦)曾在每年的集会上呼:“须知,艾布·苏麻麦(的话)既不被拒绝也不被驳斥!”他曾让人们一年将二月定为禁月,另一年将一月定为禁月。因此,安拉说:“延缓禁月,只是增长不信。”他们在一年遵奉一月为禁月,另一年则不遵奉。[55]
穆佳黑德说:“有个克纳乃族的人每年骑驴到集会上呼吁:‘人们啊!我的话不会受到拒绝、否认和驳斥,我们将下一个一月定为了禁月,并取消了二月的禁令。’第二年他到来后还是宣传相同的话,但他说:‘我们将下一个二月定为了禁月,取消了一月的禁令。’这就是安拉所说的:‘以便凑足安拉所禁的月数’。即凑足四个禁月的数字,通过延缓禁月的时间,将真正的禁月改为非禁月。”[56]他们曾在一年中将一月奉为禁月,在另一年将二月奉为禁月。并根据情况将三月或其他月份改为禁月。“他们有一年遵循它,另一年违犯它,以便凑足安拉所禁的月数,而将安拉禁止的改为合法的。”他们仍旧每年有四个月的禁月,但他们有时提前将三个连续的禁月中的第三个月穆哈兰月——定为禁月;有时将它推迟到索非勒月。
伊玛目伊本·易司哈格在其《先知传》中对此有精辟的论述,他说:“阿拉伯人中第一个将禁月改为非禁月,将非禁月改为禁月的人是穆滥米斯,其谱系是:阿德南—麦安迪—乃匝尔—穆朵勒—易勒雅斯—穆德磊凯—胡宰默—克那奈—马立克—哈里斯—赛尔莱卜—阿米尔—阿丁伊—福盖穆。穆滥米斯也称胡宰法。穆滥米斯之后,他的儿子安巴代继承父业,安巴代又传给了其子盖里尔,盖里尔传给了其子吾麦叶,吾麦叶又传给他的子孙奥夫、艾布·苏麻麦。艾布·苏麻麦是他的子孙中最后一个继承人。在他的时代,伊斯兰到来了,那年阿拉伯人完成朝觐后,集中到一起听他演讲,他将勒杰卜、祖里尕尔代和祖里罕吉定为了禁月,将穆哈兰月定为非禁月,以索非勒月代替之。他将索非勒月定为禁月,以便凑足安拉规定的禁月和非禁月的数字。换言之,他将安拉的合法定为了非法。安拉至知。[57]
(38.有正信的人们啊!你们是怎么了?当你们被要求在安拉的道路上出动时,你们却趋向于大地。你们喜爱今世甚于后世吗?今世生活的享受比较后世只是微薄的。)
(39.如果你们不出动,他就会以严刑来惩罚你们,并让其他的群体来代替你们。你们绝不能伤害他。安拉是全能于万事的。)
谴责并警告拒绝参战
经文谴责那些不跟使者一起去参加台卜克战役的人们。穆斯林出兵时,正值秋收季节,水果成熟,浓荫遮阳,而征途中肯定酷暑难耐。安拉说:“有正信的人们啊!你们是怎么了?当你们被要求在安拉的道路上出动时”,即当有人号召你们为主道出征时。
“你们却趋向于大地”,即你们依恋于舒适安逸的生活,鲜美的果实。
“你们喜爱今世甚于后世吗”,你们怎么会这样做呢?难道你们热爱今世要超过后世吗?
安拉鼓励人们淡泊今世,追求后世,说:“今世生活的享受比较后世只是微薄的。”安拉的使者说:“今世比较后世,正如你们中一人将手指放进了海里,然后再取出来,看他能带出些什么?”“手指”指食指。[58]
艾尔麦什解释这节经文说:“今世生活和后世相比较只是像商旅的路费一般。”
艾布·哈兹姆传自其父,阿卜杜·阿齐兹·本·麦尔旺临终前说:“请拿出我的克凡[59],让我看看。”他看了看眼前的克凡后说:“今世留给我的,仅此而已吗?”然后转过身去痛哭不止,感叹道:“可悲啊今世!你丰富的物资微不足道,你微不足道的物资似过眼烟云,我们被你深深地迷惑!”
安拉警告那些不参加吉哈德的人说:“如果你们不出动,他就会以严刑来惩罚你们。”伊本·阿拔斯说:“安拉的使者要求一个阿拉伯部落参战,但遭到他们的拒绝,安拉因而不给他们降雨。这就是对他们的惩罚。”[60]
“并让其他的群体来代替你们”,以便襄助安拉的使者,扶持他的宗教。正如安拉所言:(如果你们拒绝,他就会让你们之外的一个群体来代替你们,然后,他们不会像你们这样!)(47:38)
“你们绝不能伤害他”,如果你们拒绝参战,畏缩不前,这丝毫无损于安拉。
“安拉是全能于万事的”,即安拉可以不通过你们就能战胜他的敌人。
(40.如果你们不协助他,那么安拉已经襄助了他。当时,隐昧者驱逐两个人中属于第二位的他。当时他们俩在山洞中,当时他对他的同伴说:“不要忧虑,安拉是跟我们在一起的。”于是安拉把安宁降给他,并以你们目不能见的大军援助了他。他将隐昧者的话贬低成最卑微的。安拉的言辞是至高的。安拉是优胜的、明哲的。)
安拉是先知的襄助者
“如果你们不协助他”,即如果你们不支持安拉的使者,那么,安拉会立即支持他、襄助他、保护他,并使他万事如意,正如安拉曾经援助他那样。
“当时,隐昧者驱逐两个人中属于第二位的他”,即迁徙之年,多神教徒达成协议,预谋杀害、拘禁或驱逐先知。先知在他的朋友艾布·伯克尔的陪同下离开他们,在绍利山洞躲避了三天,追兵走后,他们才启程前往麦地那。当时艾布·伯克尔忧心如焚,害怕被追兵发现,伤及使者。使者却不停地安慰他,让他不用担心,说:“艾布·伯克尔啊!你是怎么看待这样两个人的:安拉是他们两个的第三个?”艾奈斯说,艾布·伯克尔告诉他:“我们在山洞时我对穆圣说:‘假若某个追兵看看自己的脚下,他一定会看见我们的。’先知说:‘艾布·伯克尔啊!你是怎么看待这样两个人的:安拉是他们两个的第三个?’”[61]
这就是安拉所说“于是安拉把安宁降给他”的原因。即安拉襄助了他的先知。有人说经文中的“他”指艾布·伯克尔。
“并以你们目不能见的大军援助了他。”“大军”指天使。
“他将隐昧者的话贬低成最卑微的。安拉的言辞是至高的。”伊本·阿拔斯说:“‘隐昧者’指以物配主;‘安拉的言辞’指‘应受拜者,惟有安拉。’”[62]
两圣训实录辑录,有人向安拉的使者问三种人:“有人勇敢地作战,有人因民族热忱而作战,有人沽名钓誉地作战。他们谁在主道上?”使者说:“谁为了安拉的言辞成为至高的(言辞)而作战,谁就在主道上。”[63]
“安拉是优胜的”,即安拉的惩罚和襄助都是不可抗拒的;求庇于安拉,坚持安拉的经典的人不会受到压迫。
“明哲的”,安拉的言行都是充满智慧和哲理的。
(41.你们当轻装或重装出击,并以你们的财富和生命在主道上奋斗。如果你们知道,这对你们是更好的。)
每个人必须参战
苏富扬·绍利说“你们当轻装或重装出击”是《宣言章》中最先颁降的经文。[64]哈达莱米说:“一些人常常借口生病或年老而可以不出征,因为安拉说:‘你们当轻装或重装出击’。[65]后来安拉命令穆圣在台卜克战役中发起总动员,让所有的穆民克服一切困难,在使者的带领下,去讨伐安拉的敌人——不信安拉的罗马有经人。安拉说:‘你们当轻装或重装出击’。”
阿里·本·栽德传自艾奈斯,艾布·特里哈说“无论青年人,还是壮年人,安拉都不接受他们的托辞。”后来艾布·特里哈出征沙姆,战死沙场。
另据传述,艾布·特里哈读了《宣言章》,当他读到“你们当轻装或重装出击,并以你们的财富和生命在主道上奋斗”时说:“我的养主要求我们全体出征,无论是青年人还是老年人。孩子们啊!请为我准备行装吧!”他的孩子们说:“愿安拉慈悯你!你曾和安拉的使者一起出征,使者归真后,你同艾布·伯克尔出征,他也归真了;你又同欧麦尔一起出征,他也归真了。请允许我们替你出征吧!”但他拒绝了儿子们的要求,出征远洋,在那里他归真后,众人过了九天才找到一块岛屿安葬了他。而当时他的遗体并没有腐烂和变形。[66]
赛丁伊解释“你们当轻装或重装出击”说:“每个穷人、富人、强壮的人和羸弱的人,都必须出征。”有个又胖又大的人来到安拉的使者跟前,诉说自己的情况,要求使者允许他不参战,但使者拒绝了。在那天安拉降谕道:“你们当轻装或重装出击”。这节经文降示后人们觉得难以接受,所以安拉革止了它,又降谕道:(羸弱者、有病者和没有能力花费的人,只要他们忠于安拉及其使者,他们是没有罪过的。)(9:91)
罕巴尼说:“我们曾随霍姆斯总督索夫万·本·阿慕尔的军队出征艾富苏斯[67],讨伐流亡到叙利亚和朱尔朱穆的基督教徒。我(在军中)看到一位来自大马士革的耄耋老者,骑着战马走在特遣队的行列中,由于年老,他的眉毛耷拉在眼睛上。我走上前对他说:‘老伯!安拉会原谅你(可以不参战)。’他扬起眉毛说:‘侄儿啊!安拉要求我们无论轻装还是重装都要出征,不论我们是青年人,还是老年人。须知,安拉喜爱谁,就会考验谁,然后会让他凯旋,或永垂不朽;感谢安拉,记念安拉,具有耐心,并只崇拜安拉的人,才能经得住安拉的考验。’”[68]
然后安拉鼓励人们为主道花费钱财,并且为了他和他的使者的喜悦而牺牲生命,说:“并以你们的财富和生命在主道上奋斗。如果你们知道,这对你们是更好的”,即这在今后两世中对你们是更好的。因为你们只花费了很少的,但安拉不但在后世中为你们储备了优厚的给养,而且在今世中赐给你们大量的战利品。穆圣说:“安拉为他的道路中的战斗者保证:如果战士阵,安拉就让他进入乐园;或让他凯旋,带回报酬和战利品。”[69]因此,安拉说:(对你们而言,战争已经成为定制,而你们却讨厌它,也许你们憎恨一件事,但它对于你们是更好的;也许你们喜欢一件事,它却对你们是有害的。安拉知道,你们不知道。)(2:216)安拉的使者对一个人说:“你归信吧!”那人说:“我不情愿。”使者说:“你归信吧!即便你不情厚”[70]
(42.如果这是临近的利益和短途的旅程,他们就必定追随你了,但是这距离对他们太远了。他们以安拉起誓道:“如果我们能够出发,我们一定跟你们一同出发。”他们自取灭亡。安拉知道他们确实是说谎的人。)
伪信士逃避战斗的原因和他们的阴谋
在台卜克战役中,有些人没有和安拉的使者一起出征,他们假装有特殊原因,到使者那里来请假。安拉谴责了这些人,说“如果这是临近的利益”,伊本·阿拔斯解释为“垂手可得的战利品。”
“短途的旅程”,即临近的旅程。
“他们就必定追随你了”,他们必定同你一起出征。
“但是这距离对他们太远了”,即在他们的眼中,去沙姆的路程是遥远的。
当你们从战场上归来时,“他们以安拉起誓道:‘如果我们能够出发,我们一定跟你们一同出发。’”言下之意是:假若当初不是事出有因,我们必定和你们一同参战。安拉说:“他们自取灭亡。安拉知道他们确实是说谎的人。”
(43.安拉恕饶了你,你为什么不等辨清说实者和说谎者,就准许他们不出征呢?)
(44.归信安拉和末日的人,不会求你准许他们免于以他们的财产和生命奋斗的。安拉深知敬畏者。)
(45.只有那些不信安拉和末日的人向你要求免于参战。他们内心犹豫了,所以他们在他们的怀疑中踌躇不决。)
责怪先知接受伪信士的托辞
奥尼说:“你们听过比此更美好的谴责吗?在未谴责时就已发出了原谅的呼唤:‘安拉恕饶了你,你为什么不等辨清说实者和说谎者,就准许他们不出征呢?’”[71]格塔德说:“你们已经完全听到了安拉对使者的责怪。”后来安拉降谕《光明章》,允许使者在他愿意的情况下接受他们不参战的理由,安拉说:(他为意欲记念的人和意欲感激的人,使昼夜循环。)(25:62)[72]
穆佳黑德说,这些经文是因为好几个人而降示的,他们说:“请去安拉的使者那里,要求他同意你们不参战!无论他是否接受你们的要求,你们都不要参战。”[73]因此,安拉说:“你为什么不等辨清说实者和说谎者。”“说实者”指真的有理由可以不参战的人。即你为什么在他们来说理由的时候不拒绝他们?如果你当时不同意他们的要求,你就会立即辨别谁在说谎,谁真是事出有因。撒谎者即便不被你准假,也是拒不出征的。
因此,清高伟大的安拉说,任何归信安拉和使者的人,都不会要求你允许他们不参战。
“归信安拉和末日的人,不会求你准许他们免于以他们的财产和生命奋斗的。”因为他们知道,战斗是一种高级功修。所以他们一听出征命令,就会义无反顾地响应命令。
“安拉深知敬畏者。只有那些不信安拉和末日的人向你要求免于参战。”他们不希望在后世中得到什么善报。
“他们内心犹豫了”,即他们怀疑你的使命。
“所以他们在他们的怀疑中踌躇不决”,即他们犹豫不决,对任何事物都失去了信心,因为他们是遭毁灭的没有立场的人,他们不属于任何一方。安拉使谁迷误,你会发现他必定陷入绝境。
(46.倘若他们有意出征,他们就会早有准备。但是安拉不愿意他们应征,所以阻止他们,说:“你们跟那些坐着的人一起坐着吧。”)
(47.假如他们跟你们一同出征,他们只会散布消极,并尽力在你们当中制造隔阂,给你们制造麻烦。但你们当中有他们的一些听众。安拉深知不义的群体。)
揭露伪信士的真面目
清高伟大的安拉说:“倘若他们有意出征”,即愿意和你一起出征。
“他们就会早有准备”,他们势必要对战争有所准备。
“但是安拉不愿意他们应征”,安拉已经注定他们不能和你一起出征。
“所以阻止他们”,没有让他们参战。
“说:‘你们跟那些坐着的人一起坐着吧。’”这是安拉的前定,然后安拉指出他不愿让他们和使者一道出征的原因:“假如他们跟你们一同出征,他们只会散布消极”。因为他们是懦弱而遭弃绝的。[74]
“并尽力在你们当中制造隔阂,给你们制造麻烦”,即他们将不遗余力地拨弄事非,挑拨离间,制造矛盾。
“但你们当中有他们的一些听众”,你们中有些人还会欣赏他们的话,对他们俯首帖耳。从而,可能不自觉地在穆民的阵营中制造事端,引起麻烦。
伊本·易司哈格说,据我所知,向穆圣请假,要求不参战的人中包括一些贵族,比如阿卜杜拉·本·吾班叶,尖督·盖斯,他们是部落首领。安拉让他们停留后方,因为安拉知道,如果他们和穆民一起出征,势必在军中制造事端。
穆斯林军中有一部分人,对这些拒绝参战的贵族俯首帖耳,所以经文说:“但你们当中有他们的一些听众。”然后安拉指出他完美的知识:“安拉深知不义的群体”,即安拉知道已经存在的和即将存在的事情,也知道不存在的事情是怎么存在的。因此说:“假如他们跟你们一同出征,他们只会散布消极。”虽然他们没有出征,但安拉指出了他们一旦出征之后的一些情况。正如安拉所言:(倘若他们被放回(今世),他们一定重犯那些对他们禁止的事。他们确实是说谎者。)(6:28)(假若安拉知道他们有任何善(念),他就会使他们听。但即使安拉使他们听见,他们也会转身离去。)(8:23)又(假如我为他们制定:“你们自杀或离开你们的家园!”时,只有很少的人去实施它。倘若他们做了他们已受劝诫的事,这对他们是更好的,使他们的信仰更加坚定的。如果这样,我就会把我这里重大的报酬赐予他们,并将他们引向端庄的道路。)(4:66-68)相关的经文很多。
(48.他们从前也曾寻衅滋事,为你制造困难,直到真理降临,安拉的命令变得明显。虽然他们并不情愿。)
安拉鼓励先知去对付那些伪信士,说:“他们从前也曾寻衅滋事,为你制造困难”,即他们为了对付你和你的同伴们,为了抛弃你的宗教并最终消灭它,施尽了阴谋诡计,制定了长期计划。穆圣到达麦地那初期,阿拉伯人沆瀣一气对付穆圣,麦地那的犹太人和伪信士们也是狼狈为奸,向先知频频发难。安拉在白德尔之日襄助了穆斯林,弘扬了正道之后,阿卜杜拉·本·吾班叶及其伙伴们说:“看来现在(伊斯兰)已经人心所向,大势所趋。”所以他们表面上加入了伊斯兰,但每当伊斯兰及穆斯林传来捷报时,他们又嫉又恨,难以忍受。因此,安拉说:“直到真理降临,安拉的命令变得明显。虽然他们并不情愿。”
(49.他们当中有人说:“请你准我告假,并且不要诱惑我。”须知,他们确实因此陷入了迷惑当中。火狱是包围隐昧者的。)
清高伟大的安拉说,有些伪信士将会说,穆罕默德啊!“请你准我告假”,让我坐在家中,“并且不要诱惑我”,我一旦和你一起出去,必然被罗马美女所迷惑。
“须知,他们确实因此陷入了迷惑当中”,即他们因为自己的话而陷入了考验之中。伊本·易司哈格传自祖海里等人,他们说,安拉的使者有次在准备行军前问尖督·盖斯:“尖督啊!你今年可以出征讨伐黄种人(指罗马人)吗?”他却说:“安拉的使者啊!请给我准假吧!你不要让我受到诱惑。以安拉发誓,我的族人都知道,没有人比我更加好色,我担心一见到黄种人的女人就无法自我克制。”使者转身离开说:“我允许你不参战。”上述经文就是因为尖督而降的。如果他真的担心禁不住女人的考验,他是不会陷入这种考验的,但他为了满足自己的私欲而不愿和使者参战,其后果是更加严重的。[75]尹本·阿拔斯等人也认为,这节经文是针对尖督而降的。这个尖督是个贵族。[76]
有段明确的圣训中说,安拉的使者说:“赛莱迈族人啊!谁是你们的首领?”他们说:“我们公认的吝啬人——尖督·本·盖斯。”使者说:“还有比吝啬更严重的疾病吗?你们的首领是卷发白肤色青年毕西尔·本·白拉伊·本·麦尔穆勒。”[77]
“火狱是包围隐昧者的”,即他们势必进入火狱,欲逃无路。
(50.如果你遇见好事,它就使他们难堪,如果你遭遇灾难,他们就说:“我们事先已处理好了自己的事情。”他们洋洋得意地转回去了。)
(51.你说:“我们只会遭遇安拉为我们规定的,他是我们的保护者。让信士们只托靠安拉吧!”)
安拉通知给了穆圣德这些伪信士对他的敌视,只要使者和信士们碰到任何喜事——胜利或解放某地,这就会使他们伤心。“如果你遭遇灾难,他们就说:‘我们事先已处理好了自己的事情。’”即我们以前跟随穆圣时,就已经对此遭遇有所设防。然后“洋洋得意地转回去”。安拉指导穆圣德对这些极度的仇视者给予完满的回答,“你说”,你对他们说:“我们只会遭遇安拉为我们规定的”,即我们都在他的意志和统管之中。“他是我们的保护者”,即安拉是我们的主和归宿。“让信士们只托靠安拉吧!”即我们只托靠安拉,他会使我们万事如意的。受托的安拉真优美啊!
(52.你说:“除了这两件好事当中的一件之外,你们期待我们什么呢?但是我们却期待安拉降给你们来自他的惩罚,或是以我们之手惩罚你们。所以你们等着吧,我们也和你们一同等着。”)
(53.你说:“你们自愿或被迫地花费吧,你们不蒙接受。你们确实是一群坏事之人。”)
(54.他们的捐献不被接受,只因他们不信安拉及其使者,他们只懒散地礼拜,只厌烦地捐献。)
清高伟大的安拉说,穆罕默德啊!你对他们说:“除了这两件好事当中的一件之外,你们期待我们什么呢?”伊本·阿拔斯、穆佳黑德、格塔德等学者解释说,你们除了等待我们或以身殉教,或战胜你们之外,再没有什么可等待的。[78]
“但是我们却期待安拉降给你们来自他的惩罚,或是以我们之手惩罚你们。”我们也等待你们遭受两种结局:或安拉亲自惩罚你们,或安拉通过我们之手俘虏、杀死你们。
“所以你们等着吧,我们也和你们一同等着。”
“你说:‘你们自愿或被迫地花费吧’”,即你们恭顺地捐献,还是被迫地捐献。
“你们不蒙接受。你们确实是一群坏事之人。”安拉指出他们的捐献不蒙接受的原因:“只因他们不信安拉及其使者”。因为一切善功的接受与否都取决于信仰。
“他们只懒散地礼拜”,他们即便进行善功,也没有正确的态度和目的。
“只厌烦地捐献”,穆圣说,安拉不会厌烦,除非你们厌烦,安拉是美好的,他只接受洁美的。因此,安拉不接受他们的捐献,也不接受他们的善功。安拉只接受敬畏者的工作。
(55.不要让他们的财富和他们的子孙使你惊奇。安拉欲以此在今世惩罚他们,使他们的性命在不信的情况下消逝。)
安拉对使者说:“不要让他们的财富和他们的子孙使你惊奇。”正如安拉所言:(你不要觊觎我赐给各种人的今世荣华。我用它来试验他们。你的主的供应是更好的和更持久的。)(20:131)又(他们可曾想过,我以财产和子嗣襄助他们。(是为了)我使他们立即得到一切美好的东西吗?不,他们不了解。)(23:55-56)
“安拉欲以此在今世惩罚他们”,哈桑·巴士里说,“以此”指以天课和为主道的捐献。[79]
“使他们的性命在不信的情况下消逝”,即让他们在死亡时成为隐昧者,这是对他们最严重的惩罚和教训。祈求安拉使我们远离这种结局!这种情况说明了对他们的“明升暗降”。
(56.他们以安拉起誓说,他们确实属于你们,但他们并不属于你们。他们不过是一群胆小的人。)
(57.如果他们能找到一个避难的地方,或是山洞,或任何一个入口,他们一定会急急忙忙地投奔那里。)
伪信士的焦躁
安拉给先知讲了伪信士的焦躁不安和胆怯,说:“他们以安拉起誓说,他们确实属于你们。”他们发了重誓,但事实并非如此:“但他们并不属于你们。”
“他们不过是一群胆小的人”,他们发誓的原因只是焦虑和胆怯。
“如果他们能找到一个避难的地方”,即堡垒或要塞。“或是山洞”,指山上。“或任何一个入口”,指地道。以上三个地方都是伊本·阿拔斯、穆佳黑德和格塔德的解释。
“他们一定会急急忙忙地投奔那里”,即他们将迅速离开你们,匆匆投向那里,因为他们不愿也不喜欢和你们呆在一起,若非形势所迫,他们早就离开了你们。因此,每当伊斯兰及穆斯林获得尊严、胜利时,他们就陷入无比的痛苦和忧愁之中;每当穆斯林高兴的时候,他们就会伤心。因为他们不喜欢和穆民生活在一起。所以说:“他们一定会急急忙忙地投奔那里。”
(58.他们当中有人在施舍品方面诽谤你。如果他们得到一部分,他们就高兴;假如没有得到,他们一下子就愤怒了。)
(59.如果他们满足于安拉及其使者赐给他们的,并说:“安拉使我们满足了!安拉和他的使者不久就要赐给我们他的恩典,我们是渴望安拉的。”(那对他们是更好的。))
分配施舍品时,伪信者的贪婪及其诽谤
清高伟大的安拉说:“他们当中有人在施舍品方面诽谤你”,即伪信士中有人就关于分配施舍的问题指责你。他们怀疑你的公正。事实上他们本身是有嫌疑的,他们不为宗教事务所动,而为自己的事情斤斤计较。因此,“如果他们得到一部分,他们就高兴;假如没有得到,他们一下子就愤怒了”,即他们为个人利益而怒火填膺。
格塔德解释说,有人因施舍品的问题而诽谤你,据说,有个贝都因人来到穆圣跟前。此人刚刚归信伊斯兰。当时穆圣正在分配金子和银子,那人说:“穆罕默德啊!以安拉发誓,如果安拉命你公正,那么你没有公正。”穆圣说:“伤哉你啊!除了我之外谁能公正对待你?”后来先知说:“你们当防备这种人和类似他们的人,我的民族中有一些这样的人,他们在诵读《古兰》时,不超过他们的锁子骨[80]。他们出现时你们应当杀死他们,他们再出现时你们应当再杀死他们,他们又出现时你们应当又杀死他们。”据传述,安拉的先知说:“以掌握我生命的安拉起誓,我无权给予你们,或拒绝你们,我只是个管理员。”[81]
格塔德提到的这节圣训和两圣训实录记载的下列圣训相似:穆圣分配侯奈尼的战利品时,胡勒古苏指责先知说:“你要公正,因为你没有公正。”穆圣说:“如果我没有公正,我成了失败者和损失者。”使者接着说:“此人的后辈中将出现一些人,你们看到他们的拜功时,会自惭形秽。看了他们的斋戒后,会自叹不如。但他们就像箭射向靶子一样迅速地脱离宗教。无论你们在哪里见到他们,都应处死他们,他们是天底下最可恶最该死的人……”[82]
然后安拉指出对他们更好的事情:“如果他们满足于安拉及其使者赐给他们的,并说:‘安拉使我们满足了!安拉和他的使者不久就要赐给我们他的恩典,我们是渴望安拉的’。”这节尊贵的经文,包含着一项伟大的礼节和宝贵的秘密。它指出穆民应该对安拉及使者的赏赐感到满足,托靠独一的安拉(说,安拉使我们满足了),渴望安拉赐予机遇,使他在一切命令和禁止中顺从使者,相信使者传来的信息并紧跟先知的步伐。
(60.施舍品只属于穷人、赤贫者、它的工作人员、心被团结者、为释奴、负债者、为了主道工作者和旅客。(这是)安拉的定制。安拉是全知的,明哲的。)
天课的应受者
安拉提到愚蠢的伪信士在分配战利品方面对穆圣的反对和指责。安拉指出,只有他是施舍品的真正分配者、其律例的规定者,他没有将施舍品的分配权交给任何一个人。安拉首先提到穷人,众所周知,他们是最需要施舍品的人。伊本·阿拔斯、穆佳黑德、哈桑·巴士里、伊本·栽德等学者说,
“穷人”指不向别人乞讨的安分之人。“赤贫者”指跟在别人身后挨家挨户讨要的人。伊本·哲里勒认同了此观点。[83]下面说明一下这段圣训中的八种人。
格塔德说,“穷人”指有痼疾之人。“赤贫者”指身体健康的人。让我们学习相关的一些圣训吧![84]
穷人
伊本·欧麦尔传述,安拉的使者说:“施舍品对富人、身体健康的有能力之人不合法。”[85]
赤贫者
艾布·胡莱赖传述,安拉的使者说:“赤贫者不是在人们当中转来转去,一口食物或两口食物,一个枣或两个枣能打发的人。”圣门弟子们问:“安拉的使者啊!那么谁是赤贫呢?”使者说:“他是这样的人:他的现状堪忧,但不为人知。因而别人不给他施舍,他也不向人讨要。”[86]
天课的工作人员
征收税务(天课)的人和为此而奔波的人,有权得到一份来自天课的财产。但他们不应该是安拉的使者的亲属,因为天课对他们是非法的。《穆斯林圣训》载,伊本·莱毕尔和阿拔斯之子法朵里去要求安拉的使者让他们担任征税官,使者说:“施舍品对穆罕默德和穆罕默德的家人不合法,它只是人们丢弃的污秽。”[87]
心被团结的人
心被团结的人分好几种。一、为了让其归信伊斯兰而给其施舍的非穆斯林。穆圣曾给索夫万分配了侯奈尼战役的战利品,虽然他在参战时还是个多神教徒。索夫万说:“他(穆圣)原来是我最恨之人,但他经常周济我,以致他成了我最热爱的人。”[88]索夫万传述:“侯奈尼之日,安拉的使者赏赐了我,当时他还是我最恨的人,但他一直周济我,以至他成了我最热爱的人。”[89]二、为了完善其信仰、坚定其信念的穆斯林。侯奈尼之日,安拉的使者给一些自由人[90]中的精英和他们中尊贵的人各赏赐了一百峰骆驼。使者说:“我会赏赐一个人,虽然我更喜欢的是另一个人。因为我怕安拉让他(第一个人)爬倒在火狱之中。”[91]两圣训实录辑录,阿里派人从也门给穆圣带来一块黄金,穆圣将它分给了四个人,他们是艾格莱尔·本·哈毕斯、欧叶奈·本·白德尔、艾莱格麦·本·阿俩赛、栽德·海勒。穆圣说:“我要团结他们。”[92]三、以便和他一样的人也加入伊斯兰。四、为了让他从他周围的人那里征收天课。五、为了保卫穆斯林的领土,让他们免受来自某一方面的伤害等等。安拉至知。
奴隶
哈桑·巴士里、穆尕提里、欧麦尔·本·阿卜杜·阿齐兹、赛尔德·本·朱拜尔、奈赫伊、载海勒、伊本·栽德等学者传述,“奴隶”()指定约赎身者。[93][94]
伊本·阿拔斯和哈桑认为,可以以释放奴隶来替代天课。换言之,“释奴”包括给立约赎身者钱而使他们自由,或买来奴隶后释放。有圣训说,谁释放了一个奴隶,谁身体的每一部位就会因他所释放的奴隶身体的部位而从火狱中得到解放。甚至他的羞体也会因被释放者的羞体而从火狱中得到释放。此中所遵循的是“同态报酬”律例。(你们将只按你们所做过的被还报。)(37:39)
解放奴隶的贵重
伊本·阿兹卜说,有人前来说,安拉的使者啊!请教给我一项能让我接近乐园、远离火狱的功修。使者说:“你释放生灵,解放奴隶。”那人说:“安拉的使者啊!这不是一回事吗?”使者说:“不是的,释放生灵指你独自释放他,解放奴隶指你出资帮助(别人)释放他。”[95]
负债者
负债者分好几种。包括为解决人们之间的争端而花费财产的人,给别人作担保而导致自身财务出现问题的人,和那些资金不足以偿还债务的人;也包括那些犯了罪而忏悔、且因犯罪而负有债务的人。上述几种人都有资格得到天课。其中的依据是格毕苏所传的圣训,他说:“我负有重担,所以去先知那里向先知求助。”先知说:“你先回去吧!施舍品到来后,我命人给你分配一些。”使者接着说:“格毕苏啊!除了三种人外,任何人都不得讨要。有负担的人,直到他得到周济为止;财产受到损失的灾民,直到能保障基本生活;穷人,他的亲属中有三个智者承认他真的有困难,直到他能保障基本生活。除此之外的讨要都是不义之财,讨要者只是在吃非法所得。”[96]
艾布·赛尔德传述,在安拉的使者时代,有人买的一些果实遭受了损失,后来他的债务愈来愈多,穆圣说:“你们给他施舍吧!”人们听后纷纷给他施舍,但他还是无力偿还债务。先知对他的债权人说:“你们拿去现有的吧!只有这些了。”[97]
为主道
为主道,指主道上奋斗而没有薪饷的战士。
旅客
旅客,指出门在外断了路费的外地人。他可以得到足够到达目的地或返回家乡的路费;打算出门旅行、但没有路费的本地人也是同样,他有权得到足够来回的路费。此中的证据是《古兰》经文和下列圣训,安拉的使者说:“只有在五种情况下,富人才能得到施舍品:天课的工作人员;用自己的钱兑换了施舍品的人;负债者;主道的战士;穷人将他得到的施舍品作为礼物送给富人。”[98]
“安拉的定制”,这是安拉所制定的法律。
“安拉是全知的,明哲的”,即安拉知道一切事物的内在和外表,知道仆人的一切利益。安拉的言行和安拉规定的法律,安拉的裁决,都是富有哲理的、精确的。应受拜者,惟有安拉,他是惟一的养育者。
(61.他们当中有些人伤害使者。他们说:“他不过是一个耳朵。”你说:“他是你们的好耳朵,他归信安拉,也信任信士们。他是你们当中归信者的慈悯。”那些伤害安拉的使者的人将会遭受惨痛的惩罚。)
伤害先知是伪信士的特征
清高伟大的安拉说,伪信士中有一些人恶语中伤先知,说先知是“一个耳朵”。伊本·阿拔斯、穆佳黑德和格塔德解释为:我们中谁向他说什么,他就会相信。谁和他谈话,他也不会拒绝。我们去他那里发誓时,他也会相信我们。[99]
清高伟大的安拉说:“你说:‘他是你们的好耳朵’”,即他是一个好耳朵,他知道谁是诚实的,谁是撒谎的。
“他归信安拉,也信任信士们”,即他相信穆民。
“他是你们当中归信者的慈悯”,即反之,他也是隐昧者罪行的证人。
因此说:“那些伤害安拉的使者的人将会遭受惨痛的惩罚。”
(62.他们以安拉向你们起誓,以便取得你们的欢喜。如果他们是穆民,那么他们更应该取悦于安拉及其使者。)
(63.难道他们不知道,谁反对安拉及其使者,他就会进入火狱,永居其中吗?那是莫大的耻辱。)
伪信士的另一特征是通过发假誓取悦于人
“他们以安拉向你们起誓,以便取得你们的欢喜。”格塔德说,据说有个伪信士说:“以安拉发誓,这些人确实是我们中最优秀、最尊贵的人,如果穆罕默德说的是真理,那么这些人必定比驴更可恶。”有位穆斯林听到这句话后说:“以安拉发誓,穆罕默德说的确是真理,你确实比驴更可恶。”遂将这事报告了先知,先知派人叫来那个伪信士后,问:“你怎么可以这样说话呢?”但那伪信士不停止地诅咒自己,并以安拉的名义发誓,说他没有说过那句话。这位穆斯林只好说:“主啊!求你证实诚实者吧!求你揭露撒谎者吧!”后来安拉降谕道:“难道他们不知道,谁反对安拉及其使者……”[100]即他们不相信吗,谁敌视安拉和使者,谁就是安拉和使者的仇敌。
“他就会进入火狱,永居其中吗?”即他将屈辱地进入火狱。
“那是莫大的耻辱”,即这是重大的羞耻和巨大的不幸。
(64.伪信士担心会降示一章关于他们的天经,揭发他们心中的事情。你说:“你们嘲笑吧!安拉必揭露你们所提防的。”)
伪信士的另一特征是担心他们的秘密被揭露
穆佳黑德说,伪信士们私下里交谈说:“恐怕安拉会揭露我们的秘密。”[101]这节经文如同下列经文:(当他们到你那里时,他们用安拉未向你祝贺过的致词向你祝贺。他们自言自语:“为什么安拉不因为我们说的话处罚我们呢?”火狱对他们是足够了,他们将进入其中,那真是不幸的归宿。)(58:8)经文在此说:“你说:‘你们嘲笑吧!安拉必揭露你们所提防的。’”即安拉将启示使者,揭露你们的真面目。正如安拉所言:(心里有病的人以为安拉不会暴露他们的嫉恨吗?……你必定也能从他们的谈吐中认出他们!)(47:29-30)因此,格塔德说,本章也被称为《现丑章》,它一针见血地揭露了伪信士的丑态。[102]
(65.如果你问他们,他们就会说:“我们这不过是说着玩的。”你说:“难道你们在嘲笑安拉、他的启示和他的使者吗?”)
(66.你们不要找借口,你们已经在信仰之后不信了。如果我恕饶你们当中的一部分,我就会惩罚另一部分,因为他们一直是犯罪者。)
伪信士的特征之一是诡计多端,爱找借口
伊本·欧麦尔说,在台卜克战役中,有人在众人聚坐的地方说:“我没有见过比我们的诵读者(学者)更贪食、更善于撒谎的、在战场上更胆怯的人。”清真寺中的一个人说:“你在撒谎,你是伪信士,我一定要上报先知。”先知听到消息后,接到了启示。伊本·欧麦尔说:“我记得后来那人拉着先知骆驼的肚带,在躲避石头,他说:‘安拉的使者啊!我当初只是说着玩的。’使者说:‘难道你们在嘲笑安拉、他的启示和他的使者吗?’”[103]
伊本·易司哈格说,包括卧迪尔·本·萨比特和穆罕奈西在内的一些伪信士混在使者的队伍中,一同前往台卜克,他们互相问:“你们认为和黄种人作战就像和阿拉伯人作战吗?以安拉发誓,明天你我将被绳捆索绑,连在一起。”他们以此在穆民的队伍中扰乱军心,妖言惑众。穆罕奈西接着说:“以安拉发誓,我愿作出如下判决:我们中的每人应该遭受一百鞭酷刑,我们必败无疑。你们的这番话必然招致《古兰》降示,处罚我们。”据我(伊本·易司哈格)所知,安拉的使者听到消息后对安马尔·本·亚西尔说:“你去追赶这些人,他们必然遭受火刑。你问问他们所说的话,如果他们矢口否认,你就说:‘不!’并将他们说的话告诉他们。”安马尔见过他们后,他们来到安拉的使者跟前赔罪。当时使者正骑着他的坐骑,卧迪尔拉着使者坐骑的肚带说:“安拉的使者啊!我们当初只是说着玩的。”穆罕奈西说:“安拉的使者啊!从此我要改换我的名字和我父亲的名字。”本章经文所指的被恕饶的人,指穆罕奈西,后来他改名为阿卜杜·拉赫曼。他恳求安拉让他为教捐躯,并让任何人都不要知道他战死何处。后来他战死于叶麻麦战役,但他归真后尸首去向不明,没有留下任何痕迹。
“你们不要找借口,你们已经在信仰之后不信了”,即你们不要为自己的戏言寻找托辞。
“如果我恕饶你们当中的一部分,我就会惩罚另一部分”,即我不会恕饶你们全部,我必须惩罚部分人。
“因为他们一直是犯罪者”,他们因说了罪恶的错话,而成为犯罪者。
(67.伪信的男女,他们彼此是同类,他们教人作恶,禁人为善,并攥紧他们的手,他们忘记了安拉,所以,他也忘了他们。的确,伪信士是坏事之人。)
(68.安拉许给伪信的男女和隐昧的人以火狱,让他们永居其中。它会使他们足够。安拉诅咒了他们。他们将受永恒的惩罚。)
伪信士的其他特征
安拉指出伪信士的特征和穆民的特征是截然不同的,就在穆斯林命人行善、止人作恶的同时,伪信士却“教人作恶,禁人为善,并攥紧他们的手”,即他们不在主道上花费财产。
“他们忘记了安拉”,即他们忘记记念安拉,“所以,他也忘了他们”,即安拉也“同态报酬”他们。正如安拉所言:(有声音说:“我要忘记你们,就像你们当初忘记了今天的相会一样。”)(45:34)
“的确,伪信士是坏事之人”,即他们是弃明投暗之人。
“安拉许给伪信的男女和隐昧的人以火狱”,即这是他们上述行为的报应。
“让他们永居其中”,即他们和隐昧者将永远居住火狱。
“它会使他们足够”,即火狱的刑罚是极限之刑。
“安拉诅咒了他们”,即他们遭受了安拉的弃绝,被安拉所疏远,不被慈悯,“他们将受永恒的惩罚”。
(69.就像你们以前的那些人一样,他们的力量比你们强大,财富和子嗣比你们更多。他们享受了他们的份额,后来你们也像你们以前的人一样享受了你们的份额。你们像他们一样沉浸于闲言碎语。此等人,他们的善功在今世和后世都无效了,此等人,他们只是折本之人。)
清高伟大的安拉说,这些人像他们的前人一样,必将遭受今世和后世的惩罚。
哈桑·巴士里说,他们的“赫俩格[104]”指他们的宗教。[105]
“你们像他们一样沉浸于闲言碎语”,“闲言碎语”指谎话和谬论。
“此等人,他们的善功在今世和后世都无效了”,即他们将徒劳无益,因为他们的工作的本质是坏的。
“此等人,他们只是折本之人。”因为他们的工作不得报偿。伊本·阿拔斯说:“今夜好像昨夜啊!‘就像你们以前的那些人一样,’这些人是以色列的后裔,主说,我们和他们是相似的。使者说过:‘以掌握我生命的安拉发誓,你们必定要仿效前人,即便他们中的一人进入了鳄蜥的洞,你们也会尾随而入。’”[106]艾布·胡莱赖传述,安拉的使者说:“以掌握我生命的安拉发誓,你们必定会一拃对一拃,一尺子对一尺,一庹对一庹地仿效前人的常道,他们即便进入鳄蜥窝,你们也会尾随而入。”圣门弟子们问:“安拉的使者啊!这些前人是谁?是有经人吗?”使者说:“舍其有谁?”[107]
(70.难道他们以前的那些人——努哈的族人、阿德、塞姆德、伊布拉欣的族人、麦德彦的居民以及被颠覆的城市居民的消息不曾到达他们吗?他们的使者给他们带来了各种明证。安拉不会亏待他们,但他们在亏待他们自己。)
给伪信士的忠告——以前人为鉴
安拉劝诫这些否认众使者的伪信士,说:“难道他们以前的那些人……的消息不曾到达他们吗?”即难道你们未被告知以前的那些否认众使者的人吗?努哈的族人中,除了归信安拉的仆人兼使者努哈的信士之外,其他人连同大地上的一切都被洪水所淹没;阿德人否认呼德的时候,受到飓风毁灭性的打击;塞姆德人因为否认撒立哈先知、屠宰母驼而被震撼声所袭击;伊布拉欣得到来自安拉的各种明证的支持和襄助,他的时代的国王奈穆鲁兹遭受了毁灭;麦德彦人——舒尔布的族人遭到了地震和阴影之日的惩罚(鲁特的族人曾居住麦德彦)。安拉在另一节经文中说:(他也使穆尔太克夫坍塌。)(53:53)即被颠覆的民族,有人说他们的众城之首赛都斯城被颠覆,他们否认先知鲁特,并犯下了任何前人未曾犯过的罪行(同性性行为),因而遭到灭顶之灾。
“他们的使者给他们带来了各种明证”,“明证”指确凿的证据和论证。
“安拉不会亏待他们”,即安拉虽然毁灭了他们,但没有亏待他们。因为他在惩罚前已经派遣使者,给他们带去了许多明证。
“但他们在亏待他们自己”,即他们因为否认众使者、违背真理而在自亏,所以招致惩罚和毁灭。
(71.归信的男女,互为盟友。他们命人行善,止人作恶,谨守拜功、交纳天课,服从安拉及其使者。这些人,安拉将慈悯他们,安拉是优胜的、明哲的。)
穆民的优秀品质
安拉提到伪信士的可憎特征后,提到了穆民的优秀品质,说:“归信的男女,互为盟友”,即他们互帮互助,正如圣训所述:“穆民对于穆民,就像一个建造物,各个部分相互支持。”使者边说边将手指交叉在一起。[108]另据传述:“穆民相亲相爱,如同一个身体,当体内某一部位病痛时,其他部分开始发热、熬夜,呻吟不止。”[109]
“他们命人行善,止人作恶”,如(你们当中应有一部分人,教人行好,命人行善,止人作恶,他们是成功的人。)(3:104)
“谨守拜功、交纳天课”,即他们敬主爱人。
“服从安拉及其使者”,即履行安拉的命令和禁令。
“这些人,安拉将慈悯他们”,即安拉会仁爱具备上述特征之人。
“安拉是优胜的”,安拉使顺从他的人尊贵,因为尊严与权力属于安拉,他将这些给予使者和信士们。
“明哲的”,安拉分别赋予穆民和伪信士不同的特征,是有丰富哲理的。安拉的一切行为都充满着智慧和哲理。赞扬和尊贵都属于安拉。
(72.安拉已经许给归信的男女进入下临诸河的乐园,并永居其中。他们在永居的乐园中,有洁美的居所。更大的是来自安拉的喜悦。那是伟大的成功。)
以永恒的恩典给穆民报喜
安拉讲述他为信士男女准备的无限恩泽和永恒恩典:“安拉已经许给归信的男女进入下临诸河的乐园,并永居其中”,即他们将永沐恩泽。
“洁美的居所”,指好的环境中美丽的建筑。两圣训实录辑录,安拉的使者说:“两座乐园,其中的器皿和一切都是金质的,还有两座乐园,其中的器皿和一切都是银质的。致使人们无法在永居的乐园中谒见安拉尊容的原因,仅仅是骄傲的大衣。”[110]使者又说:“穆民在乐园中享有用一颗空心珍珠制成的帐篷,其长为七十里,高耸于天空。穆民在其中有一些家人,他将去访问他们,他们互相看不到。”[111]艾布·胡莱赖传述,使者说:“谁归信安拉及其使者,谨守拜功,莱麦丹月封斋,那么安拉允诺让他进入乐园。无论他为主道迁徙,还是留住出生地。”圣门弟子们说:“安拉的使者啊!我们将此告诉其他人吗?”使者说:“乐园中有一百个品级,安拉为主道的奋斗者准备了它,每两个品级之间与天地同宽。当你们向安拉要求时,应该要求非勒道斯乐园,它是最高级的、最优美的乐园,乐园的河流从中流出,它之上是至仁主的阿莱什。”[112]
安拉的使者说:“你们为我祝福时,应当求安拉赐给我外西莱。”有人问:“安拉的使者啊!何谓外西莱?”使者说:“乐园中最高的品级,只有一个人能得到它,我希望那人就是我。”[113]
艾布·胡莱赖传述,我们说:“安拉的使者啊!请给我们谈谈乐园及其建造,它们是用什么建成的?”使者说:“其砖块是金银,泥土是麝香,砂石是珍珠和红宝石,土是番红花,进入其中之人,将永沐恩泽,永不悲伤,长生不老,服装鲜亮,青春永驻。”[114]
“更大的是来自安拉的喜悦”,即安拉对他们的喜悦,是比他们沉浸于其中的享受更伟大的。安拉的使者说:“清高伟大的安拉对乐园的居民说:‘乐园的居民啊!’他们说:‘我们的主啊!随时恭候你的命令!一切幸福归你掌握。’安拉说:‘你们满意了吗?’他们说:‘我们的主啊!我们还有什么不满意的呢?你赐给了我们你未曾赏赐其他被造物的恩典。’安拉说:‘我赐给你们比此更好的,好吗?’他们说:‘我们的主啊!还有比此恩典更好的吗?’安拉说:‘我将让我的喜悦降临你们,永不恼怒你们。’”[115]
(73.先知啊!你要和隐昧者、伪信士战斗,要严厉对待他们。他们的住处是火狱,归宿真恶劣啊!)
(74.他们以安拉起誓,说他们什么也没说,可是他们说过不信的话,他们在信仰伊斯兰之后又不信。他们也曾企望(得到)他们未曾得到的,他们愤恨,只因为安拉及其使者以他(安拉)的恩赏使他们富有。如果他们悔罪,那对他们是更好的。如果他们拒绝,安拉将在今世和后世施予他们痛苦的刑罚。他们在大地上没有任何保护者和襄助者。)
命令和隐昧者、伪信士战斗,并严厉对待他们
安拉命令使者谦虚地对待追随他的穆民,同时命令使者讨伐隐昧者和伪信士,严厉对待他们。安拉告诉使者,这些人在后世中的归宿将是火狱。
伊本·麦斯欧迪解释“你要和隐昧者、伪信士战斗,要严厉对待他们”时说,你要用手和他们战斗,如果做不到,你应当横眉冷对。[116]
伊本·阿拔斯说,安拉命令使者用宝剑和隐昧者战斗,用语言和伪信士战斗,并严厉对待他们。[117]
端哈克说:“你应当用宝剑和隐昧者战斗,并用语言严厉对待伪信士,这就是和他们的战斗。”[118]哈桑说:“执行法度就是和他们战斗。”[119]由以上说法可知,可根据环境和条件用各种方法来惩罚隐昧者和伪信士。安拉至知。
这节经文降示的原因
伊本·马立克的父亲传自其父,他说,朱俩斯曾在穆圣身边时逃避了战斗,《古兰》专门因他这种人而降示了经文。《古兰》提到了伪信士的一些情况后,朱俩斯说:“以安拉发誓,如果此人(穆圣)所说不假,那么我们连驴都不如。”欧麦尔[120]听后说:“朱俩斯啊!你原本是我最喜爱的人,是最经得住考验的人,我不愿你遭受任何不测。我若说了你所说的话,必然会出丑,我若不揭发你,这将毁了我。对我来说,二者都轻如鸿毛。”后来欧麦尔到先知那里汇报了这一情况。朱俩斯听到消息后来到先知跟前发誓否认,声称欧麦尔在诬告他。后来安拉降谕道:“他们以安拉起誓,说他们什么也没说,可是他们说过不信的话,他们在信仰伊斯兰之后又不信……”使者便让他认识到了自己的错误。据说,后来朱俩斯真诚忏悔,并洗心革面,重新做人。
伊本·阿拔斯说:“安拉的使者有天在树荫下乘凉时说:‘有人将来到你们中间,以恶魔的眼光观看你们,他到来的时候你们不要和他说话。’有一个看起来很忧郁的人来了,安拉的使者召来那人说:‘你和你的伙伴们为什么骂我?’于是那人叫来他的伙伴们,他们发誓说他们什么也没有说。最后使者原谅了他们。安拉因此降谕道:‘他们以安拉起誓,说他们什么也没说……’”
伪信士谋杀先知
“他们也曾企望(得到)他们未曾得到的”,有人说,这节经文是因朱俩斯而降的,他听到他的养子欧麦尔要将他的话告诉先知后,企图杀死对方。有人说这节经文是因为阿卜杜拉·本·吾班叶而降的,他曾预谋杀害先知。[121]
赛丁伊说:“这节经文是因好几个人而降示的,他们打算即使使者不愿意,也要拥立阿卜杜拉·本·吾班叶为王,并为他加冕。”
还有人说上述经文是因一伙伪信士而降的,在去往台卜克作战途中的某一夜晚,他们预谋杀害先知。端哈克说,毋庸置疑,这节经文是为他们而降的。因为胡宰法传述:“我曾拉着先知骆驼的缰绳,安马尔赶着骆驼(或者安马尔拉着先知骆驼的缰绳,我赶着骆驼),我们走到山坎的时候,我看到有十二个人在前面挡道。”他说:“我呵斥他们后将消息告诉了先知,使者大喊一声后,那些人一哄而散。使者问我们:‘你们可知他们是谁吗?’我们说:‘安拉的使者啊!他们都乔装打扮起来了,所以我们不知道。但我们能认出他们的骑乘。’使者说:‘直到末日,他们都是伪信士。你们知道他们有何意图吗?’我们说:‘不知道。’使者说:‘他们想把安拉的使者挤到山坎边缘,然后推下山谷。’我们说:‘使者啊!你为何不让他们的部族拿来他们的人头?’使者说:‘不,我不愿意阿拉伯人说安拉让穆罕默德借助一些人取得胜利后,穆罕默德回过头来去杀那些援助过他的人。’使者接着说:‘主啊!求你以督拜勒射击他们吧!’我们说:‘安拉的使者啊!什么是督拜勒?’使者说:‘一颗火弹,它将落到他们的心弦上,然后毁灭他们。’”[122]
艾布·图法勒说,有个参加山坎之盟[123]的人和胡宰法之间有一点不愉快。胡宰法问他:“我以安拉的名义问你,山坎之盟的人共有几个?”这时群众对那人说:“你当立即回答他的提问。”胡宰法说:“有人告诉我们,他们共有十四人,如果你是他们之一,总共应该是十五人。我以安拉的名义作证,他们中的十二人在今世和末日证据成立之时,一直都是安拉及其使者的敌人,他们中的三人得到了原谅。他们说:‘我们没有听到安拉使者的宣传员的宣传,我们也没有明白群众的意图。’他(使者)当时在一块黑石地上行走,说:‘水很少,任何人都不要在我之前去水的旁边。’但当他到达水源时,发现已经有一些人抢先到达了。就在那天,他诅咒了他们。”[124]安马尔说,胡宰法由安拉的使者那里传述,说:“我的战士中有十二个伪信士,他们不进乐园,除非骆驼能从针眼中穿过。他们中的八个人将被督拜勒所解决。督拜勒是一颗火弹,出现在他们的肩膀间,将照亮他们的胸部。”[125]因此,胡宰法被称为“守密者”,他知道其他人不知道的秘密——谁是伪信士,因为使者将此知识仅传给他一人。安拉至知。
“他们愤恨,只因为安拉及其使者以他的恩赏使他们富有。”在他们看来,使者之“罪”则是安拉通过使者的福分和祥瑞使他们富有起来了。如果他们从使者的祥瑞中完全获益,安拉就会引导他们,正如使者曾对迁士说:“难道你们不曾是迷误的,后来安拉通过我引导了你们?你们不曾是分裂的,安拉通过我团结了你们?你们不曾是贫穷的,安拉通过我使你们富有?”使者每说一句,他们就说:“安拉及其使者恩德无限!”[126]阿拉伯人用这种语句表达莫须有的罪名。比如(他们(隐昧者)愤恨他们,只是因为他们归信了安拉。)(85:8)
然后安拉号召他们忏悔,说:“如果他们悔罪,那对他们是更好的。如果他们拒绝,安拉将在今世和后世施予他们痛苦的刑罚”,即如果他们恶习不改,安拉在今世中将通过杀戮、忧愁和烦恼来惩罚他们,在后世中将以凌辱、卑贱和刑罚来惩罚他们。
“他们在大地上没有任何保护者和襄助者。”没有任何人能给他们带来幸福和援助,没有谁能替他们带来福分、消除患难。
(75.他们当中有人曾与安拉缔约:“如果他赐给我们他的恩赏,我们一定会施舍,并成为清廉的人。”)
(76.可是当他赐给他们他的恩赏时,他们就变得吝啬了。并且转身背离了。)
(77.所以他让伪信存于他们的心中,直到他们见到他的那天,因为他们对安拉爽约,并且常常撒谎。)
(78.难道他们不知道安拉知道他们的隐秘和密谈吗?安拉是深知一切幽玄的主。)
伪信士的特征是追求财产,当得到财产后舍不得施舍
清高伟大的安拉说,有些伪信士和安拉缔结了庄重的誓约:“如果他赐给我们他的恩赏,我们一定会施舍,并成为清廉的人。”可是当他如愿以偿的时候,却将自己的誓约和诺言抛到了脑后。他们的这种行为,使他们具备了一种伪信心态,直到后世见到安拉之时,都不会改变。求主不要使我们成为背信弃义者。
“因为他们对安拉爽约”,即由于他们爽约和撒谎,安拉使他们的内心处于一种伪信的状态。正如安拉的使者说:“伪信士的标志有三个:说话便撒谎,许约后爽约,受托后背信弃义。”[127]
“难道他们不知道安拉知道他们的隐秘和密谈吗?”安拉说,他知道一切秘密和最隐微的事物,他也知道人的一切内心活动:即便他们表面上显示出一旦拥有财产便会周济贫民,感谢主恩。安拉比他们更了解他们自己。因为安拉是深知一切幽玄事物的真主,换言之,他知道人类可见的与不可见的,以及一切秘密和悄悄话,他也知道明显的和隐藏的。
(79.那些人讥讽归信者中的额外行善者和只能贡献劳力者,并且嘲笑他们。愿安拉嘲笑他们。他们将遭受痛苦的惩罚。)
讥讽额外行善者、嘲笑力量微薄者是伪信士的特征
这也是伪信士的特征,任何人在任何情况下都无法幸免他们的讥讽和嘲弄。当一个行善者带来许多财富时,他们就说:“此人在沽名钓誉。”如果他带来微薄的财富时,他们说:“安拉并不需要此人的施舍。”《布哈里圣训实录》载,伊本·麦斯欧迪传述:“施舍的经文降示时,我们正在出租劳力[128],有个人来后施舍了许多财富,有人说:‘他是个沽名钓誉之徒。’另一人来后施舍了一沙阿[129]有人却说:‘安拉并不需要此人的施舍。’后来安拉降谕道:‘那些人讥讽归信者中的额外行善者’。”[130]
伊本·阿拔斯说,安拉的使者有天到人群中呼吁:“你们当聚集你们的施舍品。”人们听后纷纷捐献,最后有人带来一沙阿枣,他说:“安拉的使者啊!这是一沙阿枣。昨晚我没有睡觉,我一直用哲利尔[131]打水,用它换了两沙阿枣,我自己留下了一沙阿,带来了另一沙阿。”安拉的使者命他将枣倒进捐献品当中。但有些人却在嘲笑那人,说:“安拉及其使者并不缺少这一点点东西,他们用你的这一沙阿枣能干什么?”然后阿卜杜·拉赫曼·奥夫说:“安拉的使者啊!还有其他捐献者吗?”使者说:“除了你再没别人了。”阿卜杜·拉赫曼说:“我愿捐献一百欧基亚[132]黄金。”欧麦尔(愿主喜悦之)对他说:“你疯了吗?”他说:“我没疯。”欧麦尔说:“你处理完了应该处理的一切事情吗?”阿卜杜·拉赫曼说:“是的,我的财产共是八千,我愿将四千借给我的养主[133],将另四千留给自己。”安拉的使者对他说:“愿安拉在你留下来的和你贡献出的当中赐你福分。”而一些伪信士却讥讽阿卜杜·拉赫曼,他们说:“阿卜杜·拉赫曼拿出他的财产,不过是沽名钓誉罢了。”以安拉发誓,他们在撒谎,阿卜杜·拉赫曼是在额外行善。安拉因为阿卜杜·拉赫曼而降谕道:“那些人讥讽归信者中的额外行善者和只能贡献劳力者……”[134]穆佳黑德有类似传述。伊本·易司哈格说:“穆民中有一些额外捐献财产的人,阿卜杜·拉赫曼站起来捐献了四千迪尔汗。阿斯穆·本·阿丁伊也捐献了一部分。当时使者鼓励人们慷慨解囊,阿卜杜·拉赫曼站起来捐献了四千迪尔汗,阿斯穆站起后捐献了一百外斯格[135]枣。但有些人开始嘲弄他们,说他们是伪善者。艾布·阿格里只出劳力,并施舍劳动所得,他拿来一沙阿枣后倒进了施舍品当中,引起一些人的嘲笑,他们说安拉不需要艾布·阿格里的一沙阿东西。”
“并且嘲笑他们。愿安拉嘲笑他们。”这属于他们嘲笑穆民引来的“同态报酬”,因为人只能受到与其行为同类的报酬,所以安拉嘲讽那些嘲讽穆民的人,以便抚慰穆民。安拉在后世中为伪信士准备了惨痛的惩罚,因为“人只能受到与其行为同类的报酬。”
(80.你可以为他们求恕饶,也可以不为他们求恕饶,即使你为他们求恕饶七十次,安拉也不会恕饶他们。那是因为他们不信安拉和他的使者。安拉不引导坏事的群体。)
禁止为伪信士求饶
清高伟大的安拉告诉穆圣,这些伪信士没有资格获得别人的求饶,别人即便为他们求饶七十次,安拉也不会赦宥他们。有人说经文中的“七十”表示数目众多,并不表示具体数字,因为阿拉伯人常用“七十”来表示庞大的数目。也有人说它具有具体意义,正如舒尔宾所述,阿卜杜拉·本·吾班叶病危时,他的儿子去穆圣跟前,说:“我的父亲就要去世了,希望你去看看他,并为他举行殡礼。”穆圣问他:“你叫什么名字?”他说胡拜卜·本·阿卜杜拉穆圣说:“不,你应该叫阿卜杜拉·本·阿卜杜拉。胡拜卜是恶魔的名字。”先知和他一起来到阿卜杜拉跟前时,他正在咽气,先知遂将自己的大衣盖在他身上。后来还为他举行了殡礼。有人对先知说:“(他是伪信士)你要为他举行殡礼吗?”先知说:“安拉说:‘即使你为他们求恕饶七十次……’我一定为他们求饶七十次,七十次,七十次。”[136]
(81.那些落后的人因坐在安拉的使者的背后而欢乐,他们憎恨以自己的财产和生命在主道上奋斗,他们说:“不要在炎热中出兵。”你说:“火狱的火更炎热。”如果他们理解。)
(82.让他们少笑,让他们多哭吧,以还报他们的行为。)
伪信士因没有参加台卜克战役而暗自高兴
伪信士们在台卜克战役中不同圣门弟子一起出征,在使者出征之后暗自高兴。他们遭到了安拉的谴责。安拉说:“他们憎恨以自己的财产和生命在主道上奋斗”,即他们不愿和使者并肩作战。“他们说”,即他们互相说:“不要在炎热中出兵。”因为台卜克战役发生时,天气酷热,正值果实成熟,树荫舒适的季节。因此,他们说:“不要在炎热中出兵。”安拉对穆圣说:“你说。”即你对他们说:“火狱的火更炎热”,即因为你们违背安拉而将进入的这个火狱,是比你们所逃离的炎热更可怕的,与其不可同日而语的。安拉的使者说:“你们(阿丹的子孙)所点燃的火(的热量)是火狱的(热量的)七十分之一。”[137]圣门弟子们问:“安拉的使者啊!它(今世的火)就已经够厉害了。”使者说:“它上面还得加上六十九份。”两圣训实录辑录,安拉的使者说:“在末日,火狱的居民中受刑最轻的人是这样一个人:他在火狱中有一双火鞋和鞋带,他的脑汁因之而沸腾,犹如沸腾的锅炉一般。他认为自己是受刑最重之人,其实他是受刑最轻之人。”[138]相关的圣训和箴言很多。安拉说:(决不然!它确实是熊熊烈火,可剥去皮肤。)(70:15-16)又(滚水将从他们的头上泼下。他们体内的一切和皮肤,都将因此而熔化。此外,他们还要遭受铁鞭(鞭笞)。每当他们希望从这痛苦里逃出时,他们又被赶回其中:“你们尝受燃烧的刑罚吧!”)(22:19-22)又(那些不信我的迹象的人,我会把他们掷入火中。每当他们的皮肤烧焦时,我就另换皮肤给他们,以便他们尝受刑罚。安拉是优胜的、明哲的。)(4:56)本章的经文说:“你说:‘火狱的火更炎热。’如果他们理解”,即假若他们能明白,他们势必顶着炎热和安拉的使者共同出征,以便防备比此炎热多倍的烈火。
安拉警告伪信士的这种行为,说:“让他们少笑。”伊本·阿拔斯说:“今世是微薄的,只要愿意,让他们在其中笑吧!当今世告终,他们将回归清高伟大的安拉时,他们转笑为哭,永不停止。”
(83.如果安拉让你回到他们的一部分人中,此后他们要求你允许他们出征,你说:“你们绝不会再跟我一道出去,也绝不能跟我并肩杀敌,你们在第一次就喜欢坐留不动,那么你们就同落后的人一同坐着吧。”)
不允许伪信士出征
安拉命令使者说道:“如果安拉让你回到他们的一部分人中”,即这次台卜克之役后,如果安拉让你回去,并见到他们中的一部分人。格塔德说:“据说他们(伪信士)共十二人。”
“此后他们要求你允许他们出征”,即如果他们要求在另一次战役中和你一道出征。“你说:‘你们绝不会再跟我一道出去,也绝不能跟我并肩杀敌”,即这是对他们的警告和惩罚。[139]并进一步解释道:“你们在第一次就喜欢坐留不动。”安拉说:(我也将翻转他们的心和眼,就像最初他们不信一样。)(6:110)因为恶有恶报,善有善报,正如安拉阐述发生在代比亚之年副朝中的事件说:(你们前去收取战利品时,那些落在后面的人说……)(48:15)
“那么你们就同落后的人一同坐着吧”,伊本·阿拔斯解释说:“你们同没有参战的人们一起坐着吧!”[140]
(84.你不要为他们中任何亡人举行殡礼,也不要站在他的坟前。确实,他们不信安拉和他的使者,他们还以坏事者的身份而死去。)
禁止为伪信士举行殡礼
安拉命令穆圣和伪信士划清界限,不要为他们举行殡礼,也不要再站在他们的坟前为他们祝福或求饶,因为他们否认了安拉和使者,并以隐昧者的身份死去。虽然这节经文是专门为伪信士的头目阿卜杜拉·本·吾班叶而降的,但这一断法适合每个有伪信行为的人,如果人们能从他的身上看到这种行为。
《布哈里圣训实录》载,伊本·欧麦尔说,阿卜杜拉·本·吾班叶归真后,他的儿子阿卜杜拉·本·阿卜杜拉来到安拉的使者跟前,要求使者把他的大衣送给他,给其父作克凡。使者便把自己的大衣送给了他。然后他要求使者为其父举行殡礼,使者站起身准备去举行殡礼时,欧麦尔(愿主喜悦之)起身拉住使者的大衣,说:“安拉的使者啊!你的养主禁止你为他(阿卜杜拉·本·吾班叶)举行殡礼,你还要去举行吗?”使者说:“安拉让我自由选择,说:‘无论你为他们求恕饶,或是不为他们求恕饶,即使你为他们求恕饶七十次,安拉也不会恕饶他们。’我将要超过七十次。”伊本·欧麦尔说他(阿卜杜拉·本·吾班叶)是伪信士。安拉的使者为其举行了殡礼后,安拉降谕道:“你不要为他们中任何亡人举行殡礼,也不要站在他的坟前……”[141]
欧麦尔自己也传述了类似的圣训。[142]他传述的圣训中说:“……使者为他[143]举行了殡礼后,到了坟上,直至殡礼完全结束。”他还说:“我为自己那天在使者面前表现出的胆大而感到惊讶。”安拉及其使者至知。他说:“以安拉发誓,时过不久,安拉就降谕道:‘你不要为他们中任何亡人举行殡礼。’从此以后使者没有为任何一个伪信士举行过殡礼,也没有在他们的坟前站过,直至归真。”[144]
(85.他们的财富和子孙不要使你惊奇,安拉意欲以此在今世中惩罚他们。他们的生命将在不信中消逝。)
前面已经注释了类似经文。一切赞美和恩情都属于安拉。
(86.当一章经文降谕:“你们当归信安拉,并和他的使者并肩作战”时,他们当中富有的人来向你请假,并说:“让我们跟那些坐着的人留在一起吧。”)
(87.他们情愿同留家者(妇女)一同留在家中。他们的心被封闭了,所以他们不理解。)
谴责拒绝参战的人
有些人有能力参战,但他们却逃避战争,要求使者允许他们留在家中。安拉警告并谴责了他们。
“让我们跟那些坐着的人留在一起吧”,他们宁愿自己遭受屈辱,像妇女一样呆在家中。他们就像这种女人:当丈夫奔赴前线时,她们坐在家中,战争时刻她们胆小如鼠,平安时期她们废话连篇。正如另一节经文所述:(倘若恐惧降临,你将会看到他们眼看着你,他们就像笼罩在死亡中的人一样转动着眼睛。但是当恐惧逝去时,他们就用尖刻的话来对待你,他们在好事方面是吝啬的。(33:19)即他们在战争时刻胆小无比,而在和平年代话语刻薄。
安拉在另一节经文中说:(那些归信的人说:“为什么不降下一章经呢?”但是当一章明确的经文降下,其中提到战争时,你将会看到那些心中有病的人以临死时昏晕者的眼光看着你。对他们更适合的是——服从和好话。事务已被决定时,如果他们忠于安拉,那对他们是更好的。)(47:20-21)
“他们的心被封闭了”,即由于他们逃避战争,不愿意和使者一起为主道出征。
“所以他们不理解”,即他们不理解什么对自己有益,什么对自己有害,从而做有益的,放弃有害的。
(88.但是使者和跟他一起归信的人们,以他们的生命与财产而奋斗。这些人,他们会获得许多福利。这些人,他们是成功者。)
(89.安拉为他们准备了下临诸河的乐园,他们将永居其中。那的确是重大的成功。)
安拉讲述了伪信士的罪恶,说明了他对信士的赞扬和他们在后世的情况后,在此说:“但是使者和跟他一起归信的人们,以他们的生命与财产而奋斗……”阐明了他们的状况和归宿。
“这些人,他们会获得许多福利”,即他们将在后世中进入非勒道斯乐园,赢得最高品级,沐浴于许多美好的享受之中。
(90.游牧人中的有原因者前来请假。对安拉及其使者说谎的人坐而不出,痛苦的惩罚将会降临于他们当中的隐昧者。)
然后安拉阐明那些有故不参战者的情况,他们来到使者跟前,向使者致歉,并说明他们的情况——体弱或没有能力。他们是麦地那周边的一些阿拉伯人。伊本·阿拔斯轻读“有原因者”,并说:“他们是情有可原者。因此后面的经文说:‘对安拉及其使者说谎的人坐而不出’”,即他们没有请求同意,因此经文以惨痛的惩罚警告他们:“痛苦的惩罚将会降临于他们当中的隐昧者。”
(91.羸弱者、有病者和没有能力花费的人,只要他们忠于安拉及其使者,他们是没有罪过的。行善者也没有遭受谴责的理由。安拉是至恕的、至慈的。)
(92.这些人也是无可指责的:他们到你面前,以便你为他们提供骑乘,你告诉他们:“我没有骑乘提供你们。”此时,他们满眼泪水,转身而去,因为没有花费的而伤心。)
(93.只有那些富有而向你请假的人,才有被谴责的理由。他们愿意跟留家者留在一起。安拉封闭了他们的心,所以他们不知道。)
不参战的合法理由
然后清高伟大的安拉说,有特殊情况的人可以不参战。安拉说,有些情况是人类不可抗拒的,或是与生俱来的,譬如体质羸弱、失明、腿瘸等无法参战的痼疾。因此安拉首先提到这些情况。然后又提到一些后天造成的情况,譬如突发的使人无法参战的疾病,因贫穷而无力自我武装等。这些人只要忠于安拉,不蛊惑人心,不阻碍他人,并在自己的位置上积极行善,就可以不参战。因此说:“行善者也没有遭受谴责的理由。”
奥扎伊说,人们出门祈雨时,比拉勒·本·赛尔德站起身,赞美安拉并祝福先知后说:“诸位!你们承认自己的罪恶吗?”众人说:“主啊!我们承认。”比拉勒说:“主啊!我们听你说:‘行善者也没有遭受谴责的理由。’主啊!我们承认了自己的罪恶,求你恕饶我们,慈悯我们,给我们降水吧!”[145]他举起了手,众人也举起了手。后来他们如愿以偿。
伊本·阿拔斯解释这节经文说:安拉的使者命令人们和他一道出征,阿卜本拉·本·麦尔格里等人到来后说:“安拉的使者啊!请为我们提供骑乘吧!”使者回答说:“以安拉发誓,我没有骑乘供给你们。”他们听后挥泪而去。他们不忍心坐在后方而远离战场,也没有能力为自己提供骑乘和旅费。安拉看到他们对他和他的使者的敬爱后,降示经文,允许他们不参战,安拉说:“羸弱者……所以他们不知道。”[146]
穆佳黑德说:“‘他们到你面前,以便你为他们提供骑乘’,是为来自麦兹尼的穆干莱奈家族而降示的。”[147]
哈桑说,安拉的使者说:“你们在麦地那留下了一些人,只要你们花费一件东西,或经过一个山谷,或战胜敌人,他们就会和你们得到相同的报酬。”然后使者读道:“这些人也是无可指责的:他们到你面前,以便你为他们提供骑乘,你告诉他们:‘我没有骑乘提供你们。’”[148]两圣训实录辑录,安拉的使者说:“在麦地那有一些人,你们每跨过一个山谷,每走过一段行程,他们都和你们在一起。”圣门弟子们问:“他们不是在麦地那吗?”使者说:“是的,他们因故而无法脱身。”[149]然后安拉谴责了那些富有却请假的人,经文谴责他们情愿和女人一起呆在家中。安拉说:“安拉封闭了他们的心,所以他们不知道。”
(94.当你们回到他们那里时,他们会向你们找借口。你说:“你们不要找借口,我们绝不相信你们。安拉确实已经向我们谈了你们的一些情况。安拉和使者将会看见你们的行为。然后你们将被召回到知道未见与可见事物的安拉那里,他会把你们当初的行为告诉你们。”)
(95.当你们回到他们那里时,他们会以安拉向你们起誓,以便你们不要干涉他们。你们不要干涉他们!他们是肮脏的,他们的住处是火狱,那是报应他们当初的作为。)
(96.他们会向你们起誓,以便取悦于你们。如果你们喜欢他们(那也无济于事),因为安拉不喜欢坏事的群体。)
伪信士的诡计
清高伟大的安拉说,信士们回到麦地那后伪信士们会向他们找借口,解释自己的行为:“你说:‘你们不要找借口,我们绝不相信你们’”,即我们不会相信你们的话了。
“安拉确实已经向我们谈了你们的一些情况”,即安拉让我们了解了你们的一些情况。
“安拉和使者将会看见你们的行为”,即安拉将把你的所作所为展示给世人。
“然后你们将被召回到知道未见与可见事物的安拉那里,他会把你们当初的行为告诉你们”,即安拉要把一切善行和恶行告诉你们,并给予奖罚。经文又说,伪信士们将会通过发誓,来证明他们的托辞,以便你们不要管他们的事情,也不要谴责他们,所以你们不要理睬他们,以此表示对他们的轻视,因为他们是肮脏的,他们的内心和信仰都是龌龊的,他们在后世中的归宿是火狱。
“那是报应他们当初的作为”,“作为”指罪恶和恶行。经文指出,假使穆民们被伪信士的誓言所迷惑而原谅他们,“因为安拉不喜欢坏事的群体”。“坏事”()指背离安拉及其使者,“”的原意是“从某物中分出去”。老鼠被称为“小坏蛋()”,因为它们出洞后就会干坏事。当枣儿脱萼而出时,有人说“枣儿出了。”
(97.在隐昧和阳奉阴违方面,游牧的阿拉伯人是最严重的,他们更应该不知道安拉给他的使者降示的法度。安拉是全知的,明哲的。)
(98.游牧的阿拉伯人中,有人认为他所花费的(财产)是一种损失,并等待你们遭受厄运。厄运终将降临他们。安拉是全听的、全知的。)
(99.游牧的阿拉伯人中,有人归信安拉和末日,认为他所花费的(财产)是近主的功课和使者的祝福。注意,它确实是他们近主的功课。安拉将使他们进入他的慈悯之中,安拉是至赦的,是至慈的。)
游牧的阿拉伯人在隐昧和伪信方面最为严重
清高伟大的安拉说,游牧的阿拉伯人中有隐昧者、伪信士和信士,他们身上的隐昧和伪信现象比其他伪信士更为严重,更有可能。换句话说,他们很可能不知道安拉降给使者的法度。正如艾尔麦什所说,有个游牧的阿拉伯人坐到栽德·本·扫哈尼跟前,听栽德谈论他的战友们。栽德的手在尼哈万德战役中被砍。游牧的阿拉伯人说:“以安拉发誓,我喜欢你讲的话,但你的手令我怀疑。”栽德说:“我的手有什么令人怀疑的?我只有左手。”游牧的阿拉伯人说:“以安拉发誓,我不知道对付小偷一般是砍右手还是砍左手。”栽德听后说:“安拉说得对:‘在隐昧和阳奉阴违方面,游牧的阿拉伯人是最严重的,他们更应该不知道安拉给他的使者降示的法度。’”[150]安拉的使者说:“居旷野者会变得粗犷,狩猎者往往麻痹大意,常见君王者必受考验。”[151]因此,有个游牧的阿拉伯人给安拉的使者送了一件礼物后,使者加倍给其回赠,对方才心满意足,使者说:“我真想只接受古莱什人、赛格夫人、辅士或道斯人的礼物。”因为上述人都居住在麦加、塔伊夫、麦地那、也门等城市,他们的性格比游牧的阿拉伯人温和,而游牧的阿拉伯人生性粗犷。[152]
“安拉是全知的,明哲的”,即安拉知道谁应该获得信仰和真知,安拉的分配是富有哲理和智慧的,他把知识、愚昧、信仰、不信以及虚伪合理地赋予每个人。富有知识和哲理的安拉,其一切行为都不受任何人责问。
清高伟大的安拉说:“游牧的阿拉伯人中,有人认为他所花费的(财产)是一种损失”,即他们认为他们在主道上所花费的一切到头来都是竹篮打水一场空。“并等待你们遭受厄运”,即他们等待你们遭遇不测和灾难。
“厄运终将降临他们”,即他们最终事与愿违,碰到厄运。
“安拉是全听的、全知的”,即安拉能听见众仆的祈祷,知道谁应该获得襄助,谁应该遭受抛弃。
下列经文所说的是一部分优秀的游牧阿拉伯人:“游牧的阿拉伯人中,有人归信安拉和末日,认为他所花费的(财产)是近主的功课和使者的祝福。”这些人将花费在主道的一切看作接近安拉的功课和赢得使者祝福的方法。
“注意,它确实是他们近主的功课”,即他们终会如愿以偿。
“安拉将使他们进入他的慈悯之中,安拉是至赦的,是至慈的。”
(100.迁士和辅士中的先驱,以及那些追随他们行善的人,安拉喜悦了他们,他们也喜爱安拉。他为他们准备了下临诸河的乐园,他们将永沐恩泽。那才是伟大的成功。)
迁士和辅士以及追随他们行善之人的美德
清高伟大的安拉讲述了他对迁士和辅士中的先驱以及对追随他们行善的后人的喜爱,同时表述了这些人对他的喜爱,他还为他们准备了下临诸河的乐园,永恒的恩典。舒尔宾说:“‘迁士和辅士中的先驱’,指侯代比亚之年签署了‘喜悦之约’的人们。”[153]艾布·穆萨、赛尔德·本·穆散耶卜等人则认为,他们是跟随使者、朝两个朝向(远寺和禁寺)礼过拜的人。[154]清高伟大的安拉说,他已经喜悦了这些人。所以恼怒他们,或辱骂他们的人是可耻的!尤其是那些辱骂最优秀的圣门弟子艾布·伯克尔的人。因为有一些可耻的叛教者曾敌视上述优秀的穆斯林,并恼恨他们,辱骂他们。祈求安拉庇护我们远离这种丑行!而叛逆者的丑行证明他们自己的头脑是非不明,内心黑白颠倒。所以他们怎会归信伟大的《古兰》呢?他们怎能不辱骂安拉所喜爱的人呢?而那些遵循正道的人们喜爱安拉所喜爱的人,谴责安拉及其使者所谴责的人;谁与安拉为友,他们就和谁为友,谁与安拉为敌,他们就与谁为敌;他们追随正道,而不自创异端;他们步前人正路,而不我行我素。他们是遵从于安拉的成功者,是安拉的坚持正信的仆人。
(101.你们周围游牧的阿拉伯人中有一些伪信士,麦地那人中也有(伪信士),他们顽固地坚持伪信。你不知道他们,我是知道他们的。我将惩罚他们两次,然后他们将被召至重大的惩罚之中。)
游牧的阿拉伯人和麦地那居民中的伪信士
安拉告诉他的使者,麦地那周围的阿拉伯各部落中有一些伪信士,在麦地那也有一些伪信士。
“他们顽固地坚持伪信”,即他们冥顽不化。因此,恶魔被形容成“顽固的”、“刁顽的”。说“某人顽抗安拉”,即指他违抗安拉、傲慢自大。
“你不知道他们,我是知道他们的。”这段经文与下列经文不矛盾:(如果我愿意,我会把他们显示给你,你就能通过他们的征兆认出他们。你必定也能从他们的谈吐中认出他们!)(47:30)因为后者所说的是使者通过伪信士的一些特征可以察知他们,而不是说他确切知道每个伪信士和所有可疑之人。使者知道,和他来往的一些麦地那人有阳奉阴违现象,虽然他们可能和使者朝夕相见。
前面注释(他们也曾企望(得到)他们未曾得到的。)(9:74)时,我们已经提到,使者曾给胡宰法指出十四个或十五个伪信士的名字。这属于特殊情况,它并不意味着使者确切地知道他们(伪信士)中的每个人及其姓名。安拉至知。
格塔德解释这段经文时说:“那些自认为掌握了世人的一切内情的人是怎么回事?他们怎么知道谁在乐园中,谁在火狱中?如果你问他们关于他们自己时,他却说‘不知道(我的归宿是乐园还是火狱)。’以我的宗教发誓,你对人们的了解,远远少于对自己的了解,但你却对以前任何先知不敢问津的事情发表意见。譬如安拉的先知努哈说:(我怎么知道他们曾做过些什么?)(26:112)舒尔布先知说:(安拉那里的存留物对你们是最好的,如果你们是穆民的话。我不是你们的监护者。)(11:86)安拉对穆圣说:“你不知道他们,我是知道他们的。”[155]
“我将惩罚他们两次”,穆佳黑德认为两次惩罚指杀戮和俘虏。一说指饥饿和坟墓中的惩罚。
“然后他们将被召至重大的惩罚之中”,阿卜杜·拉赫曼说:“今世的惩罚在财产和儿女方面。”[156]他引证道:(不要让他们的财富和他们的子孙使你惊奇。安拉欲以此在今世惩罚他们。)(9:55)这对他们是惩罚,对穆民则是获得报偿的缘由。后世的惩罚在火狱中。“然后他们将被召至重大的惩罚之中”,指被带到火狱中。[157]
(102.还有一些其他人,他们承认他们的罪恶,他们的行为好坏掺杂。安拉也许会接受他们的忏悔。安拉是至赦的,至慈的。)
出于懒惰而没有参战的信士们
安拉提到那些出于背叛、否认和怀疑而逃避了战争的伪信士的情况后,开始讲述一些犯罪者的情况,他们虽然归信正教,但他们出于懒惰或贪图享受而没有参战。“还有一些人,他们承认他们的罪恶”,即他们承认自己的罪恶和对安拉的法度的不敬,他们虽然犯了罪,但他们以前也做了一些善事,。他们会得到安拉的原谅和宽恕。这节经文虽然有特殊的降示原因,但它所针对的是一切有错误的、将好事和坏事掺杂起来的犯罪者。伊本·阿拔斯说:“这段经文是因艾布·鲁巴拜和他的同伴们降示的,台卜克战役中,他们没有和安拉的使者一起参战。一说他们总共是六人,一说八人,一说十人。安拉的使者从台卜克战役中凯旋后,这些人把自己绑在清真寺的柱子上,发誓只有使者才能解放他们。安拉降了这段经文后,使者解开绳索,原谅了他们。[158]安拉的使者说:“有天夜里,两个来者(指天使)来到我跟前,他俩让我起床后,把我带到一座用金砖和银砖建筑的城市。有一些人出来迎接我们,他们的身体一半非常英俊,另一半却丑陋不堪。他俩对他们说:‘你们跳进那条河吧!’他们听后,跳进了河中,此后,这些人又回到我身边,他们身上丑陋的现象都消失了,一个个都英俊非凡……他俩对我说:‘这是永居的乐园,是你的住处……’又说:‘那些身体的一半非常英俊,另一半非常丑陋的人,是一些既干过善功,也犯过罪的人,安拉原谅了他们。’”[159]
(103.你从他们的财产中抽取周济品,用它净化他们,纯洁他们。你为他们祈祷吧!你的祈祷是对他们的安抚。安拉是全听的、全知的。)
(104.他们难道不知道安拉会接受他的众仆的忏悔,并接纳周济品吗?安拉是至赦的,至慈的。)
命令征收天课 天课的益处
安拉命令使者从人们的财产中抽出周济品,用来净化他们,清洁他们的财产。这段经文是泛指的,有人认为“他们的财产”中的“他们”指那些承认自己的罪恶,既行善又犯罪的人,但是一些拒交天课的阿拉伯部落认为,(先知归真后)不必要将天课交给伊玛目——哈里发,只有使者拥有征集天课的特权,他们还以这段经文[160]为证,与哈里发抗衡。后来哈里发艾布·伯克尔和其他圣门弟子们驳斥了这些人的错误理解和解释,通过战争让他们遵照使者时代的先例,继续交纳天课。虔信者——艾布·伯克尔甚至说:“以安拉发誓,他们即便拒绝为我上缴使者时代上缴的一只小山羊羔,我也要因此和他们进行战斗。”[161]
“你为他们祈祷吧!”即你为他们祝福和求饶。阿卜杜拉·本·艾布·奥法说,每当有一族人给穆圣带来周济品时,使者就为他们祝福。我父亲给使者带来他的周济品时,使者说:“主啊!请赐福于艾布·奥法的家属!”[162]
“你的祈祷是对他们的安抚”,有人以复数词型诵读“祈祷”一词,也有人以单数词型诵读。伊本·阿拔斯说,“安抚”指慈悯。[163]
“安拉是全听的、全知的”,即安拉能听到你的祈祷,知道谁应该或有资格得到你的祝福。
“他们不知道安拉会接受他的众仆的忏悔,并接纳周济品吗?”经文鼓励人们向安拉忏悔,并施舍财产。这两种行为都能消除人们的罪恶。安拉说谁向他忏悔,他就接受谁的忏悔,谁施舍合法的劳动所得,安拉就会以他的右手接受它,并为它的主人培养它,让一颗枣变成一座山那么大。安拉的使者说:“安拉要用他的右手接受施舍品,并为你们培养它,就像你们培养小马驹一样。直到一口食物变得就像吾侯德山一样。”下列经文可以证明这段圣训:“他们难道不知道安拉会接受他的众仆的忏悔,并接纳周济品吗?”(安拉消除利息,而使施舍增长。)(2:276)[164]伊本·麦斯欧迪说:“施舍品在送到讨要者的手之前,会送到安拉的手。”他还诵读了上述经文。[165]
(105.你说:“你们工作吧!安拉及其使者以及信士们将看到你们的工作,你们将被带到知道可见物与不可见物的安拉那里,然后他会把你们当初的所作所为告诉你们。”)
警告违抗安拉的人
穆佳黑德说,这是警告的经文。[166]即在这段经文中,安拉警告那些抗拒他的命令的人:在末日,他们的工作必将被展现在安拉、使者和信士们前面。如下列经文所言:(那天你们将被展现。来自你们的任何隐藏之物,都不能隐藏。)(69:18)又(那天,一切秘密都被揭露,)(86:9)又(当胸中的秘密被揭晓时,)(100:10)安拉或许会在今世揭露这一切。
阿伊莎(愿主喜悦之)说:“当一位穆斯林的善行令你赞叹时,你应当念:‘你们工作吧!安拉及其使者以及信士们将看到你们的工作……’”[167]圣训中也有类似的要求。安拉的使者说:“你们在看到某人的工作结果之前,不要因其工作而赞叹。因为有人会在一生中的某一时期行善,假若他在此期间归真,必定会进入乐园;后来他或许会转而作恶;有人在某一时期作恶,假若他在这期间死亡,必定坠入火狱,但后来他转而行善。如果安拉意欲某人幸福,就会在其死亡前任用他。”圣门弟子们问:“安拉的使者啊!安拉怎么任用此人?”使者说:“安拉给他行善的机遇,并在此期间让他死亡。”[168]
(106.还有一些人在等待安拉的命令,他或许惩罚他们,或许恕饶他们。安拉是全知的,明哲的。)
三个被留待查看者
伊本·阿拔斯、穆佳黑德、艾克莱麦、端哈克等说,经文所指的是没有立即向安拉忏悔的三个人的情况。他们是穆拉勒·本·莱毕尔,凯尔卜·本·马立克和希俩里·本·吾麦叶。他们因为懒惰、贪图安乐、经不起果品和绿荫的诱惑,而与其他一些人没有参加台卜克战役,但他们对自己的信仰没有丝毫怀疑,也没有阳奉阴违的情况。没有参加这次远征的人中,一些像艾布·鲁巴拜及其同伴,将自己绑在清真寺里的柱子上。但他们三人属于那些没有将自己绑起来的人。后来安拉颁布经文接受了前者的忏悔,他们三人的事情被搁下来,直到后来安拉降谕下列经文:(安拉确实恕饶了先知和迁士以及辅士们。)(9:117)和(他也恕饶了被留后的三个人,那时大地虽然依旧广阔,他们却感到无地自容。)(9:118)[169]
“他或许惩罚他们,或许恕饶他们”,即一切都取决于安拉的意欲,他可以惩罚他们,也可以原谅他们。但安拉的原谅总是先于他的恼怒。
“安拉是全知的,明哲的”,即安拉知道谁应该遭受惩罚,谁应该获得宽恕,安拉的一切言行中都充满了智慧和哲理。应受拜者,惟有安拉,安拉是独一的养育者。
(107.有一些人建立寺院,以便妨害、不信和分化归信者,并作为那些过去跟安拉和他的使者作过战的人的前哨。他们一定会发誓说:“我们只图善报。”但安拉见证他们确实是说谎的。)
(108.你绝不要在其中礼拜。只有从第一天起就建立在虔诚上的礼拜寺,最值得你站在其中礼拜,其中的人喜爱洁净。安拉喜爱洁净的人。)
妨害正教的寺院和敬畏安拉的清真寺
这些尊贵的经文降示的历史背景如下:安拉的使者来到麦地那之前,城中有个名叫艾布·阿米尔·拉黑卜的赫兹勒吉人,他在伊斯兰之前就信仰基督教,读过《圣经》,他当时功修虔诚,在赫兹勒吉人中享有颇高的荣誉和地位。使者迁徙到麦地那后,穆斯林纷纷聚集到使者周围,伊斯兰的声望日渐高昂,特别在白德尔大捷后声威显赫,可耻的艾布·阿米尔却对此耿耿于怀,公然挑衅伊斯兰,并与其为敌。后来他逃到麦加和古莱什多神教徒结盟敌视安拉的使者,他们与一些臭味相投的阿拉伯人结成联盟,在吾侯德战役向穆斯林发起总攻,使使者和穆斯林受到严峻的考验,遭到了重创。但最终的胜利永远属于敬畏者。这个恶棍在阵地上掏挖了一些陷阱,使者不幸掉进一个陷阱中,面部受了伤害,右下门牙被损坏,头部被碰破。战斗刚开始,艾布·阿米尔跑到他的同族的一些辅士跟前,游说他们支援他,接受他的指挥。众人明白他的意图后说:“坏蛋啊!安拉的敌人啊!安拉不会让你阴谋得逞的。”他被众人痛骂一顿后,灰溜溜地回去了。他说:“以安拉发誓,我的民族在我离开后遭受了厄运,因而大变样了!”早在艾氏逃跑之前,安拉的使者就号召他归信安拉,并给他诵读《古兰》经文,但他拒绝信教。所以使者祈求安拉,让其遭受驱逐,客死他乡。他因使者的诅咒而遭受了应有的报应。吾侯德战役后,他看到使者的事业蒸蒸日上,他便去投奔罗马国王希拉克略,要求对方帮助他对付穆圣。罗马国王许诺满足他的愿望,于是他就住在这位国王跟前。此后他给他的同族辅士中的伪信者写信,蛊惑他们,声称不久之后他将率领一支大军前来进犯穆圣,企图消灭穆圣的事业。他要求军队修筑一个基地,接应他的信使,等他到来后作为他们对抗伊斯兰的根据地。伪信士和怀疑者们接到命令后,在库巴清真寺旁边修建了一座寺院,使者出征台卜克之前,这座建筑已经竣工了。他们来到使者跟前,邀请使者去寺院中礼拜,借此机会使他们的寺院名正言顺。他们对使者说建筑此寺的目的是照顾弱者和病人。安拉保护了他的使者,使者没有去该寺礼拜,使者说:“我们出门在即,如果安拉意欲,等我们回来再说吧。”使者从台卜克战役中回来,距麦地那只有一天或半天行程的距离时,安拉就派吉卜勒伊里降示经文,告诉使者,建筑这座寺的目的是为了伤天害理、否认安拉,瓦解始终团结在库巴清真寺中的穆斯林阵营,让人们远离敬畏。所以在回到麦地那之前,使者就派人毁灭了该寺。伊本·阿拔斯说,这些建寺者是一些辅士,艾布·阿米尔曾对他们说:“你们建筑一座寺院,准备一切所能准备的力量和武器,我将前去向罗马国王借兵,驱逐穆罕默德及其弟子。”该寺建筑完毕后,他们到穆圣跟前说:“我们的清真寺竣工了,希望你去其中做礼拜,并为我们祝福。”因此,安拉降谕道:“你绝不要在其中礼拜……”[170]
“他们一定会发誓说”,“他们”指建寺者。
“我们只图善报”,即我们建此寺的目的是好的,我们只想给人们提供方便。 清高伟大的安拉说:“但安拉见证他们确实是说谎的”,即安拉作证他们的目的并非如此。他们建寺的目的是妨害库巴清真寺,否认安拉,分化穆斯林集体,并将其作为一贯敌视安拉及其使者人的人——艾布·阿米尔的根据地。愿安拉诅咒他。
“你绝不要在其中礼拜。”安拉禁止穆圣在其中礼拜——穆圣的民族则是跟随穆圣的。
库巴清真寺的尊贵及其中的礼拜
安拉鼓励穆民在那座从第一天起就建立在敬畏基础上的库巴清真寺礼拜,这座清真寺是为顺从安拉及其使者而建的,它统一了穆民的言行,是伊斯兰及穆斯林的摇篮和根据地。因此,安拉说:“只有从第一天起就建立在虔诚上的礼拜寺,最值得你站在其中礼拜。”这段经文所介绍的是库巴清真寺。安拉的使者说:“在库巴清真寺中的礼拜如同副朝。”[171]据信史载,安拉的使者曾步行或骑着(马或骆驼)去探望库巴清真寺。[172]另据圣训记载,使者刚来到该地,下榻于阿慕尔族人中的时候,就奠定了这座清真寺的基础,并亲自建筑了它。吉卜勒伊里为穆圣指定了该寺的礼拜朝向。[173]安拉至知。
伊玛目艾哈麦德传述,安拉的使者来到库巴清真寺,对圣门弟子们说:“安拉在叙述清真寺时,表扬你们热爱清洁,请问你们是怎么清洁的?”他们说:“安拉的使者啊!我们本来一无所知,但我们有一些犹太邻居,他们在大便后洗后窍,我们就和他们一样洗后窍。”[174]
“只有从第一天起就建立在虔诚上的礼拜寺,最值得你站在其中礼拜,其中的人喜爱洁净。安拉喜爱洁净的人。”这段经文证明,在建筑的第一天就建筑于崇拜独一无偶的安拉的古老的清真寺中礼拜是可嘉的,同时还证明是清廉的、谨守功修的、认真做小净、远离污秽的群体一同做礼拜,也是可嘉的。
有位圣门弟子说,安拉的使者带领他们礼了晨礼,使者在拜中读《罗马章》时一丝疑云从心头掠过,拜后,使者说:“我刚才读经文时产生了疏忽,因为你们中有人在和我们一起礼拜,但他们没有认真做小净。谁和我们一起礼拜,他就应该认真做小净。”[175]圣训证明完美小净可以帮助人立站拜功,并帮助人正确地完成这项功修。
(109.把基础建立在对安拉的敬畏和喜欢上的人更好呢,还是把基础建立在濒临坍塌的边缘上,即将与它一道坠入火中的人更好呢?安拉不引导不义的群体。)
(110.除非他们的内心断裂,否则他们所建的建筑物将一直成为他们内心的疑虑。安拉是全知的,明哲的。)
两座清真寺之间的区别
清高伟大的安拉说,有人将清真寺建筑在对安拉的敬畏和喜悦的基础之上,而有人却将清真寺建筑在妨害、否认、分裂穆民的基础之上,并打算将这座寺院作为进攻穆斯林的桥头堡,以等待一贯敌视安拉及其使者的人。这两种人是截然不同的,因为后者的建筑基于濒临坍塌悬崖的边缘上,无疑处于烈火之中。“安拉不引导不义的群体”,即坏事者的工作永远不会成功。
贾比尔说:“安拉的使者时代,我曾看到那座为妨害而建的寺院中冒出烟雾。”[176]
“除非他们的内心断裂,否则他们所建的建筑物将一直成为他们内心的疑虑。”伊本·阿拔斯、穆佳黑德、格塔德、栽德·本·艾斯莱姆、赛丁伊、哈比卜·本·艾布·萨比特、端哈克等先贤说,除非他们的心断裂,即死亡。否则他们的这一丑行将在他们的心灵中遗留下伪信,正如当年拜牛的人们如醉如痴地爱牛犊一般。[177]
“安拉是全知的”,即安拉知道他的被造物的一切行为。“明哲的”,他对好坏的报应是富有哲理而精确的。
(111.安拉已买下了众信士的生命和财产,给他们的是乐园。他们在主道上奋斗、杀敌和被杀。这是在《讨拉特》《引支勒》和《古兰》中的许诺。谁比安拉更能履行他的许约呢?为你们所缔结的盟约而高兴吧,那的确是重大的成功。)
安拉以乐园为代价买下奋斗者的生命和财产
清高伟大的安拉说,他用乐园换取了信士们的生命和财产——只要他们为了安拉而付出了自己的生命和财产。这是来自安拉的恩惠、慷慨和善待,因为他是万物的实际掌握者,他促成这一交易,以便恩赐顺从他的众仆。因此,哈桑·巴士里、格塔德说:“安拉和他们缔约,付给他们高昂的价钱。”[178]射穆尔说:“每个穆斯林都和安拉有约,无论他履行了此约,还是没有履行就死去了……”他还读了上述经文。[179]因此,有人说:“为主道战斗的人,都和安拉缔结了盟约”,即他接受并履行了安拉的约法。
“他们在主道上奋斗、杀敌和被杀”,即无论他们杀死敌人,还是被敌人所杀,或他们杀死敌人后被其他敌人所杀,他们都会进入乐园。因此,两圣训实录辑录:“谁为主道而出征——他出征的目的只是为我(安拉)的道路作战,归信我的众使者——那么,如果他战死沙场,安拉保证让他进入乐园,或者安拉让他回到家中,并得到报酬和战利品。”[180]
“这是在《讨拉特》《引支勒》和《古兰》中的许诺。”经文强调了这一许诺,指出安拉以此为任。他还将这一诺言通过他的众使者启示在他的伟大诸经中,即降示给穆萨的《讨拉特》,降示给尔撒的《引支勒》以及降示给穆罕默德先知的《古兰》。愿主赐给他们福安。
“谁比安拉更能履行他的许约呢?”因为安拉从不爽约。如以下经文所述:(在言辞方面,有谁比安拉更真诚呢?)(4:87)又(在言辞方面,有谁比安拉更真诚呢?)(4:122)
因此清高伟大的安拉说:“为你们所缔结的盟约而高兴吧,那的确是重大的成功”,即让那些完成这一交易的要求,并履行了约言的人们高兴吧,他们将获得伟大的成功和永恒的恩典。
(112.(信士们是)忏悔的,崇拜的,赞美的,斋戒的,鞠躬叩头的,命人行善的,禁止作恶的和谨守安拉法制的。你向信士们报喜吧。)
以上是穆民的特征,他们因具备了这些优秀的特征和品质,所以安拉用他的乐园换取了他们的生命和财产。
“忏悔的”,即从一切罪恶上忏悔,并放弃各种丑事的人。
“崇拜的”,即在言行方面坚持崇拜安拉的人,语言的崇拜中最重要的是赞美,所以经文接着说:“赞美的。”行为的善功中最尊贵的是斋戒。即放弃享乐,节制饮食和夫妻同床,经文中的“”所指的正是这个意义。因此后文说:“斋戒的”,另一段经文形容圣妻时说,她们是“撒伊哈提”[181]。鞠躬和叩头也是同样,它们指礼拜。因此说,“鞠躬叩头的”,不但如此,他们还为他人谋福利,他们通过命人行善和止人作恶,引导人们顺从安拉。他们也知道应该做什么,不应该做什么。换言之,他们遵守安拉的法度,注重一言一行,明辨合法与非法。所以说,他们真诚拜主,服务人群。经文说:“你向信士们报喜吧!”因为正信包括这一切,幸福归于具备上述品行的人们。
(113.先知和信士们在清楚了多神教徒是火狱的居民后,就不应为他们祈求恕饶了,即使他们是近亲。)
(114.伊布拉欣为他的父亲祈求恕饶,是因为他(安拉)曾经答应过他。但是当他(伊布拉欣)明白了他(他父亲)是安拉的敌人时,他就和他断绝了关系。伊布拉欣确实是勤于祈求的,宽容的。)
禁止为多神教徒祈求恕饶
艾哈麦德传述,艾布·塔利卜临终时,穆圣前来探望,当时艾布·哲海里和阿卜杜拉·本·艾布·吾麦叶在场。穆圣说:“叔叔啊!你念‘应受拜者,惟有安拉’我将凭这句话在安拉那里为你求情。”艾布·哲海里和阿卜杜拉·本·艾布·吾麦叶却说:“艾布·塔利卜啊!难道你要背叛(你的父亲)阿卜杜勒·穆塔里布的宗教吗?”后来艾布·塔利卜说:“我坚持阿卜杜勒·穆塔里布的宗教。”穆圣说:“只要我没有接到禁令,我就会为你求饶。”后来安拉颁降了:“先知和信士们在清楚了多神教徒是火狱的居民后,就不应为他们祈求恕饶了,即使他们是近亲。”圣训传述者说,此间安拉还降谕道:(的确,你不能够引导你所喜欢的人,但是安拉能引导他所意欲的人。)(28:56)[182]
伊本·哲利尔传述,安拉的使者到麦加后去坟地,他坐下来呼求,最后哭着站了起来,我们(圣门弟子)问:“安拉的使者啊!我们看见了你的行为,(你为什么这么伤悲?)”使者说:“我祈求我的养主允许我探望我母亲的坟墓,他允许了我。我又祈求他允许我为她求饶,但他没有同意。”穆圣从没有像这天一样伤心地哭过。[183]
伊本·阿拔斯解释说,安拉禁止穆圣为他的母亲求饶后,说:“安拉的朋友伊布拉欣曾为他的父亲求饶。”后来安拉降谕道:“伊布拉欣为他的父亲祈求恕饶,是因为他(安拉)曾经答应过他。”[184]
伊本·阿拔斯说:“这段经文降示之前,人们常为多神崇拜者求饶。后来他们只为活着的多神崇拜者求饶,不再为死后的多神教徒求饶。后来安拉降谕道:‘伊布拉欣为他的父亲祈求恕饶……’”[185]
“但是当他(伊布拉欣)明白了他(他父亲)是安拉的敌人时,他就和他断绝了关系。”伊本·阿拔斯说,伊布拉欣的父亲死亡前,伊布拉欣一直为他求饶,直到他明白他是安拉的敌人后,就和他断绝了关系。[186]一说,当伊布拉欣的父亲死后,伊布拉欣明白了,他是安拉的敌人。欧拜德·本·欧麦尔和赛尔德·本·朱拜尔说:“在末日,伊布拉欣将和他的父亲断绝关系,当伊布拉欣见到他时,他的脸色昏暗阴沉。他说:‘伊布拉欣啊!我曾经违抗你,今天我不再违抗你。’伊布拉欣说:‘我的养主啊!难道你没有给我许诺不让我在人类被复生的日子受辱吗?我这不争气的父亲,令我今天蒙受了极大的羞辱!’这时有声音说:‘你向后看吧!’伊布拉欣向后看时,看见了一只肮脏的鬣狗,它的四蹄被(天使)撮着扔进了火狱。”[187]即他变成了一只鬣狗。
“伊布拉欣确实是勤于祈求的,宽容的。”伊本·麦斯欧迪说:“祈求”()指长期祈求安拉之人。[188]有人解释为恳求的;有人解释为仁慈的;也有人解释为虔诚的信士、赞美者等。
(115.安拉绝不会在引导了一群人之后,又使他们走向迷途,直到为他们阐明他们应当防备什么。安拉是深知万物的。)
(116.的确,诸天和大地的权力都属于安拉,他赋予生命,带来死亡。除安拉外,你们绝没有任何保护者和援助者。)
只有树立明证后,才可施以惩罚
安拉在此表述他自己和他公正的判决。他在遣圣降经,为世人树立明证后,有些人却走向迷误。正如安拉所言:(至于塞姆德人,我曾引导他们,但是他们宁愿盲目……)(41:17)
穆佳黑德解释“安拉绝不会在引导了一群人之后,又使他们走向迷途”时说:“安拉专门指出不能为多神教徒求饶,又从广义的角度指出了顺从和违抗,所以你们自己看,你们应该怎么做?”[189]伊本·哲利尔说:“安拉既然已经引导你们,赐给你们正信,就不会因为你们为死去的偶像崇拜者求饶而使你们迷误,除非他明令禁止你们后,你们对他的命令置若罔闻。如果你们做了还没有明令禁止的事情,他不会因此而注定你们走向迷途。因为顺从和违抗只体现于安拉的同意或禁止之中。如果一个人做了一件未经安拉命令或禁止的事情,那么,他既没有行善,也没有违抗安拉。”[190]
(难道你不知道诸天和大地的权力统归安拉吗?除他之外,你们既没有监护者,也没有援助者。)(2:107)伊本·哲利尔说:“安拉在此鼓励信士们与多神教徒及隐昧的君王们进行战斗,并相信安拉的襄助,安拉是诸天和大地的掌权者。安拉还让信士们不要害怕他的敌人,因为安拉不会保佑他们,或帮助他们。”[191]
(117.安拉确实恕饶了先知和迁士以及辅士们,他们在患难时刻跟随他。当他们中的一部分人几乎偏离之后,安拉准许了他们的忏悔,他是仁爱的、至慈的。)
台卜克战役
穆佳黑德等人说,这段经文是因台卜克战役而降示的。圣门弟子们在非常艰苦的情况下出征台卜克,那年适逢旱灾,天气酷热,缺粮断水。[192]
格塔德说:“台卜克战役,圣门弟子们出征沙姆,那年炎热无比,只有安拉知道当时的困难。我们甚至听人这样说,一枚枣被分给两个人吃,甚至好几个人吃一枚枣——一人吮一口枣再喝一口水,第二个人也一样,就这样第三人、第四人……轮流下去,直到吃完为止。……后来安拉接受了他们的忏悔,让他们凯旋。”[193]伊本·阿拔斯说,有人向欧麦尔询问患难之战,欧麦尔说:“我们曾同安拉的使者一起出征台卜克,当时炎热无比,我们驻在某地后,饥渴难耐。我们当中去找水的人简直觉得将要死到那里回不来了,有人甚至宰了骆驼后用手拧骆驼胃中的草料,以便饮用其中的水分,用剩存于其中的那点水分滋润肝脏。艾布·伯克尔对安拉的使者说:‘安拉的使者啊!安拉经常圆满地应允你的请求,请为我们而祈求安拉吧!’使者问:‘你喜欢我这样做吗?’艾氏说:‘是啊。’于是使者升起他的两手,祈求安拉,在他放下手之前,天上下起了大雨,众人盛满了随身携带的所有容器。雨停后我们出去观看,发现这场雨所下的范围没有超越我们的军营。”[194]
伊本·哲利尔解释:“安拉确实恕饶了先知和迁士以及辅士们,他们在患难时刻跟随他。当他们中的一部分人几乎偏离之后”说,“患难时刻”指缺乏财产、牲畜、路费和水的时刻。
“几乎偏离”,指几乎放弃真理,怀疑穆圣传播的宗教,因为在行军和战役中遭受困难而使意志动摇。
“安拉准许了他们的忏悔”,即他们凭安拉的恩惠而向安拉忏悔,并重新坚持正道。“他是仁爱的、至慈的”。[195]
(118.他也恕饶了被留后的三个人,那时大地虽然依旧广阔,他们却感到无地自容,他们的内心也感到窘迫,他们已认识到,除了回归安拉之外别无庇佑之处。后来他准许他们忏悔,以便他们向他悔过,安拉是至恕的、至慈的。)
(119.信士们啊!你们应当敬畏安拉,应当和诚实的人在一起。)
三个落队者的故事
阿卜杜拉·本·凯尔卜传述,阿卜杜拉的父亲失明的时候,他曾作其父凯尔卜的向导。他说,我听我的父亲凯尔卜·本·马立克谈到关于台卜克战役,那次他没有跟安拉的使者一起参战。我的父亲说,我随同安拉的使者参加了他亲自参加的所有战役,惟独在台卜克战役中落伍了。此前我没有参加白德尔战役,但那次战役的任何一个落伍者都没有受到谴责,因为当时安拉的使者和穆斯林出去的目的是拦截古莱什商队。山坎之约的夜晚,我曾和安拉的使者签署了加入伊斯兰的盟约。我对那次聚会的重视超过了对白德尔战役的重视,虽然白德尔战役在人们中的影响和地位远远超过山坎之约。
凯尔卜说,台卜克战役中,我没有和安拉的使者一起参战,而当时各方面的条件比以往任何时候都好。以安拉发誓,此前我从来没有同时拥有过两匹坐骑,而在这次战役中我拥有两匹坐骑。
安拉的使者惯用声东击西的战术,但是台卜克战役却是例外。使者在炎热的盛夏发动了这次战役,而且他将面临遥远的沙漠旅程和庞大的敌军。为了让穆斯林做好充分的准备,使者为他们讲明了事情的重要性,并告诉他们进军方向。当时响应使者的穆斯林非常多,也没有名册统计他们。凯尔卜说,个别想开小差的人认为,如果安拉不降谕启示,即使掉队也无人知道。安拉的使者宣布出征时,正值果实成熟,绿树成荫的时节,我更是对此难以割舍。使者和众穆斯林都为战斗作准备。我每天起床时,都打算为出征作准备。但虽然早出晚归,最终还是没有准备就绪。我自言自语道,如果我要做的话,我是能够做好准备的。就在我这样拖延当中,使者和穆斯林启程了,但我仍没有做好准备。我想,迟一两天,我完全可以赶上他们。哎!当时我若跟使者一起走该多好啊!可是安拉没有这样注定。令我伤心的是,安拉的使者出发之后,我每次出去见到的人要么是一些纯粹的伪信士,要么是一些安拉特许可以不参战的老弱妇孺。
安拉的使者在路上一直没有提到我,到达台卜克后,他跟大家交谈中问:“凯尔卜·本·马立克干什么去了?”塞里麦族的一个人说:“安拉的使者啊!他在家中沉醉于他的服装呢!”穆阿兹·本·杰伯里说:“此言差矣!安拉的使者啊!以安拉发誓,我们从他身上只看到了良好的品性。”安拉的使者沉默不语。
凯尔卜说,后来当我听到使者即将从台卜克凯旋时,终日惶惶不安,想着怎么对使者撒谎,我想:明天我怎样才能免于使者的迁怒呢?为此我还曾找家族中有主见的人帮助出主意。然而当有人说安拉的使者已经到来时,我打消了说谎的念头,我清楚地认识到:我绝不能以任何谎言开脱罪责,我要说实话。安拉的使者终于来了。使者外出归来时,总是先到清真寺礼两拜,然后坐下来接见众人。那天也是如此,一些没有出征的人都来找借口,他们不停地发誓以求得原谅。这类人共有八十几个。使者一一接受了他们的表白,并替他们求饶,将他们内心的秘密交给安拉裁决。我也来到使者面前,我向他道了色兰,使者虽然对着我微笑,但看得出他正在生气。他说:“过来吧!”我走过去坐在使者面前。他问我:“你为什么没有出征?你不是已经买下了坐骑吗?”我说:“安拉的使者啊!以安拉发誓!假设我今天坐在除你以外的任何一个人跟前,我认为我有能力找借口摆脱他的迁怒,我一贯是个善辩之人。但是以安拉发誓,我的确知道,如果我今天撒谎讨得你喜欢,那么不久安拉会让你恼怒我;如果我今天向你说实话,你一定会生气,但我却指望安拉的恕饶。以安拉发誓,我没有任何借口,我没有跟你出征的时刻,是我一生中最富有、最有能力的时期。”使者说:“此人说了实话,你去吧,等待安拉的判决!”
凯尔卜说,赛莱迈族中的一些人追上来对我说,以安拉发誓,我们知道在此之前你从来没有犯过错。你真笨,你也应该像其他人一样向安拉的使者找借口求得原谅。如果使者为你求饶,你的一切罪过自然就消除了。凯尔卜说,以安拉发誓,他们一直抱怨我,甚至我想回到使者跟前推翻对他说过的话,说出违心的话。我问他们:还有和我一样的人吗?他们说,有两个人和你的情况一样,他俩所讲的话与你讲的话相同,使者对他俩的回答也跟对你的回答一样。我问:他俩是谁?他们说,穆拉勒·本·拉比尔和希俩里·本·吾麦叶,这两个都是清廉的人,他们都参加过白德尔战役。他俩以前是我学习的榜样。凯尔卜说,当他们告诉我这两个人跟我一样以后,我再没有作其他打算。安拉的使者禁止人们和我们这三个掉队者说话。人们一下子开始疏远我们,对我们的态度发生了巨大的变化,我甚至感觉到故土也在改变,它不再是我们熟悉的那块土地了。就这样过去了五十天。我的那两个同伴已经无法承受,他俩坐在家里哭泣。而我这个年轻力壮的人照常出门跟穆斯林一起礼拜,并到街上去,但没有人跟我说话。我来到安拉的使者跟前,并向他道色兰,恰好他礼完拜后坐在清真寺内。我在想:他回答我的问安时嘴唇是否动了一下?之后我又在他的附近礼拜,我偷看他一眼,然后专心礼拜,我感到他在看我,我看过去时,他却避开了视线。
就这样,我在众穆斯林的疏远下度日如年。有一天,我出门翻墙进入艾布·格塔德的果园。他是我的堂兄,是我最喜欢的人。我向他道了色兰。以安拉发誓,他没有回答我的问安。我对他说,艾布·格塔德啊!我以安拉的名义恳求你回答我,你知道我是热爱安拉和他的使者的。但他还是一言不发。我再次求他回答,他仍然默不作声。我又求他回答,他只说:“安拉及其使者至知。”
凯尔卜说,此时,我的眼泪夺眶而出,只得又翻墙离去。我在麦地那的街道上行走时,忽然碰到沙姆地方的一个农民,他在麦地那的街上卖运来的食品。他当时向人打听:凯尔卜·本·马立克在哪里?路人指引他来到我的身边,他将安萨尼国王的一封信递给我。我是一个识字人,来信写道:听说你的朋友(指穆圣)疏远你,但安拉并没有让你处于凌辱的窘境。请到我们这里,我们将和你同享荣华。读完信后,我想,这又是一次考验。于是我奔向火炉,烧了来信。
五十天当中的四十天后的一日,安拉的使者派人通知我说,安拉的使者命你与妻室分开。我问,使者是否让我休掉妻子?来使说,不,你与她分开居住,不要同床。使者给我的两个伙伴也下达了同样的命令。于是我对妻子说,你先回娘家,跟他们住一段时间,等待安拉的裁决吧。
希俩里·本·吾麦叶的妻子来到安拉的使者跟前,说,安拉的使者啊!希俩里年老体弱,他又没有下人,我能服侍他吗?使者说,可以,但他不能与你同床。希俩里的妻子说,以安拉发誓,他已经没有任何能力。以安拉发誓,自从发生那件事到现在,他一直在哭。
我的一些亲戚也来对我说,你也应该请求安拉的使者允许你的妻子侍奉你,因为使者已经允许希俩里·本·吾麦叶的妻子侍奉他了。我说,我不会为此而请求安拉的使者,我不知道当我提出这个请求时,使者会怎么说,况且我还是个年轻力壮的人。这样等待了十天,禁止人们跟我们谈话已经整整五十天了。第五十天早上,我在自己的房顶上礼完晨礼后就地坐着,正如安拉讲述的那样,我心情压抑,大地虽宽,但无地自容。
这时,忽然从撒拉尔山上传来响亮的呼声:凯尔卜·本·马立克啊!恭喜!我当即叩头跪下,意识到安拉解放了我,接受了我的忏悔。原来在礼完晨礼后,安拉的使者宣布,安拉已经接受了我们的忏悔。
人们纷纷前来祝贺,争先为我们报喜。报喜者们涌向我的两个伙伴。有个人骑上马奔向我,给我报喜,而一个艾斯莱姆家族的成员,却迅速登上小山,向我喊叫,喊声的速度比马的速度还快。等呼喊者来到我的身边时,我脱下了自己的两件衣服给他穿,感激他带来的喜讯。以安拉发誓,当时我仅有这两件衣服。我自己借来两件衣服穿上,奔向安拉的使者。人们成群结队地迎接我,祝贺安拉接受了我的忏悔。他们对我说,恭喜你啊!安拉接受了你的忏悔。我走进清真寺,人们围着使者坐在寺内,特里哈·本·欧拜杜拉立即站起来,前来跟我握手,向我祝贺。以安拉发誓,迁士中除他外没有人站起来。凯尔卜说,特里哈的此恩此情终生难忘。我向安拉的使者道了色兰,使者的脸上泛出喜悦的光彩,他说,恭喜你啊!这是你有生以来最吉庆的一天。我说,安拉的使者啊!这吉庆来自你,还是来自安拉呢?他说,它来自伟大的安拉。人们知道,安拉的使者每当高兴时,脸上便洋溢出喜悦的光彩,犹如一轮明月。我坐到使者的面前,说,安拉的使者啊!出于我的真心忏悔,我要拿出我全部的财产,为了安拉及其使者而施舍。安拉的使者说,你留下些钱对你来说是更好的。我说,我留下我在海巴尔的份额就行了。我又说,安拉的使者啊!安拉以我的诚实而拯救了我,为了表示我的忏悔,从今以后,我只说真话,永不说谎。以安拉发誓,自从我向安拉的使者谈了这话之后,我不知道还有哪个穆斯林因说实话而接受考验,因而获得的恩惠能超过安拉对我的恩惠。以安拉发誓,自从我向安拉的使者保证说实话开始直到今天,我没有说过谎话。我也祈求安拉在我的有生之年保佑我永远如此。凯尔卜说,当时安拉降谕道:“他也恕饶了被留后的三个人,那时大地虽然依旧广阔,他们却感到无地自容,他们的内心也感到窘迫,他们已认识到,除了回归安拉之外别无庇佑之处。后来他准许他们忏悔,以便他们向他悔过,安拉是至恕的、至慈的。信士们啊!你们应当敬畏安拉,应当和诚实的人在一起。”凯尔卜说,以安拉发誓,我常想,在安拉指引我伊斯兰的真理之后,再没有一样恩典能与我对使者所说的实话相比较。我当初没有说谎话,否则我会像那些说谎而受惩罚的人一样受到严厉的惩罚。安拉降示经文,严厉谴责那些说谎者:(当你们回到他们那里时,他们会以安拉向你们起誓,以便你们不要干涉他们。你们不要干涉他们!他们是肮脏的,他们的住处是火狱,那是报应他们当初的作为。他们会向你们起誓,以便取悦于你们。如果你们喜欢他们(那也无济于事),因为安拉不喜欢坏事的群体。)(9:95-96)凯尔卜说,当时一些没有参战的人到使者跟前发誓,要求原谅,使者接受了他们的誓言,并和他们宣誓结盟,祈求安拉恕饶他们。但使者没有对我们三人的事情作出决定,最终安拉给予我们判决。这就是安拉所说的“他也恕饶了留后的三个人”的内容。经文中所说的“被留后”,并不是说我们在战斗中留在后方,而是指使者对我们的事情留后处理。[196]
《布哈里圣训实录》和《穆斯林圣训》也辑录了上述明确的圣训,该圣训全面注释了上述《古兰》经文,部分先贤对这段经文也作了相同的注释。[197]例如,艾尔麦什说:“他也恕饶了被留后的三个人”,“三个人”指凯尔卜、希俩里和穆拉勒。他们都是辅士。[198]
命人说实话
这三位穆斯林被其他穆斯林疏远了将近五十个日日夜夜,在广阔的大地上无地自容时,安拉使他们摆脱困境和忧愁,解救了他们。当时,他们寸步难行,无所适从。所以他们苦苦等待着安拉的命令,服从安拉的安排。最终,安拉因为他们对使者说实话而宽恕了他们,他们在使者面前承认自己没有任何理由逃避战争。他们经受了此间的考验后,安拉准许了他们的仟悔。他们的诚实给他们带来更美好的结局,同时,安拉因此而接受了他们的忏悔。因此,经文说:“信士们啊!你们应当敬畏安拉,应当和诚实的人在一起”,即如果你们坚持说实话,你们就会成为诚实者,会免于各种致人毁灭的打击,你们的难题也会得到完满的解决,最终拨云见日。安拉的使者说:“你们应当坚持说实话,因为诚实能把人引向正义,正义能把人引向乐园。一个人经常说实话,并努力说实话,最终在安拉那里会被记载成诚实者;你们当远离谎言,因为谎言能把人引向犯罪,犯罪能把人引向火狱。一个人经常撒谎,并尽力撒谎,最终在安拉那里会被记载成谎言者。”[199]
(120.麦地那的居民和他们周围游牧的阿拉伯人不应当留在安拉的使者后方(而不随同出征),也不应当贪恋他们自己的生命而不管使者的生命。这是因为,只要他们在主道上,那么凡遭受的饥渴与辛劳,凡踏上隐昧者的土地而使对方愤懑,那么,他们每让敌人有所遭遇,它便被记录下来当作他们的善功。安拉不会废除行善者的报偿。)
出征者的报偿
台卜克战役中,有一些麦地那人及他们四周的一些部落成员,没有和使者一起参战,而留在后方。他们为一己之私,而不愿和使者共患于难,从而坐失立功的良机。“这是因为,只要他们在主道上,那么凡遭受的饥渴与辛劳……”
“凡踏上隐昧者的土地而使对方愤懑”,即他们不愿前进到某地,威慑敌军。
“他们每让敌人有所遭遇”,即每当他们战胜敌人。“它便被记录下来当作他们的善功”,其实这些胜利并不是因他们的能力而成就的,它只产生于他们的善功,及其回赐。
“安拉不会废除行善者的报偿”,如(我不会作废行善者的回赐。)(18:30)
(121.他们只要花费任何多的或少的花费,只要穿过一个峡谷,都不能不为他们记录下来,以便安拉按他们过去所做的最好善功报偿他们。)
清高伟大的安拉说:“他们只要花费任何多的或少的花费”,即这些主道的战士,每花费一些财产,“只要穿过一个峡谷”,即每经过一个山谷前去杀敌,“都不能不为他们记录下来”。经文没有说“因此都不能不为他们记录下来”,因为这些都是出自他们的善功。所以说:“以便安拉按他们过去所做的最好善功报偿他们。”奥斯曼(愿主喜悦之)在这段经文中可谓获得极大的丰收,因为他捐献巨额财产,资助了这次战役。阿卜杜拉传述,奥斯曼用衣服兜来一千个迪纳尔,帮助使者在困难时刻调动军队。他说,奥斯曼将这些财产倒进使者的怀里,我看到使者不停地用手翻动它,连声说:“今日之后安法尼之子(奥斯曼)的任何行为都不会伤害到他。”[200]格塔德解释这段经文说:“主道的战士们离亲人愈远,就离安拉愈近。”[201]
(122.信士们不宜全体出动,为什么每一群人中一部分人不出动,以便他们精通宗教,以便他们回去后警告他们的族人,好让他们警惕?)
安拉在此阐明在台卜克战役中他的意志:让各部落同他的使者一起出征。部分先贤认为,当使者出征时,每个穆斯林都必须出征。因此,另一段经文说:(你们当轻装或重装出击。)(9:41)安拉又说:(麦地那的居民和他们周围游牧的阿拉伯人不应当留在安拉的使者的后方(而不随同出征)……)(9:120)他们说,这段经文已被“麦地那的居民和他们周围游牧的阿拉伯人”所革止(废除),因此,有人说这段经文说明安拉要求各部落全体出征,或者每一部落派一部分人出征。以便和使者一起出征的人们学习安拉降给使者的启示,当他们回去后给族人报告敌人的情况,这些出征者在出征的同时学习宗教知识,一举两得。但使者归真之后各部族中的出征者,只能进行两件事情之一:战斗或学习。因此,这种出征是社区天命。
伊本·阿拔斯解释“信士们不宜全体出动”说,信士们不应该舍先知不顾而全体出动。
“为什么每一群人中一部分人不出动”,伊本·阿拔斯说:“‘每一群’”指每支队伍”。他们只能凭安拉的允许而出征。当出征者出征后有经文降示,那些和使者一起留守后方的人们向使者学习《古兰》,然后留守者对归来的出征者说:“你们出征后,安拉降示经文,我们学习了它。”这样,出征归来的人们留下来学习他们不在时安拉降示的经文。于是使者另派一支人马出征。这就是“以便他们精通宗教”的意思。即以便他们学习安拉降给先知的经文,并在出征者们归来后教授给他们,“好让他们警惕”。[202]
穆佳黑德说,这段经文是因一些到乡郊的圣门弟子而降示的。他们受到当地人的礼遇,取得了丰厚的收获,他们见人就号召其走向正道。有人对他们说:“你们怎么放弃自己的同事而来我们这里呢?”他们听到这些话后非常伤心,纷纷离开乡郊,回到安拉的使者跟前,所以安拉说:“为什么每一群人中一部分人不出动”去追求正义,“以便他们精通宗教”,即以便他们听听人们的言论和安拉的启示,并引以为鉴。“以便他们回去后警告他们的族人”,即警告世人,“好让他们警惕”。[203]
格塔德解释这段经文说,使者每派出一支军队,安拉都命令一些人留在使者周围学习教义。让使者周围的人学习教义,另一些人则去向他们的族人宣教,用安拉对前人的惩罚警告他们。[204]
“信士们不宜全体出动”,并不仅指战争。安拉的使者曾祈求安拉惩罚穆左勒部落,他们遭受旱灾后不堪忍受困境而纷纷来到麦地那,谎称自己归信伊斯兰,从而对麦地那产生了巨大压力,使圣门弟子们不堪重负。后来安拉降示经文,告诉使者他们不是穆民,此后使者将他们遣返到自己的族人跟前,让他们警告他们的族人不要效仿他们。因此说:“以便他们回去后警告他们的族人。”
(123.有正信的人们啊!你们要跟那些临近你们的隐昧者作战,让他们知道你们的厉害。须知,安拉和敬畏者同在。)
命令穆民坚持不懈地与周围的隐昧者战斗
安拉命令信士们捍卫伊斯兰,逐步向周围的隐昧者发起战斗,因此,使者首先讨伐阿拉伯半岛的多神教徒,后来,使者在安拉襄助下征服了他们,解放了麦加、麦地那、塔伊夫、也门、叶麻麦、海吉尔、海巴哈达拉毛等半岛地区,半岛内的人们纷纷加入伊斯兰之后,使者开始征服有经人。使者发动了对罗马人的战争,因为他们毗邻半岛,又是有经人,所以是最应该接受引导的人群。使者兵至台卜克后,迫于当时的艰苦环境班师麦地那,时值伊斯兰教历第九年。伊斯兰教历第十年,使者进行了辞朝,辞朝后的第八十一天使者就与世长辞了。此后,使者忠心的朋友和助手艾布·伯克尔继承了他的事业。当时伊斯兰的基业发生了动摇,但安拉通过艾布·伯克尔稳定了伊斯兰,并巩固了它的基础,打击了叛教者,挽回离经叛道的局面,使那些善变的下流人规规矩矩地交纳了天课,为无知者阐明了真相,替穆圣传达了正教。此后,艾布·伯克尔发动伊斯兰大军,首先进攻崇拜十字架的罗马和拜火的波斯。安拉凭艾布·伯克尔的英明领导的福分,解放了这些地区,沉重地打击了罗马皇帝和波斯国王,以及服从他们的臣民,将他们的财产花费到安拉的事业当中。这一切都是按安拉的使者啟早先的预告而发生的。穆圣的第二任继承者欧麦尔则使他的事业更加完善。这位后来牺牲于清真寺内殿[205]的烈士,善恶分明、深谋远虑的哈里发,在安拉的襄助下打击了形形色色的昧真逆徒,消灭了许多暴君和伪信士,几乎征服了整个世界。他合法地利用各地缴纳的财产,将它们用到可喜的道路中。欧麦尔壮烈牺牲后,包括迁士和辅士在内的所有圣门弟子,一致推选后来归真于家中的烈士——奥斯曼为哈里发。此后伊斯兰一直影响着世界的局势,安拉的真理传达到许多地区,大地的东西方飘起了伊斯兰的旗帜,安拉的敌人们面对这一天启的宗教而兴叹。每当穆斯林征服一个民族后,穆斯林紧接着就去征服与他们毗邻的民族,不停止地去消灭暴君和恶棍。他们真正遵循了安拉的下列经文:“你们要跟那些临近你们的隐昧者作战,让他们知道你们的厉害”,即你们通过严厉的战争,使隐昧者知道你们对他们的痛恨。因为每个真正的穆民对待隐昧者的态度是严厉的,而对待教胞的态度是温和的。正如安拉所言:(如果你们中有人背叛其宗教,不久安拉就会带来一些他爱他们和他们爱他的人,(他们是)归信者面前谦恭的,隐昧者面前严厉的。)(5:54)又(穆罕默德是安拉的使者,跟他一道的人们,对隐昧者是严厉的,但在他们相互间是仁爱的。)(48:29)又(先知啊!你要和隐昧者、伪信士战斗,要严厉对待他们。)(9:73)
“须知,安拉和敬畏者同在”,即你们托靠安拉,讨伐隐昧者,你们应当知道,如果你们敬畏安拉,并服从他,他就和你们在一起。前三代穆斯林[206]们一直坚持正道,服从安拉,故能所向无敌,无往而不胜,他们开拓了大片的疆域,使远近的敌人臣服于他们。
后来发生了各种风波,人们被私欲所左右,各地君王互相倾轧,敌人伺机进行复辟。陷于内讧中自顾不暇的穆斯林君王们,最终没有平息叛逆的浪潮,敌人侵入伊斯兰的领土,许多边远地区纷纷沦陷。但敌人并没有就此作罢,以致最终侵占了穆斯林的大片疆域。一切事情的前前后后,都来自安拉的命令。每当一位伊斯兰领导站起来,服从安拉的命令,托靠安拉的时候,安拉就让他获胜,并根据他的努力和他对安拉的热爱程度,让他击退敌人。我们希望并祈求清高伟大的安拉,让穆斯林战胜他的敌人——隐昧者,让安拉的言辞遍布世界各地。安拉是慷慨而博施的。
(124.每逢一章天经下降,他们当中就有人说:“你们当中有谁因它而增加了信仰?”那些归信者,它使欣喜的他们增加信仰了。)
(125.但是那些心中有病的人,它会在他们的污秽上再增加污秽,他们至死不信。)
信士的信仰可以增减,伪信士只能更加污秽
“每逢一章天经下降,他们当中就有人说:‘你们当中有谁因它而增加了信仰?’”“他们当中”指伪信士当中。即伪信士相互问,这章经文给谁增加了信仰?
“那些归信者,它使欣喜的他们增加信仰了。”这段经文充分说明,信仰可增可减。这也是伊斯兰前辈及其后辈学者中大部分人的主张。不只一人说,这一观点是学者们所公认的。布哈里(愿主喜悦之)在其《注释》的开端详述了这一问题。
“但是那些心中有病的人,它会在他们的污秽上再增加污秽”,即这一章经文使他们更加怀疑,更加犹豫。正如安拉所言:(我颁降《古兰》,作为对归信者的治疗和慈悯。)(17:82)又(你说:“它是对信士们的引导和治疗。至于那些隐昧的人,他们的耳已失聪,在他们看来,它是盲目的,这等人,是从远方被呼唤的。”)(41:44)这些伪信士倒霉致极,原本引导心灵的经文,却使他们走向了迷途和毁灭。就像不喜欢某种食物的人,吃得越多就会越难受。
(126.他们难道看不出他们每年都要经受一两次考验吗?但是他们既不悔过,也不觉悟。)
(127.每当一章天经下降时,他们就彼此互看:“有任何人看见你们吗?”然后他们就离开了。安拉使他们的心离开了,因为他们是不理解的群体。)
伪信士经受考验
清高伟大的安拉说,难道这些伪信士不看看:“他们每年都要经受一两次考验吗?”
“但是他们既不悔过,也不觉悟”,即他们既不为过去的罪恶悔过,也不为将来的前途着想。穆佳黑德说,他们经受的考验是干旱和饥饿。[207]
“每当一章天经下降时,他们就彼此互看:‘有任何人看见你们吗?’然后他们就离开了。安拉使他们的心离开了,因为他们是不理解的群体。”这也是针对伪信士说的。每当安拉给使者降示一段经文时,“他们就彼此互看”,即交头接耳。
“‘有任何人看见你们吗?’然后他们就离开了”,即他们离开并背叛了真理。这是他们在今世的情况:他们不坚定于真理,既不理解它,也不接受它。正如安拉所言:(他们怎么了,总是避开教诲?好像一群受惊的驴子,逃离了狮子。)(74:49-51)又(隐昧者是怎么回事?匆忙地奔向你的方向,在右边和左边三五成群?)(70:36-37)即这些人是怎么了,他们一哄而散,逃避真理,投向谬误?
“然后他们就离开了。安拉使他们的心离开了。”正如安拉所言:(后来当他们偏离时,安拉就使他们的心偏离了。)(61:5)
“因为他们是不理解的群体”,即他们不但不理解安拉的呼唤,不试图去理解它,反而在疏忽它,逃避它。因此,他们才有此下场。
(128.的确有一位来自你们自己的使者降临了你们。他不忍心你们遭遇困难,他对你们充满了关爱,他是热爱并怜悯信士们的。)
(129倘若他们背弃,你说:“安拉使我满足了。除他之外绝无应受崇拜的。我只托靠他,他是养育伟大的阿莱什的主。”)
派遣使者是安拉的宏恩
安拉对信士表述他的恩典:他给他们派遣了一位相同种族和相同语言的使者,正如伊布拉欣先知说:(我们的养主啊!请在他们中派遣一位来自他们的使者。)(2:129)伟大的安拉说:(安拉确已施恩予信士们,因为他从他们中派遣了一位使者给他们。)(3:164)
“的确有一位来自你们自己的使者降临了你们”,即这位使者就来自你们中间,并和你们讲同一种语言。正如贾法尔对奈加希国王所说,以及穆俄来对凯斯拉(波斯国王)的使者所说:“安拉在我们中派遣了一位来自我们当中的使者,他的血统和品质、为人和处事,以及诚实和信誉……都是我们了若指掌的。”[208]
“他不忍心你们遭遇困难”,每当他的民族遭受困难时,他就难以忍受。圣训说:“这个宗教是简而易行的,其一切法律都是简单、宽容而完美的,安拉使谁吉庆,谁就会觉得它简而易行。”[209]
“他对你们充满了关爱”,即他希望你们得正道,并获得今世和后世的幸福。安拉的使者说:“安拉知道,他每禁止一件事物,你们中就会有人窥视它。啊!我拉住你们的腰带,以防你们像飞蛾或苍蝇一样扑进火中。”[210]
“他是热爱并怜悯信士们的”,类似经文如(你也要对于追随你的那些归信者谦和。倘若他们违抗你,你就说:“我与你们的行为无关。”你当托靠优胜的、至慈的主。)(26:215-217)安拉在本章经文中也发出相同的命令,即“倘若他们背弃”,即如果他们拒绝接受你带来的伟大、纯洁、完美的法律,“你说:‘安拉使我满足了。除他之外绝无应受崇拜的’”,即有安拉就足够了,除他外,绝无应受拜的。我只托靠他。正如安拉所言:(他是东西方的主,除他之外没有应受拜的。所以你要以他作为你的监护者。)(73:9)“他是养育伟大的阿莱什的主”,即他是万物的掌管者和创造者,因为他掌管并管理着阿莱什。这阿莱什,是万物之顶,普天与大地,都在其下。它们都被安拉的大能所制服。安拉周知万物,全能万事,监护万物。伊本·阿拔斯传自吾班叶·本·凯尔卜,他说:“《古兰》中最后降示的经文是:‘的确有一位来自你们自己的使者降临了你们’至本章末尾。”[211]
据圣训明确记载,栽德[212]说:“我在胡宰穆·本·萨比特或胡宰穆的父亲那里发现了《宣言章》(即《忏悔章》)末尾的节文。我们以前说过一些圣门弟子回忆起了使者初次宣读这些经文时的情形,就跟胡宰穆诵读的一样。安拉至知。”[213]
《忏悔章》注释完。一切赞美和恩情统属安拉。
[1] 《泰伯里经注》14:100、101、102。
[2] 《泰伯里经注》6:304。
[3] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》8:168。
[4] 指派遣艾布·伯克尔之后。——译者注
[5] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》8:168。
[6] 《泰伯里经注》14:107。
[7] 《泰伯里经注》14:136、137。
[8] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》1:95;《穆斯林圣训实录》1:53。
[9] 《泰伯里经注》14:133。
[10] 《泰伯里经注》14:139。
[11] 《穆圣传》4:247。
[12] 《泰伯里经注》14:146、147。
[13] 《泰伯里经注》14:156。
[14] 《伊本·艾布·哈亭经注》6:1761。
[15] 《泰伯里经注》14:161。
[16] 《泰伯里经注》14:165。
[17] 这节经文不能理解为“只有虔诚的穆斯林才配修建安拉的清真寺”,根据古兰明文意义和大部分学者的解释,经文的意思是,“归信安拉和末日,谨守拜功,完纳天课和惟独敬畏安拉”——这些行为就是修建清真寺。——译者注
[18] 《提尔密济圣训全集诠释》7:365;《哈肯圣训遗补》1:212;《泰伯里经注》14:167。
[19] 《泰伯里经注》14:170。
[20] 《泰伯里经注》14:170。
[21] 《泰伯里经注》14:170。
[22] 《泰伯里经注》14:172。
[23] 《穆斯林圣训实录》1879;《阿卜杜·兰扎格经注》2:268。
[24] 《白海根大圣训集》9:27。
[25] 《艾哈麦德按序圣训集》4:336;《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》11:532。
[26] 《艾哈麦德按序圣训集》2:42;《艾布·达乌德圣训集》3462。
[27] 有学者说八十人。——译者注
[28] 即和先知在大树下缔结“情愿之约”的迁士和辅士,他们承诺不在危难时刻背离先知。——译者注
[29] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》6:81;《穆斯林圣训实录》3:1401。
[30] 《泰伯里经注》14:186。
[31] 即解放麦加后信仰的穆斯林。——译者注
[32] 《阿卜杜·兰扎格经注》2:271。
[33] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》3:150。
[34] 《泰伯里经注》14:193、194、195、196、197。
[35] 《穆斯林圣训实录》4:1707。
[36] 基督教徒在伊斯兰社区必须佩戴的标志性腰带。——译者注
[37] 复活节前的礼拜日。——译者注
[38] 《穆罕俩》7:346。
[39] 他是团伊部落的首领,其父以慷慨仗义闻名遐迩。——译者注
[40] 《艾哈麦德按序圣训集》4:378;《提尔密济圣训全集诠释》8:492;《泰伯里经注》14:210。
[41] 《泰伯里经注》14:212。
[42] 《穆斯林圣训实录》4:2215。
[43] 《艾哈麦德按序圣训集》4:10。
[44] 《泰伯里经注》14:216。
[45] 《沙里亚》18。
[46] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》8:175。
[47] 《阿卜杜·兰扎格经注》2:263。
[48] 《泰伯里经注》6:363;《伊本·胡宰默圣训实录》2255;《伊本·罕巴尼圣训实录》803;《布哈里圣训实录》4659。
[49] 《穆斯林圣训实录》2:682。
[50] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》8:173。
[51] 《艾哈麦德按序圣训集》5:37;《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》8:175,6:338,10:10;《穆斯林圣训实录》3:1305。
[52] 但据笔者所知,它是对禁月的强调。因为阿拉伯人曾改变禁月的时间,他们有一年将此月奉为禁月,另一年则不将它奉为禁月。——译者注
[53] 《泰伯里经注》14:238。
[54] 即侯奈尼战役。——译者注
[55] 《泰伯里经注》14:245、246。
[56] 《泰伯里经注》14:246。
[57] 《穆圣传》1:45。
[58] 《艾哈麦德按序圣训集》4:228;《穆斯林圣训实录》4:2193。
[59] 给穆斯林亡人穿的三件白布。——译者注
[60] 《泰伯里经注》14:255。
[61] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》7:11。
[62] 《泰伯里经注》14:261。
[63] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》1:268;《穆斯林圣训实录》3:1512。
[64] 《泰伯里经注》14:270。
[65] 《泰伯里经注》14:266。
[66] 《伊本·艾布·哈亭经注》6:1802。
[67] 位于今土耳其。——译者注
[68] 《泰伯里经注》14:264。
[69] 《穆斯林圣训实录》4:1496。
[70] 《艾哈麦德按序圣训集》3:109。
[71] 《泰伯里经注》14:274;《伊本·艾布·哈亭经注》6:1805。
[72] 《泰伯里经注》14:273。
[73] 《泰伯里经注》14:273。
[74] 《泰伯里经注》14:277。
[75] 《泰伯里经注》14:287。
[76] 《泰伯里经注》14:287。
[77] 《哈肯圣训遗补》3:219。
[78] 《泰伯里经注》14:292。
[79] 《泰伯里经注》14:296。
[80] 意思是他们在口头上读经,而在实际行动中看不到经典的影子。——译者注
[81] 《泰伯里经注》14:302。
[82] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》12:302;《穆斯林圣训实录》2:744。
[83] 《泰伯里经注》14:305、306。
[84] 《泰伯里经注》14:306。
[85] 《艾哈麦德按序圣训集》4:164;《艾布·达乌德圣训集》2:285;《提尔密济圣训全集诠释》3:317。
[86] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》3:399;《穆斯林圣训实录》2:719。
[87] 《穆斯林圣训实录》2:752。
[88] 《穆斯林圣训实录》4:1806。
[89] 《艾哈麦德按序圣训集》6:465;《穆斯林圣训实录》4:1806;《提尔密济圣训全集诠释》3:334。
[90] 即穆圣解放麦加后加入伊斯兰的人。当日使者对他们说:“去吧!你们自由了。”因此而得名。——译者注
[91] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》3:399。
[92] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》6:433;《穆斯林圣训实录》2:741。
[93] 奴隶的一种。和主人立约为其工作或挣钱,约期满交够钱后获得自由。——译者注
[94] 《泰伯里经注》14:316、317。
[95] 《艾哈麦德按序圣训集》4:299。
[96] 《穆斯林圣训实录》2:722。
[97] 《穆斯林圣训实录》3:1161。
[98] 《艾布·达乌德圣训集》2:288;《伊本·马哲圣训集》1:590。
[99] 《泰伯里经注》14:226。
[100] 《泰伯里经注》14:329。
[101] 《泰伯里经注》14:331。
[102] 《泰伯里经注》14:332。
[103] 《泰伯里经注》14:333。
[104] ,正文译为份额。——译者注
[105] 《泰伯里经注》14:343。
[106] 《泰伯里经注》14:342。
[107] 《泰伯里经注》14:342。
[108] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》10:464。
[109] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》10:452。
[110] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》8:491;《穆斯林圣训实录》1:163。
[111] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》8:491;《穆斯林圣训实录》4:2182。
[112] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》6:14。
[113] 《艾哈麦德按序圣训集》2:65。
[114] 《艾哈麦德按序圣训集》2:304。
[115] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》11:423;《穆斯林圣训实录》4:2176。
[116] 《泰伯里经注》14:358。
[117] 《泰伯里经注》14:359。
[118] 《泰伯里经注》14:359;《伊本·艾布·哈亭经注》6:1842。
[119] 《泰伯里经注》14:359。
[120] 朱俩斯是欧麦尔的继父。——译者注
[121] 《泰伯里经注》14:363。
[122] 《圣位的证据》5:260。
[123] 此山坎位于去台卜克的路上,伪信士们曾在这里盟誓企图谋害先知。史称山坎之盟。——译者注
[124] 《穆斯林圣训实录》4:2144。
[125] 《穆斯林圣训实录》4:2143。
[126] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》7:644。
[127] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》1:111;《穆斯林圣训实录》1:78。
[128] 即给别人干苦力活,然后施舍劳动所得。——译者注
[129] 麦地那人的一种衡量谷物的容器。——译者注
[130] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》3:332、《穆斯林圣训实录》2:702。
[131] 一种水罐。——译者注
[132] 一个欧基亚约40克。——译者注
[133] 即花费到主道上。——译者注
[134] 《泰伯里经注》14:383。
[135] 外斯格,重量单位。一外斯格等于约一担子重。——译者注
[136] 《泰伯里经注》14:396、397。
[137] 《穆宛塔》2:994;《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》6:380;《穆斯林圣训实录》4:2184。
[138] 《哈肯圣训遗补》4:580;《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》11:425;《穆斯林圣训实录》1:196。
[139] 《泰伯里经注》14:404。
[140] 《泰伯里经注》14:404。
[141] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》8:184。
[142] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》8:185。
[143] 阿卜杜拉·本·吾班叶。——译者注
[144] 《艾哈麦德按序圣训集》1:16;《提尔密济圣训全集诠释》8:495;《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》8:184。
[145] 《伊本·艾布·哈亭经注》6:1862。
[146] 《泰伯里经注》14:420。
[147] 《泰伯里经注》14:421。
[148] 《伊本.艾布·哈亭经注》6:1864。
[149] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》7:732;《穆斯林圣训实录》1911。
[150] 《泰伯里经注》14:429。
[151] 《艾哈麦德按序圣训集》1:357;《艾布·达乌德圣训集》3:278;《提尔密济圣训全集诠释》6:532;《圣训大集》7:195。
[152] 《圣训大集》6:280。
[153] 《泰伯里经注》14:435。
[154] 《泰伯里经注》14:436、437、439。
[155] 《阿卜杜·兰扎格经注》2:285。
[156] 《泰伯里经注》14:442。
[157] 《泰伯里经注》14:444。
[158] 《泰伯里经注》14:437。
[159] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》8:193。
[160] 他们妄称,经文中安拉命令“你”——使者抽取周济品。——译者注
[161] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》13:264。
[162] 《穆斯林圣训实录》2:756。
[163] 《泰伯里经注》14:457。
[164] 《泰伯里经注》14:461。
[165] 《泰伯里经注》14:460。
[166] 《泰伯里经注》14:463。
[167] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》13:512。
[168] 《艾哈麦德按序圣训集》3:120。
[169] 《泰伯里经注》14:465、466。
[170] 《泰伯里经注》14:470。
[171] 《伊本·马哲圣训集》1:452;《提尔密济圣训集》324。
[172] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》3:82;《穆斯林圣训实录》1399。
[173] 《艾布·达乌德圣训集》44《提尔密济圣训集》3100;《伊本·马哲圣训集》357。
[174] 《艾哈麦德按序圣训集》3:422;《伊本·胡宰默圣训实录》1:45。
[175] 《艾哈麦德按序圣训集》3:471、472。
[176] 《泰伯里经注》14:493。
[177] 《泰伯里经注》14:495、496、497。
[178] 《泰伯里经注》14:499。
[179] 《泰伯里经注》14:499。
[180] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》6:254;《穆斯林圣训实录》3:1496。
[181] ,坚持斋戒的。——译者注
[182] 《艾哈麦德按序圣训集》5:433;《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》8:192;《穆斯林圣训实录》1:54。
[183] 《泰伯里经注》6:489。
[184] 《泰伯里经注》14:512。
[185] 《泰伯里经注》14:513。
[186] 《泰伯里经注》14:518、519。
[187] 《泰伯里经注》14:521。
[188] 《泰伯里经注》14:523、524。
[189] 《泰伯里经注》14:537。
[190] 《泰伯里经注》14:536。
[191] 《泰伯里经注》14:538。
[192] 《泰伯里经注》14:540。
[193] 《泰伯里经注》14:541。
[194] 《泰伯里经注》14:539。
[195] 《泰伯里经注》14:539。
[196] 《艾哈麦德按序圣训集》3:456。
[197] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》8:193;《穆斯林圣训实录》4:2121。
[198] 《泰伯里经注》14:544。
[199] 《艾哈麦德按序圣训集》1:384;《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》1:523;《穆斯林圣训实录》4:2012。
[200] 《艾哈麦德按序圣训集》5:63。
[201] 《泰伯里经注》14:565。
[202] 《泰伯里经注》14:565。
[203] 《泰伯里经注》14:566。
[204] 《泰伯里经注》14:568。
[205] 伊玛目领拜的地方。——译者注
[206] 指圣门弟子、再传弟子和再再传弟子。——译者注
[207] 《泰伯里经注》14:580。
[208] 《艾哈麦德按序圣训集》1:202、5:291。
[209] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》1:116。
[210] 《艾哈麦德按序圣训集》1:390。
[211] 《艾哈麦德按序圣训集》5:117。
[212] 整理《古兰》的圣门弟子。——译者注
[213] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》8:195。